Objętość 580 stron
Ревизор (сборник)
O książce
В книгу вошли драматические произведения Н.В. Гоголя (1809 – 1852) и «Выбранные места из переписки с друзьями».
Комедия «Ревизор» (1836) – вершина творчества Гоголя-драматурга, в пьесе соединены критика российской общественной жизни XIX века, сатирическое изображение русских характеров и трагическое повествование о «заблудших душах» в преддверии Страшного суда.
«Выбранные места из переписки с друзьями» (1847) – духовное завещание Гоголя, главная тема которого – соотношение Церкви и культуры.
Gatunki i tagi
К сожалению, в нашей стране такая классика не становится менее актуальной с течением времени. В школе прочитал Ревизор на автомате, сейчас решил освежить память. Ну что же, лучше такие произведения читать уже в более зрелом возрасте. Хотя это сугубо мое мнение.
"Ревизор" по моему самое известное произведение Гоголя, если востребуемость остальных зависит от политической ситуации, то «Ревизор», злободневен всегда! Поэтому многие цитаты из пьесы стали давно нарицательными и уже не всегда и вспомнишь, что они из «Ревизора»!
Уж на что я человек неверующий, а и то усмотрел в "Ревизоре" религиозную основу. Один умный человек с Youtube-а подсказал, что в пьесе много двойственности. И правда, смотрите.
⇒В начале читают письмо (от Чмыхова) и в конце читают (от Хлестакова - Тряпичкину). ⇒Действие начинается с известия о приезде чиновника и заканчивается этим. ⇒В начале в ответ на известие городничего чиновники вопрошают: "Как ревизор?" "Как ревизор?". В конце, когда выясняется ошибка, все недоумевают: "Как не ревизор?" "Как не ревизор?" ⇒2 ревизора: мнимый и настоящий. ⇒2 женщины, конкурирующие друг с другом: Анна Андреевна и Марья Антоновна. ⇒Добчинский и Бобчинский. ⇒Слесарша и унтер-офицерша. ⇒Хлестаков и Осип ездят вдвоём. ⇒Городничему накануне снятся 2 страшные крысы (которые, заметьте, нюхают и не трогают - Хлестаков тоже пугает, "обнюхивает" горожан, но никому не вредит). ⇒В тексте фигурируют, противопоставляются 2 города: фактический уездный город и внесценический Петербург.
А Ваш покорный слуга додумал: что может такая двойственность означать? Где вообще встречается какого-либо рода противопоставление? 15 секунд назад в первой строчке Вы прочитали, что в религии. Ну, догадались? Рай и ад, Бог и дьявол.
Подробнее. Где собраны все грешники, в которых днём с огнём не сыскать ничего человеческого-человечного? В аду - в городе N. Куда хотят попасть грешники, да и вообще все люди? В рай - в Петербург. Об этом месте говорят с придыханием, в посланце оттуда видят ангела. Городничий с женой упоительно представляют, как они переродятся там, как они блаженно заживут в облаках этого дивного места. Бобчинский просит городничего: будете у государя (читай, в раю у Бога), скажите что живёт в таком-то городе Пётр Иванович Бобчинский, чтобы тот ниспослал на него свою милость.
Как у Христа есть Антихрист (уж, право, не знаю с большой ли буквы надо писать), так есть ревизор настоящий и анти-ревизор. Анти-, мнимый ревизор никто иной, как дьявол (между прочим, его как минимум дважды в тексте называют "дьяволом"). Сатана-Хлестаков каждого заставляет трепетать от ужаса, а женщин соблазняет безо всяких усилий. Он несёт с собой колоссальную энергию, переворачивающую город вверх дном и обнажающую все пороки жителей. Не припомню ничего доброго или хорошего, что бы принёс с собой визит Хлестакова. Вначале чтение было очень весёлым, но чем дальше в лес, тем чаще улыбка становилась грустной. Где-то на середине пьесы меня захлестнула горечь: какая жалкая Россия! Какая безнадёга! Нестираемые, глубокие трещины на зеркале, в которое смотрится Россия, и от них её рожа всегда крива. Истинный ревизор, который там, наверху проводит ревизию душ, не станет юлить и сразу по прибытию потребует к себе. От него уже не откупишься шестьюдесятью пятью рублями, он за грехи накажет да того и гляди отошлёт куда следует.
Едва ли Гоголь так состроил, и это всего лишь праздная теория "от нечего делать", отстаивать которую с кулаками не возьмусь, но каковую считаю прелюбопытнейшей. Гоголь также вряд ли ставил целью, зато "Ревизором" смог подарить русскому языку множество крылатых слов и выражений: взятки борзыми щенками, "сама себя высекла", "подать сюда Ляпкина-Тяпкина!", "Македонский герой, но зачем же стулья ломать?", свинья в ермолке, "не по чину берёшь", "над кем смеетесь - над собой смеетесь!", срывать цветы удовольствия, "человек простой: если умрет, так и умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет" и бессмертное «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор»...
М-да... Беру в руки пьесу, которую знаю практицццки наизусть, начинаю перечитывать к урокам - и что же???!! Вдруг понимаю, что мой взгляд на нее и мое восприятие сюжета значительно изменились с момента моего последнего ее прочтения. В чем дело?! Оказывается, нужно было просто поработать N-ное количество лет в качестве чиновника в мэрии, чтобы читать эту забавную историю, в которой одного человека принимают совершенно за другого и в связи с этим приключаются различные нелепые ситуации, как... ну, почти как трагедию, полную подтекстов и глубинного смысла.:) А ставлю я улыбающийся смайлик все равно потому, что это всё действительно смешно, - правда, смех теперь у меня как никогда горький... и обреченный, что ли... Ни-че-го не меняется, ничего!.. И думаешь: Гоголя, что ли, не читали???!!! На себя со стороны не смотрели???!!! А стоило бы!..
О! насчет врачеванья мы с Христианом Ивановичем взяли свои меры: чем ближе к натуре, тем лучше, — лекарств дорогих мы не употребляем. Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровеет, то и так выздоровеет.
Удивительно, годы идут, а ничего не меняется. По-прежнему встречаются те же Хлестаковы, городничие, Ляпкины-Тяпкины и иже с ними. Читаю Гоголя и понимаю, что его ироничные произведения будут актуальны ещё долгое время. Повесть написана в 1836 году, уже почти два века назад, а всё ещё заставляет смеяться. Автор мастерски высмеивает общественные пороки, такие, как глупость, преклонение перед чинами, лицемерие. Забавно, как герои пьесы вслух говорят одно, а про себя другое, причём в тот же миг. А уж как они распинались перед якобы ревизором! И завтрак ему самый лучший, и комнату комфортную, и карету, и подарки! А ревизор-то и рад такому гостеприимству.
Чтобы усилить впечатление на читателя, автор использует говорящие фамилии. И правда, прочтёшь в начале список действующих лиц, а там и Держиморда, и Растаковский, и Хлопов, и всё становится понятно, ясно представляешь, с кем столкнёшься на страницах комедии.
А Хлестаков, конечно, не дурак. Это же надо так ловко всех провести! Даже и городничий, сам всегда всех обманывавший, попался на удочку. А главное, сделал-то "ревизор" это не нарочно, люди сами своей же глупостью вырыли себе яму. Вот и подумаешь, кто виноват в этой ситуации?
Люблю творчество Гоголя именно за сатирическое изображение действительности. Как же точно он всё подмечал!
Антон Антонович. А вот, например, если у кого-нибудь шуба стоит
Recenzje, 36 recenzje36