Czytaj książkę: «Песни Гейне»

Czcionka:

в переводе М. Л. Михайлова, СПб. 1858.


Бесчисленные переводы Гейне, с некоторого времени появившиеся в наших журналах, скоро стали надоедать публике. Виноват в этом, по нашему мнению, не Гейне, а его переводчики. Долгое время Гейне терпел гонения от наших переводчиков и действительно уподоблялся «трепетному оленю», за которым скачут охотники, – как является он в прекрасном стихотворении г. Майкова, известном нашим читателям:

Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
30 sierpnia 2012
Data napisania:
1858
Objętość:
4 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 9 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,1 на основе 7 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Podcast
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,5 на основе 2 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок