Czytaj książkę: «Глазами женщины»

Czcionka:

© Олег Русских, 2020

ISBN 978-5-0051-5025-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Сколько нужно знать женщину чтобы её понять? Месяц, год, жизнь? И вообще возможно ли это? Не уверен.

По крайней мере мне для этого жизни не хватило. Хотя я пытался. Очень. Я смотрел на женщин по разному: и своими глазами

и глазами друзей, я смотрел на них глазами писателей и поэтов, я смотрел на них как мужчина любящий и как любимый.

Смотрел как желаемый ими и как брошенный. Я смотрел на них и сквозь розовые очки и через гранёное стекло налитого стакана.

Я смотрел на них глазами целого мира. Но так ничего и не понял. И тогда я решил попробовать посмотреть на этот мир их глазами.

И чем больше я смотрел тем ещё больше не понимал. Попробуйте и вы.. Я дарю вам свой взгляд на мир глазами женщины.

Посмотрите. Может быть хоть вы что нибудь поймёте.

А доктор говорит…

..А доктор говорит: Былого не вернуть, Мол, всё перегорит, Мол, нужно отдохнуть. Мол, врут календари

И правды нет в вине.. Ещё он говорит,

Что тебя нет…

Он хочет обмануть Но нужно делать вид, Что верю я всему, Что он мне говорит.

Не знает он того, Что, пальцы теребя И слушая его,

Я слушаю тебя.

Ты колешь под плечом, Ты бродишь в голове И шепчешь горячо:

– Ты никому не верь. Ты ни кому не верь, Зря не болтают пусть,

Вот завтра скрипнет дверь И я вернусь…

Пусть все кому не лень Твердят, что меня нет, Но завтра будет день

И завтра будет свет. И завтра будет весть Водою ключевой,

Что я на свете есть, Я тёплый и живой!

И дни горят свечой, Стекая на ветру,

Ты шепчешь горячо, Но снова по утру: Стекла холодный лёд И белый кабинет,

И снова доктор врёт, Что тебя нет…

НЕ ССЫ, ЛЯГУХА!

Хлыстову Александру Афанасьевичу, самому лучшему деду на свете…

Мой дед был прост, как три рубля в базарный день, Он звал меня как взрослую по отчеству.

Но если вдруг он видел, что мне хочется Заплакать – подзывал меня к себе

И говорил тихонечко на ухо:

«Не расплывайся, внучка, манной кашей, Мы всех с тобой сильней, не ссы, лягуха! Болото однозначно будет наше!

Всё непременно будет хорошо. Пускай твои враги гуляют лесом!

Завистник твой – провалится в горшок. А ты, лягуха, вырастешь принцессой!

Обидчик твой сломает завтра ногу,

Я дам деньжат – купить ему костыль, Чтоб выходил почаще на дорогу,

И задавил его автомобиль…»

И я, в зелёнке с головы до ног, Мгновенно забывала о болячках, Слетала пыль сомнений и тревог,

И все проблемы ничего не значили…

Сто лет прошло. Я стала много старше. Мне всё сложней теперь не падать духом. Но с неба шепчет дед: «Не ссы, лягуха!

Болото однозначно будет наше!»

И я мгновенно собираюсь с духом. И улыбаюсь, слёзы утирая.

Я буду жить на зло и не взирая! Спасибо, дед. Люблю.

Твоя лягуха…

ВЕДЬМУ ОБИЖАТЬ НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ

Кому-то в жизнь войти императрицей, Кому женой простого рыбака,

Меня же угораздило родиться Колдуньей в очень средние века.

В тот год жгли ведьм во всех углах страны. Вот и меня однажды на заре, Провозгласив невестой Сатаны, Приговорили к смерти на костре.

Мой инквизитор, подавив зевоту, Отдал распоряженье палачам.

Мерзавец так любил свою работу, Что женщины во мне не замечал.

Напрасно я молила о пощаде, Нательный крест вложив ему в ладонь. В ответ он обозвал меня исчадьем, Подбрасывая хвороста в огонь.

Он заявил, что место мне в аду. И он меня обязан уничтожить.

И в миг, когда мне опалило кожу, Я поклялась, что я его найду.

Я, не сдержавшись, сорвалась на крик, От боли и от ярости бледнея:

«Настанет день, ты вспомнишь этот миг! И обещаю, горько пожалеешь!

Я обещаю, что вернусь назад

Из райских кущ иль пекловых глубин. Придёт мой час, архангел протрубит, И ты узнаешь, что такое ад!»

А он смеялся, угли вороша:

«Надеюсь я, что ведьма держит слово! Я был бы рад тебя увидеть снова,

Уж очень ты, чертовка, хороша!

Но вот вопрос – в какого червяка

Ты в следующей жизни обернёшься? Чтоб я тебя узнал наверняка,

Скажи мне «Здравствуй, Карл!», когда вернёшься..

С тех пор прошло почти три сотни лет, Настал мой час, и, страшной ведьмы вместо, Из ада я явилась в этот свет

В обличии прекраснейшей невесты.

Влюблён в меня без памяти жених, Его семья во мне души не чает.

Сегодня нас с ним в церкви обвенчают, К большому удовольствию родни.

Вот батюшка, молитву сотворя, Соединил нас с мужем на века. Сейчас мы отойдём от алтаря

И я шепну супругу: «Здравствуй, Карл!»

Darmowy fragment się skończył.

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
23 września 2020
Objętość:
19 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785005150257
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 2571 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 2702 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 379 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 1 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 1103 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,7 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen