Cytaty z książki «Велнесс»

Особенно женщины, которые, переходя от одного тренажера к другому, пристально смотрели в пол, как будто пытались расколоть бетон силой мысли

В том-то и дело, что мудаки ведут себя как мудаки неосознанно. Ни один мудак не подумает: «Да, вот это сейчас был отличный мудацкий поступок». Нет, у них все происходит само собой. Они просто такие, как есть , и пребывают в абсолютном блаженстве неведения

Когда все вокруг ищут золото, выгоднее всего продавать лопаты, понимаешь?

Идеальное плацебо, поняла Элизабет, – это выбор . Если ты сам его сделал, то будешь терпеть любое обращение с собой и все равно говорить: это был правильный выбор .

ИМЕННО ЭВЕЛИН НАУЧИЛА Джека видеть. Именно сестра объяснила ему, что то, как ты видишь мир, во многом зависит от того, что ты хочешь с ним сделать. Когда Эвелин смотрела на вихрящуюся траву на пастбище, она воспринимала ее с

Люди, состоящие в счастливых браках, имеют более высокую продолжительность жизни, реже страдают от депрессии, заболеваний сердечно-сосудистой системы, болезни Альцгеймера и артрита, и в целом у них меньше раздражений . А одиночество в семье при прочих равных условиях сродни заболеванию диабетом. Оказалось, что чувство изоляции, разобщенности и неудовлетворенности в браке наносит ущерб не только эмоциональному, но и физическому здоровью

Твой муж фотографирует ничто, ты прописываешь людям ничто. Он фиксирует ничто на пленку, а ты добавляешь ничто в таблетки. Он занимается искусством ничего, ты – наукой ничего. Вы оба этим одержимы: ничем, пустотой, пробелом, отсутствием. Тебе не кажется, что это очень даже имеет смысл?

Ты знаешь, что такое асцидия? – Асцидия? Нет. – Это беспозвоночное, плавающее по океану в поисках коралла, к которому можно прикрепиться. Как только оно видит подходящий, то пристраивается к нему и съедает собственный мозг. – Кажется, это сейчас была метафора. – Когда асцидия находит себе безопасное место, ей больше не нужно думать. Люди тоже так поступают, когда находят свою

Она подошла к нему и взяла его ложку, что тут же вызвало вспышку ярости. – Нет! – закричал он. – Мое! – Хорошо, – сказала Элизабет и протянула ему ложку, которую он крепко стиснул в руке. Она снова села на место и на этот раз попробовала выложенный маленькой горкой рис. – Теперь твоя очередь. Он опять бросил ложку на стол, пример

магическую формулу, возвращающую трепет, удивление и восторг того первого вечера. «Как насчет?» – скажет он несколько дней спустя, когда поведет ее в Институт искусств, и они будут держаться за руки и смотреть его любимых модернистов. «Как насчет?» – скажет

Tekst, format audio dostępny
4,6
453 ocen
19,59 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
28 stycznia 2025
Data tłumaczenia:
2024
Data napisania:
2023
Objętość:
731 str. 20 ilustracji
ISBN:
978-5-86471-977-0
Właściciel praw:
Фантом Пресс
Format pobierania: