Czytaj książkę: «Учебно-дидактический материал в помощь учителю немецкого языка»

Czcionka:

Учебно-дидактический

материал

в помощь учителю

немецкого языка

Как известно, умственная деятельность в интенсивно-напряженном режиме при значительно больших объемах информации иногда может вызывать усталость и падение работоспособности. Однако увлеченный интересной работой человек не ощущает усталости. В школе учащиеся не только читают тексты по проблемам возникающим в обществе сегодня, они обсуждают их в диалогах, группах, проводят пресс-конференции, готовят проекты по этим темам, доклады и рефераты, находя и творчески перерабатывая информацию по интересующим их вопросам, что способствует воспитанию их творческих способностей.

Формы работы детей и взрослых, особенности совместной деятельности участников образовательного пространства, т. е. именно образовательная среда, прежде всего в ответе за механизм перегрузки. При этом наличие или отсутствие мотивации в деятельности детей и взрослых – главный фактор, который определит, будет или нет учиться ребенок, и будет ли он действительно здоров.

Учителя иностранного языка нашей школы апробируют в учебном процессе новые технологии, успешно сочетая старые, традиционные методы и формы проведения занятий с современными методиками.

На своих уроках для организации благоприятного климата, для более эффективного достижения практических, общеобразовательных и развивающих целей, поддержания мотивации обучаемых использую различные элементы здоровьесберегающих технологий. Для этого, прежде всего, стараюсь учитывать физиологические и психологические особенности детей и предусматривать такие виды работы, которые снимали бы напряжение и усталость. Не секрет, что использование игровых приемов, стихов, песен, рифмовок и т. д. активно применяется учителями при обучении иностранному языку. Поэтому при построении урока включаю зарядки-релаксации.

Цель их – снять напряжение, дать детям небольшой отдых, вызвать положительные эмоции, хорошее настроение, что ведет к улучшению усвоения материала.

Видами релаксации могут быть различного рода движения, игры, пение, танцы, заинтересованность чем-либо новым, необычным (см. приложения 2 и 3). Релаксация может быть проведена на любом этапе урока. Перед учениками можно не ставить цель запомнить языковой материал. Релаксация должна освободить учащихся на короткое время от умственного напряжения. Если необходимо запомнить материал, то срабатывает механическая память. И запоминание происходит легко.

Имитационная игра

Цель: эмоциональный настрой.

Учащиеся стоят лицом друг к другу.

Ich gebe dir meine linke (rechte) Hand (протягивают друг другу поочередно руки)

Und einen dicken Kuss dazu (округляют губки)

Ich mag dich (кладут руку на сердце)

Wie ein Elefant (показывают большие уши слона)

So gross! (тянутся вверх)

Und immer zu! (обнимают друг друга/ пожимают друг другу руки)

Перед выполнением работ по контролю знаний, полезно делать упражнения на дыхание, которое способствует снятию напряжения у детей и настраивает на важную работу: дыхание – глубокое, медленное сначала только через левую, а затем только через правую ноздрю. Дыхание через левую ноздрю активизирует работу правого полушария головного мозга, способствует успокоению и релаксации. Дыхание через правую ноздрю активизирует работу левого полушария, что способствует решению рациональных задач. Упражнение проводится по команде учителя: «Atmen ein! Atmen aus!»

Задания такого рода способствуют воспитанию внимания, чувства музыкального ритма, темпа, правильного речевого дыхания.

Geisterhaus

Mein Haus hat vier Ecken

(дети рисуют в воздухе квадрат)

Geister sich verstecken

(руки за спиной)

in diesen vier Ecken

(указательными пальцами

рисуют квадрат в воздухе)

Ich öffne die Fenster

(движение руками как

при открывании окна)

weg sind die Gespenster.

(изобразить с помощью

рук приведение)

Die Sonne

Groß ist die Sonne

Hell und warm ihr Schein.

(дети изображают в воздухе солнце)

Keiner könnte ohne Sonne sein.

Eine dicke Wolke

hat sie zugesetzt.

(руками закрывают лицо)

Doch schon ruft sie:

„Da bin ich.

Ich hab mich nur versteckt.“

(руки от лица прячут за спину)

Wettermassage

Es tröpfelt,

es regnet,

es donnert,

es blitzt!

Es nieselt,

es hagelt,

Schauer,

Sturm,

Sonnenschein.

1.  Дети на столе пальчиками показывают эти явления природы.

2.  Можно вызвать желающего. Дети показывают на его спине осадки, а он старается отгадать.

Der Regen

Es nieselt, es tröpfelt, (тихо постукиваем кончиками пальцев по столу)

es regnet, es gießt, (кладем кончики пальцев на стол и стучим чаще и громче)

es hagelt, (хлопаем в ладоши)

es donnert (стучим кулаком по столу)

und alle Leute laufen weg. (прячем руки за спину)

Песня на уроке – хороший вид релаксации, представляет возможность учащимся не только отдохнуть, но и служит для формирования навыков произношения, лексических, грамматических навыков. Различных песен в УМК много, но целесообразно для отдыха выбирать веселые, шуточные. Певческая деятельность проявляется в аудировании, разучивании, исполнении песни. Пение активизирует функции голосового и дыхательного аппаратов, повышает интерес к предмету, развивает музыкальный слух и память, снижает утомляемость за счет эмоционального настроя.

Guten Tag! Guten Tag!

Hallo! Wie geht´s?

Danke, prima, gut.

Tschüs! Auf Wiedersehen!

Klatsch in die Hände,

klap-klap-klap.

Klatsch in die Hände

Eins, zwei, drei!

Stampf mit den Füßen,

trap-trap-trap.

Stampf mit den Füßen

Eins, zwei, drei!

После письменных заданий в качестве снимающей напряжение паузы можно использовать подвижные и пальчиковые игры. Они помогают созданию внутренней наглядности, необходимой для представления на занятии определенной ситуации, синхронизации мыслительных и физических действий с речью на иностранном языке. Как известно, движения пальцев и кистей рук ребенка имеют особое развивающее значение. Простые движения рук снимают умственную усталость, помогают снять напряжение с губ. С помощью пальчиковой гимнастики можно улучшить произношение многих звуков. А это очень важно, так как говорение, наряду с аудированием, является наиболее важным видом речевой деятельности на начальном этапе обучения иностранному языку.

Das ist der Daumen,

der schüttelt die Pflaumen,

der liest sie auf,

der trägt sie heim,

und der kleine isst sie ganz allein.

(согнуть пальцы в кулачок, затем по очереди разгибать их,

начиная с большого пальца)

Ладони прижаты друг к другу.

Похлопываем пальчик о пальчик,

начиная с мизинца.

Mutter, Mutter (мизинчики)

Was? Was? Was? (безымянные)

Gäste kommen. (средние)

Gut (указательные)

Und was? (большие)

Morgen, Morgen (чмокающие движения губами)

После продолжительного зрительного напряжения очень хорошо, например, следующее упражнение. В руке перед глазами держим карандаш или ручку (близкий объект). В качестве дальнего объекта может быть сам учитель, стоящий перед классом. В течение одной минуты по команде учителя (Seht (bitte) auf mich, (jetzt) – auf den Kugelschreiber) дети быстро переводят взгляд с близкого объекта на удаленный. Это упражнение способствует улучшению функционального состояния зрения.

Для разнообразия занятий, можно предложить передать содержание стихов, рифмовок, песен в рисунках. Рассказывая короткие стихи, одновременно можно их рисовать мелом, фломастером. Рисование развивает творческое воображение, зрительную память, а также координацию движений пальцев и кистей рук.

Punkt, Punkt, Komma, Strich -

fertig ist nun das Gesicht.

Körper, Arme, Beine dran -

fertig ist der Hampelmann.

Hände, Füße und ein Hut.

Ist der Hampelmann nicht gut?!

Punkt, Punkt, Komma, Strich

fertig ist das Mondgesicht.

Ein Paar Ohren, wie die Möhren,

einen Hals, wie Schmalz,

einen Bauch, wie Rauch,

ein Paar Beine, wie ‘ne Sechs,

fertig ist die alte Hex!

Проговаривание хором рифмованного текста, сопровождая его жестами

Melinda

Melinda nimmt mit:

Eine Tafel Schokolade,

eine Flasche Limonade,

drei Bonbons und einen Ball,

Bleistift auf jeden Fall,

einen Luftballon, ein Bärchen.

Ist sie nicht ein braves Mädchen?

Der kleine Matrose

Ein kleiner Matrose

umsegelte die Welt.

Er liebte ein Mädchen

und hatte kein Geld.

Das Mädchen wollt sterben

Und wer war schuld daran?

Der kleine Matrose

in seinem Liebeswahn.

Проговаривание скороговорок в разных темпах и с разной интонацией (весело/грустно, быстро/медленно, тихо/громко) заставляет функционировать речевой аппарат в рамках изучаемого языка.

Als Anna abends alles aß, aß Anna abends Ananas.

Blaukraut bleibt Blaukraut, Brautkleid bleibt Brautkleid.

Fünf fleißige Fischer fangen fünf fette Fische.

Eine lange Schlange ringlet sich um eine lange Stange … usw.

Игры

После трудного устного упражнения или другого утомительного занятия веселая игра – это идеальная возможность расслабиться. Игры помогают снять скованность, особенно если исключить из них элемент соревнования или свести к минимуму. Застенчивый и слабый ученик почувствует себя более уверенно и будет участвовать в игре активнее, если цель игры – просто повеселиться, а не считать очки и выигрывать. Хотя элемент соревнования часто добавляет оживление и повышает активность, именно он создает большое психологическое давление на учеников, они боятся не справиться с заданием, что выводит из игры застенчивых и отстающих. Игры делают процесс обучения, порой трудный и утомительный, веселым, а это усиливает мотивацию к учению.

1.  „Elefant, Känguruh, Feuerwehrmann, Eichhörnchen“

2.  „Mixer, Toaster, Waschmaschine, James Bond“

Подвижные игры

Begrüßung

Guten Morgen, Sonne!

(двумя руками рисуем

в воздухе круг)

Guten Morgen, Wind!

(поднимаем руки над головой

и показываем движение ветра)

Guten Morgen, Regen!

(руки поочередно опускаем вниз,

показывая падающие

вниз капли дождя)

Guten Morgen, mein Kind!

(приветствуем жестом

стоящего рядом)

Guten Morgen, Schäflein!

(делаем маленькие шаги

к центру круга)

Guten Morgen, Kuh!

(качаем головой

вправо-влево)

Ich heiße …

(называет свое имя)

Und wie heißt du?

(задает вопрос

стоящему рядом)

Ich klatsche mit den Händen,

(хлопаем в ладоши)

Ich stampfe mit den Füßen,

(топаем ногами)

Ich klatsche, stampfe, klatsche, stampfe

(хлопаем в ладоши и

топаем ногами по очереди)

Und will dich begrüßen.

( жест приветствия правой рукой)

Итак, целью здоровьесберегающей педагогики является последовательное формирование в школе здоровьесберегающего образовательного пространства с обязательным использованием всеми педагогами здоровьесберегающих технологий. В этом случае, получение учащимися образования происходит без ущерба для здоровья. При построении уроков следует учитывать такие требования:

1. Обстановка и гигиенические условия в классе должны соответствовать норме (температура и свежесть воздуха, рациональность освещения класса и доски, наличие/отсутствие монотонных, неприятных звуковых раздражителей).

2. Норма видов учебной деятельности на уровне – 4-7 (опрос учащихся, письмо, чтение, слушание, рассказ, рассматривание наглядных пособий, ответы на вопросы, решение примеров и задач). Однообразность урока способствует утомлению школьников. Частая же смена одной деятельности другой потребует у учащихся дополнительных адаптационных условий.

Darmowy fragment się skończył.