3. Джастин Хоукс по прозвищу принц – сын Фрэнка. На публике со дня убийства отца не показывался, отсиживается неизвестно где. Люди ждут его слов и опасаются борьбы за наследство – отцовской империей сейчас управляет Майкл, но прав на неё у него нет. Варианта выделяют три: Первый – Принц женится на сестре Майкла, и те получают права на официальную власть; Второй – они вступают в конфронтацию, где, конечно, выиграет умный и опытный управляющий; Ну и третий – Майкл поддерживает Принца и коронует его, к чему всё, похоже, и идёт. Пожалуй, это и есть единственный слух, которому стоит верить – завтра Майкл собирает важных лиц Джерси на загородной резиденции Хоукс. Мне стоит там побывать.
***
Олдуан авеню оказалась не особо длинной улицей, по обе стороны застроенной уютными двух-трехэтажными кирпичными зданиями. Нужный мне дом не был исключением. На первом этаже, судя по яркой вывеске, был магазин рождественской утвари, а второй и третий были отданы под жилые помещения. Я вошёл внутрь.
– Добрый день, сэр! – улыбнулась продавщица – вам что-то подсказать?
До рождества ещё далеко, так что клиентов у них не так много. Я
подошёл к кассе.
– И вам добрый день. Моё имя Эдвард Уилсон, я к миссис Хоукс.
Девушка непонимающе улыбнулась. Я вздохнул.
– Мне нужно наверх, но я не вижу лестницы. Поможете клиенту?
– Слева от задней двери, сэр.
Улыбаться девушка перестала. Я коротко поблагодарил её и направился к лестнице. Наверняка здесь есть охрана. Меня не попытались остановить, значит их известили о моём приходе. Это хорошо. В узком коридорчике второго этажа я некоторое время прислушивался к звукам за дверьми, потом постучал в единственную, за которой шло движение.
…
– Почему детектив?
Я непонимаюше обернулся. Мы сидели на больших холодных камнях берегов великих озёр, впереди до куда доставал взгляд была светящаяся бликами водная гладь, за спиной ровно дышал лес. Она болтала ногами.
– Почему не инжинер, не музыкант, не судовой врач? Почему детектив?
Я, поворочавшись, лёжа разместился на камне.
– Не знаю, так вышло. Я вообще не уверен, что на своём месте, а уходить уже поздно.
– Ну это ты зря, работа тебе в самый раз. Иначе бы ушёл раньше.
– Тогда зачем спрашиваешь?
Она тоже легла.
– Я верю, что если видишь какую-то, например, профессию идеальной, то создан ты был не для неё.
– Как возвышенно и как безосновательно – я зевнул – Кажется, я плохо на тебя влияю.
Она засмеялась. Ровный шёпот волн и шум прибоя постепенно клонили меня в сон.
– Эта работа у тебя получается лучше, чем у кого бы то ни было, но тебе самому она счастья не принесёт.
– Какие-нибудь доводы?
– Слепая вера – она тоже зевнула – и вообще большой город не для тебя.
– Может и так – повернувшись к солнцу спиной, я провалился в сон.
***
Публику веселил резвый джаз. Молодые пары веселились на танцполе, расплёскивая коктейли, а старшие с удовлетворением и завистью смотрели на них с уютных кожаных диванчиков. Официанты регулярно подбегали к празднующим и ставили на черные деревянные столики подносы с напитками.
Немного тише музыка звучала у барной стойки, где сидели с отчётами в папках и конвертах более серьезные люди. Они не ходили танцевать и практически не разговаривали между собой, а если и заказывали что-то у бармена, то только воду. Тот с одобрением и пониманием смотрел на них и регулярно предлагал немного виски за счёт заведения, хотя и знал, что те откажутся. Они не выказывали никакого интереса к празднику и лишь изредка кидали нервные взгляды на запертую металлическую дверь в отдельную комнату, где их проекты либо согласятся, либо откажутся спонсировать.
Меж тем в самой отдельной комнате царило необычное оживление. В кресле за столом, понурившись, сидел Принц, на диванчике рядом расположились Майкл Хит и его бухгалтер, на столе была разложена крупная карта Джерси-сити, включающая при этом Манхэттен на востоке и Статен Айленд на юге. Все трое напряжённо разглядывали очертания дорог и зданий.
– Итальянцы долго тянули конфликт, и я не сомневаюсь, что любой из сторон пригодятся союзники – начал Майкл – и я готов взять роль переговорщика.
Принц кивнул и потыкал ручкой на ту часть стола, где, будь карта побольше, находился бы Бруклин.
– Кастелламарцы из нового поколения, с ними можно будет вести дела по правилам капитализма, без оглядки на двоюродных дядушек, содержащих магазины на нашей территории – оба на диванчике кивнули – но мы, поддерживая их, рискуем жизнью наших ребят. Чем ты это окупишь?
– Скидками на алкоголь. Пол, сколько у нас гостей?
– Пятеро, Майк.
– Это пять новых заведений. Пять мест для бесплатного хранения бутылок, может быть, для их продажи.
– Зачем нам это?
Том, глотнув немного из стакана, оторвался от карты.
– Вы ещё не вникли в этот бизнес. Больше покупаешь, дешевле получаешь. Такой закон. У итальянцев крупные закупки, а мы ещё увеличим их за счёт наших. Они будут передавать нам наши бутылки. С низкой наценкой. Им это тоже выгодно, ведь увеличиватися объем закупок.
– Хорошо – Принц снова кивнул – Майкл, я написал письмо, как ты просил.
Пол удивлённо глянул на Майкла. Тот вздохнул.
– Можно не секретничать, Пол свой в доску. У Принца есть знакомый из клуба охотников Нь
ю-Джерси. Я попросил его написать письмецо от имени семьи Хоукс. Он приехал?
– Один из пяти гостей, полагаю – Принц пожал плечами – и я хочу пригласить его завтра на церемонию.
– Лучше пригласи его в эту комнату. Для простых смертных не зря придумали газету, на церемонии будут важные шишки.
– Тогда я не понимаю, что лично тебе там делать.
– Очень смешно, Джастин.
Принц, усмехнувшись, вышел из комнаты. Пол устало откинулся на спинку дивана. Тишину нарушали приглушенные перестуки портовой работы. Оба вздохнули.
– Малой неплохо держится, а?
– Пол, у мальчика погиб отец. Ты бы тоже был не особо улыбчивым.
– Да, я понимаю. Майк. Люди нервничают. Все уже знают, что Фрэнк сожжён как древний язычник. Это оскорбление, и организация должна высказаться.
– Мы выскажемся. Тогда, когда ударим в ответ.
Под окнами зазвенели клаксоны, послышалась приглушенная ругань водителей.
– Это всё звучит так – Пол снова склонился над картой – будто ты знаешь, по кому бить.
– Я скажу вот что, друг, у меня есть подозрения. Но их ещё нужно проверить. Будет по меньшей мере неприлично сжечь заживо невинного человека, а?
– Закажешь частного детектива?
Майкл мотнул головой.
– Уверен, это уже сделала вдова Хоукс. Старушка пережила серьезную трагедию, ей нужно оправиться. Пусть действует.
Дверь снова открылась, и порог переступил Принц, а за ним вошёл ещё совсем юный паренёк лет семнадцати в светло-сером костюме и в очках. Принц представил его как Гарри, двое на диване обменялись с ним рукопожатиями.
– Вообще-то тебя хотел видеть не я – Джастин, обойдя стол, устало опустился в кресло – С тобой хочет говорить Майкл.
Гость продолжал стоять, опасливо разглядывая сидящих.
– Вы Око Хит?
– Он самый, впрочем, можно просто Майкл. А вы, стало быть, тот самый знакомый охотник?
– Да, недавно увлёкся – Гарри говорил очень неуверенно –хотя я с детства хотел попробовать себя в этом.
– И как получается?
– Неплохо, спасибо. Старшие охотники говорят, что у меня большое будущее.
– Очень может быть – Майкл достал каждому присутствуещему по стакану и разлил немного бурбона – Вам нравится в клубе?
– Да, очень. Там хорошие люди, если вы к этому.
Майкл пододвинул каждому по стакану и взял свой.
– Я всегда считал, что хорошим людям надо помогать, Гарри. А теперь у меня появилась такая возможность. Я слышал, в этот четверг у вас намечается праздник.
Гарри нервно кивнул.
– Гарри, я люблю праздники. Что вы обычно пьёте?
– Сидр – он пожал плечами – немного бренди, если повезёт.
– Где берёте?
– В разных магазинах по паре бутылок, чтобы не слишком заметно.
Майкл откинулся на спинку дивана.
– Так вот, Гарри, передай старшим, что семья Хоукс проведёт всю закупку. Качество гарантирую.
