Czytaj książkę: «Тангуты, цоу, нивхи, айны. Памяти Н. А. Невского»

Czcionka:

© Олег Торбин, 2024

ISBN 978-5-0064-4804-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Большие тайны малых народов

У немногочисленных народностей порой бывают великие миссии, а история их таит множество загадок. Во время Второй мировой войны американцы для шифровки сообщений пользовались языком индейского племени навахо, тангутская цивилизация, «проглоченная» монголами в начале 13 века, до сих пор будоражит умы учёных и лингвистов, загадкой остаётся происхождение нивхов Сахалина, удивительным образом сохраняет свою национальную идентичность народ ЦОУ на китайском Тайване. Изучение культуры, языка и истории малых народов открывает потайные дверцы развития человечества в его многогранном творческом колорите.

Завершающая глава этой книги посвящена учёным-подвижникам, приоткрывшим для нас эти самые потайные дверцы. Некоторым из них сей благородный труд стоил жизни.

Тангутские иероглифы

Письмена тангутов, обнаруженные экспедицией Петра Кузьмича Козлова во время Монголо-Сычуаньской экспедиции 1907—1909 в руинах мёртвого тангутского города Хара-Хото, озадачили учёных разных стран на многие годы. В России наибольший вклад в расшифровку этих древних письмён внесли Николай Александрович Невский (1892 – 1937) и Евгений Иванович Кычанов (1932 – 2013). Группы учёных и отдельные подвижники ломали голову над тангутскими иероглифами в Китае и Японии, особенно плотно занимались тангутами филологи Киотского университета Нисида Тацуо (1928 – 2012), Сёгайто Масахиро (1942 – 2014), Исихама Дзюнтаро (1888 – 1968). Совместными усилиями более-менее удалось найти ключи к расшифровке тангутских иероглифов и упорядочить их по системе иероглифических словарей Китая и Японии. Но вот с грамматикой до сих пор проблема – чёткого представления о построении предложений, количестве падежей и прочих тонкостей до сих пор нет. В целом по фрагментам удалось прийти к пониманию, что основную часть текстов составляет буддийская литература, местами попадаются переводы китайских конфуцианских трактатов.

Появилось понимание, что тангуты изначально располагались ближе к Жёлтому морю, постепенно двигаясь на запад в сторону пустыни Гоби, где и была обнаружена их столица Хара-Хото. Собственную иероглифику мало похожую на китайскую и тем более на японскую тангуты изобрели в 10 – 11 веках нашей эры. Нисида Тацуо подмечает в своей статье «Исследование тангутского языка»1 что стиль иероглифической письменности тангутов говорит о его революционном происхождении в отличие от многовекового формирования стиля китайской иероглифики и затем японской.

Зачем тангутам потребовалось изобретать собственный велосипед когда рядом был уже готовый? Вероятно, для самостийности. Скорее всего изобретя собственную систему письменности тангуты собирались включать в неё соседние периферийные Китаю народности. Факт множества буддийских текстов говорит о сильном влиянии на тангутов с Тибета или Индии, колыбелей буддизма.

1.«Исследования восточной философии (ТОЁ ТЭЦУГАКУ КЭНКЮДЗЁ)», 2007

Darmowy fragment się skończył.

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
28 sierpnia 2024
Objętość:
13 str. 6 ilustracje
ISBN:
9785006448049
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 791 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 662 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 648 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 1574 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 1082 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen