Основной контент книги Шиллер в переводе русских писателей
Tekst

Objętość 8 stron

1859 rok

12+

Шиллер в переводе русских писателей

3,0
2 oceny

O książce

«…О большей части этих переводов распространяться не нужно: перевод Жуковского всем известен; гг. Мей и Михайлов давно известны как очень талантливые переводчики. О переводах Шишкова можно заметить, что они теперь уже несколько устарели. Беспрестанные повторения сих, коих, сколь и пр. неприятно поражают в драматическом произведении. Вообще стих Шишкова нельзя назвать естественным и простым. Попадаются фразы вроде: «Любви руке я деятельной этим одолжена»; или: «Облегчите ж сердце мое, чтоб ваше умилила я» и т. п. Но вообще говоря, переводы Шишкова могут еще быть читаемы даже и теперь, тем более что они сделаны очень добросовестно…»

Gatunki i tagi

Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Мысли
Никита Ивонин
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 38 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 8 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Książka Николая Александровича Добролюбова «Шиллер в переводе русских писателей» — pobierz za darmo w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
31 sierpnia 2012
Data napisania:
1859
Objętość:
8 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок