Czytaj książkę: «Созданная для меня»

Czcionka:

Natasha Madison

Mine to Have (Southern Wedding #1)

* * *

Copyright © 2022. MINE TO HAVE by Natasha Madison

the moral rights of the author have been asserted

© Каштанова Е., перевод на русский язык, 2025

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство „Эксмо“», 2025

* * *

Один
Харлоу

– Приехали, – сообщаю я, глядя из машины на окна своей новой квартиры. В животе уже порхают бабочки, на лице сама собой расплывается улыбка.

– Здесь мило, – заявляет мама с переднего сиденья, и я сияю от радости. – Молодчина, Харлоу. – Улыбнувшись, она поворачивается ко мне, на ее глазах выступают слезы. – Поверить не могу, что ты снова нас покидаешь.

– Милая, – мягко укоряет ее отец. Я лишь закатываю глаза. Мама переводит на него взгляд; он подается вперед и целует ее в губы. Не сдержавшись, качаю головой. О такой любви, как у моих родителей, снимают фильмы и пишут романы. В детстве это раздражало, но теперь, став старше, я мечтаю найти мужчину, который полюбит меня так же сильно. – Она вернется через пару месяцев, ко Дню благодарения.

– Кто знает… – бормочу под нос и ловлю на себе неодобрительные взгляды родителей.

Со смехом открыв дверцу, выхожу из машины и попадаю под палящие лучи солнца. Прикрываю глаза рукой. Передо мной красно-белое здание. Я наткнулась на него в онлайн-рекламе и сразу поняла: потрясающе.

Позади слышится возня родителей. Обернувшись, вижу, как отец достает из багажника три моих чемодана.

– Пойду познакомлюсь с соседками, пока вы их не распугали.

Поднявшись по бетонной лестнице, останавливаюсь у красной входной двери, по обе стороны которой под крытой верандой находятся небольшие зоны отдыха – есть где поработать или просто расслабиться. Распахнув дверь, с трепетом рассматриваю коридор, который до сегодняшнего дня только мысленно представляла. По бокам от него две белые двери с номерами «один» и «два», в центре лестница на второй этаж. Наверху такие же двери с номерами «три» и «четыре». Этот дом мне приглянулся отчасти потому, что здесь всего четыре квартиры.

От волнения дрожат руки. Смеясь над собственной нервозностью, стучу в нужную дверь и слышу изнутри:

– Уже иду.

Сердце бьется как безумное, внутри все сжимается, будто во время катания на американских горках.

Дверь открывает девушка в коротком белом комбинезоне и персиковой футболке, с собранными на макушке светлыми волосами.

– Харлоу, – с широкой улыбкой приветствует она, в голубых глазах вспыхивает радостный огонек. – А я Рэйчел. Приятно наконец-то познакомиться.

Шагаю вперед, и мы обнимаемся. Последние пару месяцев, пока я готовилась к переезду, мы обменивались сообщениями.

Отпустив меня, Рэйчел отступает на шаг.

– Добро пожаловать домой. – Она обводит рукой комнату.

Не в силах сдержать волнение, захожу внутрь.

– Чудесно! – Окидываю взглядом гостиную, к которой примыкает кухня. На фотографиях она выглядела больше, ну да ладно. Главное, что у меня здесь будет собственная спальня и ванная. Остальное не важно.

– Грузчики только что уехали, – сообщает Рэйчел. – Занесли все внутрь.

Из коридора доносятся шаги, и девушка замолкает. В квартиру входят папа с мамой.

– Мои родители, – объявляю я.

– Это же… – начинает Рэйчел, переводя взгляд на меня, потом вновь на мою маму.

– Моя мама, Оливия.

Рэйчел потрясенно улыбается. До встречи с отцом мама была известной моделью.

Она рассматривает квартиру – явно планирует, как ее украсить, – затем с улыбкой поворачивается к моей новой соседке.

– Мой папа, Кейси, – указываю на отца. Он кивает в ответ, в свою очередь оглядывая окружающую обстановку. – Это Рэйчел.

– Привет. – Девушка неловко машет рукой. – Приятно познакомиться. Пойдем, покажу твою комнату. – Развернувшись, она шагает по длинному белому коридору. – Все спальни одинакового размера. – Рэйчел открывает первую дверь. Мои вещи уже внутри. – В углу вход в ванную.

– Господи, – выдыхает мама. – Здесь для нас куча работы.

– Ну уж нет, – качаю головой. – Сейчас самое время сказать, как вы меня любите, и заверить, что я могу звонить в случае любой необходимости.

– Как это? – потрясенно уточняет мама. Рэйчел поджимает губы, сдерживая смех. – Но…

– Милая, – поясняет отец, – пора прощаться.

– Представь, что я в лагере. – Подхожу к маме и кладу руки ей на плечи. Мы почти одного роста – примерно пять футов одиннадцать дюймов1 – и внешне очень похожи, только глаза у меня зеленые, а не голубые, и волосы чуть темнее.

– Здесь столько коробок… – Она быстро смаргивает слезы. – Ковбой, кто застелет ей постель?

– Сама справится, – заявляет отец. – Если ей понадобится помощь, позвонит нам, и мы вернемся.

– Ладно, так и быть, – фыркает мама. – Но поскольку мы завтра улетаем, хочу пригласить тебя и твоих соседок по квартире сегодня на ужин.

– Заметано, – раздается незнакомый голос.

В квартиру входит еще одна девушка в белых солнцезащитных очках, с собранными в высокий хвост черными волосами. На ней майка, джинсовые шорты и кожаные шлепанцы. Улыбнувшись, незнакомка сдвигает очки на макушку, открывая карие глаза.

– Ужин – отличная идея. Кстати, я Лидия. – Девушка с улыбкой смотрит сперва на меня, потом на моих родителей.

В этот миг в квартиру входит еще одна девушка.

– У нас есть выпивка! – Она поднимает вверх белые пакеты, которые несет в руках, с таким счастливым видом, будто только что выиграла приз, и вдруг натыкается взглядом на моих родителей. Ее широкая улыбка тут же исчезает. – О, я вовсе не имела в виду алкоголь, – тут же пытается объяснить девушка, чуть шире раскрыв глаза. – Это просто кодовое название…

– …сливок для кофе, – подхватывает Лидия и, обернувшись, хлопает в ладоши. – Это Виктория.

Девушка с пакетами, пожав плечами, направляется в кухню.

– Мне они нравятся, – объявляет мама. – Вы отлично поладите. При случае расспросите Харлоу о дедушкином «сладком чае».

– Ну нет, – качаю головой. – Моя предыдущая соседка по квартире два дня приходила в себя после того, как его попробовала, – улыбаюсь я девочкам. – Без обид, но…

– Вызов принят, – подмигивает Лидия. – Во сколько ужин?

– Можно заглянуть в тот новый мексиканский ресторан, – предлагает Виктория. – У них сейчас акция: два блюда по цене одного.

– Отличная мысль, – соглашается мама и смотрит на отца. Ей явно хочется напоследок провести со мной как можно больше времени. Папа неохотно берет ее за руку и просит записать ему адрес – встретимся уже на месте.

– Извините, – нервно бормочу я, когда родители оставляют нас одних, и подхватываю коробку с вещами. – Они, конечно, классные, но…

– Забей, – отмахивается Лидия и входит ко мне в комнату. – Мои в первую ночь после переезда сюда вообще ночевали в машине.

– А мой отец спал в коридоре, – добавляет Виктория. – На стуле. Он походил на вышибалу в клубе.

– Мои родители попросили соседей за мной приглядывать, – вступает в разговор Рэйчел. Не сдержав удивления, шире раскрываю глаза. – А потом купили дом прямо за углом. Так что я выиграла.

Мы дружно смеемся, и девочки помогают мне застелить постель.

Разложив на кровати простыни и одеяло, принимаюсь убирать одежду. К счастью, мама отлично умеет упаковывать коробки. Мне остается лишь переложить их содержимое в шкаф.

– Ты с кем-нибудь встречаешься? – Виктория усаживается прямо на пол и начинает разбирать очередную коробку. Она достает оттуда гирлянду с лампочками, которую я хотела повесить вокруг кровати.

– Не-а, – качаю головой. – Нет времени ходить на свидания. А у вас кто-нибудь есть?

Выясняется, что все мои соседки сейчас без парней.

– Надеюсь, впереди хороший год, – замечает Лидия, обводя всех нас взглядом. – Просто отличный!

Мы все с ней соглашаемся, хотя я все еще нервничаю и немного стесняюсь.

Удивительно, но уже к ужину мы отлично понимаем друг друга и смеемся над одними и теми же шутками. Все девочки легко находят общий язык с моими родителями. Спустя какое-то время Виктория оглядывает моего отца и заявляет, что где-то его видела. Издаю громкий стон, и все дружно разражаются смехом.

– Он мелькает на обложке «Форбс». Вопрос закрыт?

Папа только качает головой и делает большой глоток пива.

– Черт, знай я, что вы настолько богатые, предложила бы ресторан получше, – подмигивает мне Рэйчел. Смеюсь, не в силах сдержаться.

– Вообще-то мы не богатые, – возражаю, глядя на отца. – Это он у нас богатей. Хотя по-прежнему носит джинсы «Левайс» и сам возится со скотом.

– Именно поэтому у нас столько денег, – подхватывает шутливый тон отец.

Когда приходит время прощаться, мама чуть дольше обычного сжимает меня в объятиях.

– Ты же будешь звонить? – Сейчас она даже не пытается скрывать слезы. – Хотя бы раз в неделю. – Мама обхватывает мое лицо ладонями. – Или когда тебе захочется.

– С ней все будет хорошо, – уверяет ее отец. – Харлоу может сама о себе позаботиться. – Подмигнув, он целует меня в лоб и машет рукой. – До встречи, девочки.

Стоя рядом с соседками по квартире, наблюдаю, как уезжают родители, и украдкой вытираю слезинку, которая все же скатывается по щеке, а после поворачиваюсь к девочкам.

– Что там за сливки для кофе? – Мне сейчас не помешает немного выпить, чтобы расслабиться.

– Ингредиенты для «Маргариты», – смеется Лидия.

Я киваю.

– Ладно, пришло время познакомить вас с особым «сладким чаем».

В ответ девочки хлопают в ладоши.

Когда мы возвращаемся в квартиру, иду в свою спальню и достаю секретную бутылочку, которую подарил мне дедушка. При воспоминании о том, как мы готовили с ним этот напиток, слегка щемит сердце.

– Ну, попробуем. – Виктория достает рюмки.

Я наливаю четыре порции.

– Только по одной, потом сделаю что-нибудь еще. Бывает, присматриваю за семейным баром, – поясняю в ответ на их взгляды. Они встречают мои слова улыбками. – За отличный год! – произношу тост и поднимаю рюмку.

Девочки дружно выпивают.

– Вполне приятный, – замечает Лидия, стараясь не дышать. – Обжигает, но в то же время сладкий.

– Мне нравится, – подтверждает Рэйчел, вновь поднося рюмку ко рту и проверяя, не осталось ли немного на дне. – Можно еще по одной?

– Ладно, но две порции – максимум. – Вторая рюмка пьется уже легче. – Ну, я в душ. Завтра в восемь у меня занятия, – сообщаю я и беру бутылку. Девочки стонут в ответ. – Спокойной ночи.

– Черт, она сообразила забрать бутылку, – смеется Рэйчел. – Очень умный ход.

В ответ на это заявление не могу удержаться от смеха. Бутылку прячу там, где ее никто не найдет: за книгами на полке.