– Сколько это будет стоить?
– Глупый вопрос – Майкл улыбнулся – ты друг Джастину Хоукс. А значит, ты друг и мне. Всё бесплатно, разумеется. Я лишь хотел бы побывать на вашем празднике жизни. Это можно устроить?
– Конечно – Гарри дважды кивнул – Конечно, все очень обрадуются.
– Тогда иди к своим, Гарри, пока они не начали тратить деньги.
– Конечно, сэр. Ещё раз спасибо.
В следующую секунду Гарри Кирман вышел из комнаты, оставив стакан с виски на столе. Принц, вздохнув, перегнулся через стол и залпом опрокинул содержимое. Пол задумчиво разглядывал свой стакан.
– Не налакайся, завтра важный день. А бурбон денег стоит, можно вообще обратно в бутылку перелить.
– Майкл – Джастин разглаживал на карте мокрое пятно от стакана – ты только что куда больше денег потратил, так что не суди да не судим будешь.
– Принц прав, Майк – Пол залпом осушил свой стакан. Впрочем, я тебя знаю. Так что не лезу.
– Правильно делаешь – он поднялся с места – я зову следующего.
Хлопнула дверь, и по ушам ударили голоса, музыка и топот ног. Люди постепенно расходились, те же, кто ещё был в зале, в музыке уже явно не нуждались. Отметив, что компании сестры уже нет, Майкл махнул на музыкантов рукой, и те тут же прекратили играть. От группы у барной стойки отделился человек лет тридцати в светло-сером пальто и быстрым шагом направился к Майклу.
– Эд
вард Уилсон, частный детектив – он вынул из кармана конверт – Я прошу вас прочитать содержимое, Майкл. Я здесь по просьбе миссис Хоукс. Надеюсь на плодотворное сотрудничество.
Среда, 14 сентября.
Грузовик остановился на пустынной равнине практически вообще без растений. Тарахтел мотор, громко смеялись пассажиры в обтянутом брезентом кузове. Уже с земли я протянул ей руку, она, хмыкнув, легко спрыгнула вниз. Пассажиры взорвались новым приступом хохота. Мотор загудел, и грузовик тронулся, постепенно набирая скорость и поднимая под колёсами пыль. Мы, улыбаясь, смотрели ему вслед. Пассажиры махали нам руками. Солнце обжигало откуда-то сверху.
– Люди – она вздохнула и пошла по указателю к ближайшей деревеньке.
– Люди – согласился я – а ты их порядком позвеселила, конечно.
– Почему дети стучат палками по клетке с животным?
– Посмотреть, что он сделает.
– А почему им вводят разные вещества в кровь учёные?
Она ехидно улыбнулась. Я провел рукой по отросшей за последние дни щетине.
– Цель одна и та же. Но дети смотрят на реакцию, чтобы повеселиться, а учёные ищут разные лекарства и вакцины.
– А не всё ли равно? Человек всегда остаётся таким же, каким был с детства. За редкими исключениями. Ум, знания, сила и скорость лежат во внешней оболочке. Но тот, кто с большим интересом смотрел на обезьян в клетке, стал бы хорошим учёным или врачом.
Я вздохнул.
– Что пошло не так в детстве с тем, кто эту обезьяну в клетку посадил?
– Его самого когда-то посадили в клетку – она пожала плечами – и он боится это признавать, и сажает в клетку других, потому что не может вылезти сам. А всё почему?
– Потому что люди не меняются?
– В точку. За редкими исключениями, конечно. Теперь посмотри на себя и скажи, почему ты работаешь детективом, хотя терпеть всё это не можешь?
Где-то на небе кричали пустынные хищные птицы.
– Я не могу починить себя, и хочу видеть, что кому-то хуже, чем мне.
Она улыбнулась. Небо стало чуть чище.
***
Я плотно прикрыл за собой дверь. До щелчка. И тут же ощутил типичную для сентябрьского облачного вечера прохладу. Солнце уже становилось красным, придворные работники готовили сад к приезду гостей, и стол к их ужину. Выносились бутылки очень дорогого, не сомневаюсь, вина, появлялись на столе салфетки, тарелки и вилки для разных блюд. Через кухонное окно на терассу проникал запах какого-то жареного мяса, ароматных масел и трав. Здесь тоже был стол со скатертью почти до пола, и при нём стояли четыре белых лакированных стула.