Objętość 50 stron
2018 rok
Сонеты
O książce
Я знал Николая Самойлова – сказочника, баснописца, переводчика сонетов Шекспира, Джона Донна, стихов Бернса, Редьярда Киплинга, Эдгара По, Генриха Гейне, Рильке. Это книга собственных сонетов Самойлова. Мысли в них мускулисты, чувства искренни, они завораживают читателя, он с нетерпением ждёт развязки. Находит её в замке сонета, она часто неожиданна до оторопи. Описания природы напоминают картины импрессионистов. Много дождя, парчи осенних листьев и утренних рос на травах. Стиль узнаваем, неповторим. Желаю автору вдохновения на новые шедевры. Виктор Авраменко
autoreg928012009 «шекспировсие сонеты» не классические? Браво! Бедный Шекспир считал, что писал сонеты. Слава Богу, не все, всю жизнь пишут по прописям и свой почерк имеют. Это не итальянские сонеты Петрарки, но сонеты с великолепными замками. Сонеты бывают разными: хвостатый, сплошной, опрокинутый, безголовый, хромой. Да здравствует разнообразие мысли и формы! Вы готовы всех уложить в прокрустово ложе и усреднить, не получится! Мне нравятся шекспировские сонеты: Они раскованней итальянских, замки афористичней.
К сожалению, это не сонеты, а 14-тистишья: не соблюдена сонетная структура и рифмовка. Да, есть попытка писать «шекспировские сонеты», но классическими они не являются. Да и стихи любительские. Если бы не претензия автора на «лучшие сонеты века», то оценка была бы на звезду выше.
Сонеты достойные включения в антологию русских сонетов 21 го века. Точность и оригинальность замков сонетов поразительна. Они логичны, запоминаются, как афоризмы. Без сомнения войдут в народ, как пословицы и поговорки. Читайте, наслаждайтесь классическим русским языком и мудрыми мыслями автора.
Recenzje, 3 recenzje3