Objętość 34 strony
2018 rok
Вивальди. Времена года. Музыкальная история
O książce
В книге «Вивальди. Времена года» Нина Дашевская продолжает знакомить маленьких читателей с миром классической музыки. Разговоры главного героя повести Антона с дедушкой переносят читателя на 250 лет назад, в Венецию. Именно в это время Антонио Вивальди создаёт свой великий цикл концертов «Времена года»…
После прочтения, захотелось послушать музыку Вивальди. В книгу включены разные по жанру тексты: вначале биографический очерк о композиторе, потом художественный текст с разбором концерта, стихотворная часть и, наконец, историческая справка. Мне кажется, книга больше для музыкантов.
Музыкальная история «Вивальди. Времена года» Нины Дашевской – отличная просветительская литература, которую не так часто можно встретить. Иллюстрированный путеводитель по знаменитым концертам Антонио Вивальди сочетает сентиментальную и вдохновляющую биографическую историю и музыковедческий анализ. При этом издание «Детского времени» дополнено еще программными сонетами композитора в переводе Михаила Яснова и более академической справкой Александра Майкапара для продвинутых читателей.
Нина Дашевская пользуется любимым приемом параллельных сюжетов. В книге две части – маленькая зарисовка о рыжем мальчишке Антонио и «прослушивание» записи «Времен года» с мальчиком Антоном. Ожидаемо сплетение судеб и настроений, мотивы реинкарнации у писательницы поданы тонко, слегка элегично. Антонио бегает по Венеции XVII столетия, просыпающейся от зимней чумы. Он мечтательно ловит звуки города, которые отразятся затем в музыке. Читатели видят один из самых любимых детских характеров – проблески будущего гения, сопротивление рутине учебы, но при этом увлеченность искусством.
И созданный Дашевской портрет отразится потом в Антоне. Первая часть вполне могла бы быть сочинена дедушкой героя. Дедушка, опытный музыкант, побывав в Венеции, пытался ее зарисовать и чувствовал там присутствие музыкального гения, которого теперь видит в рыжеволосом внуке. Вместе с Антоном дедушка слушает концерты Вивальди и анализирует их образную структуру. Писательница выстраивает собственную драматургию восприятия. В мастерских диалогах она демонстрирует, что авторскую программу можно воспринимать чуть иначе, исходя из личного опыта, которого, конечно, у Антона не много, зато много воображения. В рассказах дедушки немало культурных и бытовых реалий далекого века, знание которых помогает глубже понять содержание музыки.
Философская категория времени особенно важна для этой истории. Вместе с героями писательница восхищается, как музыка преодолевает столетия, позволяет понимать целую жизнь, несмотря на то, что все кругом стремительно меняется. Но получается, что человек не меняется. И очень важно в нем поддерживать любовь и понимание искусства – как гарантию вечности, снимающей страх перед небытием.
Сонеты Антонио Вивальди даже аккуратно и торжественно переведенные Михаилом Ясновым, не производят сильного литературного впечатления. В них есть жалостливая интонация, тривиальные образы. Но, конечно, не о поэтическом мастерстве здесь речь. Сонеты действительно помогают разгадать музыкальные ребусы композитора, превращая интуицию в уверенность, в эпическую зримость.
А еще издание богато проиллюстрировано пастельным карандашом. Художник Александра Семенова сделала портреты двух героев, задумчивых и нежных, но мальчишки совершенно друг на друга не похожи, что, конечно, правильно. В иллюстрациях много Венеции и Петербурга, деталей, отсылающих к произведениям живописи и декоративно-прикладного искусства. Мерцающая нежность, как и письмо Нины Дашевской, музыкально настраивают на чувственное переживание жизни через творчество. Очень трудно не заразиться упоением, гармонией, которыми дышат страницы книги.
Эта книга оказалась в моих руках совершенно случайно и я думала, что никогда до неё не доберусь. Что? Что-то про музыку? Где я, а где музыка, пф! Но стоило мне открыть её, и я пустилась в путешествие по Венеции и так залюбовалась картинками, что не заметила сама, как начала её читать. А чуть позже - как закончила.
Это небольшая история из жизни великого Вивальди и пока не такого великого Антона, который учится музыке.
Сначала я перенеслась в Италию, бродила по вкусно описанным улицам и даже казалось, что дышу совсем другим воздухом. А потом я почувствовала себя маленьким счастливым ребёнком. Рядом с дедушкой, который учит жизни. Жизни и музыке.
Никогда чтение книг у меня не было таким интерактивным. Здесь автор помогает понять, о чем же написал Вивальди в своих шедевральных "Временах Года" и это так интересно! После очередного отрывка я включала поочередно концерты и слушала их. И понимала их! Это было невероятно! Мне очень понравилась! Я, конечно, не уверена, что запомню что-то, но я испытала невероятные эмоции сегодня.
Мне кажется, такие книги будут очень полезны детям. Тем более, что Дашевской удалось сделать её яркой, красочной, понятной и привлекательной!
Книга чудесная, особенно для детей, познавательная. Она переносит нас в те далекие времена, когда создавались величайшие произведения культуры. Автор книги, Н. Дашевская, раскрывает нам четыре времени года, и каждое из них звучит по - своему. На уроках музыки книга «Вивальди. Времена года» будет просто кладом для учителя музыки. Прекрасное сочетание природы и музыки, звучание нот и слов. Читается легко и сразу же все прочитанное складывается в воображении. Эта музыкальная история заинтересует читателя, дальше знакомиться с творчеством персонажа книги – великого Вивальди, даст росточки к познанию мира музыки. Оформление книги, иллюстрации – браво художнику.
Лето. Дача. Гремит гроза. А мы на террасе слушаем музыку Антонио Вивальди «Времена года». Шумит дождь, бушует гром, а из наших окон льётся музыка...
А начиналось всё с книги Нины Дашевской «Вивальди «Времена года». Музыкальная история». Обычно в книгах есть главные герои. Они ходят, разговаривают. Но в это книге герои – Антон и его дедушка – слушают «Времена года» и размышляют. И учат нас умению слушать музыку!
На тёмном небе с тучами как на большом экране появляются картины – поле ржи, сухая земля, мошки в небе. Нам становится очень жарко, которая сменяется ароматом фруктов («Лето»). Затрубил рожок, заржали лошади, и мы бежим вместе с ними («Осень»). А следом снег летит в нам лицо, стало зябко, кружатся снежинки («Зима»). И следом снег тает, бегут ручейки, началась первая весенняя гроза («Весна»).
Recenzje, 5 recenzje5