На следующее утро будильник поднимает меня в семь часов. Со стоном выбираюсь из постели, уже жалея, что записалась на эти занятия по ветеринарной анатомии. «Жаворонок» – явно не про меня.

Хватаю белые штаны для йоги и с трудом натягиваю на себя, после достаю первую попавшуюся футболку – укороченную, светло-розового цвета – и надеваю поверх спортивного лифчика. Она садится достаточно свободно. Выйдя в кухню, чтобы приготовить себе кофе с собой, не могу сдержать стон: ее заливает яркий свет солнца.

– Нам явно нужны шторы, – бормочу, закрыв один глаз, и поспешно возвращаюсь в спальню.

Почистив зубы, собираю волосы в хвост на макушке.

– В такую рань просто нельзя выглядеть прилично, – по секрету сообщаю отражению в зеркале и, схватив сумку, выхожу из квартиры, пока все остальные еще спят.

До кампуса идти не больше десяти минут, однако я успеваю сильно пожалеть, что не взяла с собой наушники. Лучше уж слушать музыку, а не шум машин с близлежащей дороги. К тому же так я смогла бы успокоиться перед первым занятием, поскольку нервы на пределе, как будто меня ждет какое-то невообразимо серьезное испытание.

– Все будет хорошо, – убеждаю себя и на долю секунды опускаю взгляд. Поднявшись по ступенькам, протягиваю руку к двери, но натыкаюсь на что-то живое. – Господи, простите. Я вас не заметила, – бормочу и поднимаю голову. Время как бы замирает – по крайней мере, мне так кажется. Я смотрю в самые красивые глаза на свете, радужка которых сверху кажется ярко-зеленой, а внизу – золотисто-желтой.

– Извини, это я виноват, – отзывается парень низким голосом. Его черные волосы выглядят так, словно их только что взлохматили рукой. – Проходи. – Он жестом приглашает меня пройти вперед.

Улыбнувшись, захожу внутрь.

– Похоже, рыцарство еще живо, – замечаю, оглядываясь через плечо, и от ухмылки на его лице начинаю нервничать еще сильнее.

Два
Трэвис

Девушка делает два шага внутрь здания, потом оглядывается. В ответ ухмыляюсь и качаю головой. Неужели она флиртует? В такую рань?

Однако от ее улыбки ноги словно прирастают к полу, а внутри все сжимается. Не существует слов, чтобы описать ее великолепие, но даже если бы я их отыскал, они не смогли бы в полной мере передать представшую взгляду картину.

Лишь когда незнакомка делает еще пару шагов, отмираю и иду вперед. Наверное, она здесь новенькая. Прежде я ее не видел – подобной встречи точно бы не забыл. Поправляю на плече ремешок сумки. На кончике языка уже вертится вопрос: как ее зовут? Разум настойчиво советует просто спросить. Ну что плохого из этого выйдет? Впереди маячит ее задница, от которой я не в силах оторвать взгляд. Все в этой девушке кажется идеальным.

Поворачиваю направо и изумленно наблюдаю, как незнакомка открывает дверь в мою аудиторию.

– Следишь за мной? – заявляет вдруг она, повернувшись ко мне и загородив дверной проем.

Значит, эта девушка идет на ту же лекцию? Я так потрясен, что не сразу нахожусь с ответом.

– Э-э-э… нет. – Во рту внезапно пересыхает. В ее глазах мелькают веселые искорки. – От тебя одни неудобства.

В ответ на мое заявление она разражается смехом. Черт, эта девушка и смеется потрясающе.

– Ты даже не представляешь какие, – подмигивает она и заходит в аудиторию. Я следую за ней.

Перед классной доской выстроились пять рядов сидений.

– Простите, – бормочет какой-то парень, проходя мимо меня.

Сам не понимая почему, немного ускоряю шаг. Она садится на четвертое место в третьем ряду и ставит посреди стола термокружку.

Обхожу ее сзади и устраиваюсь в том же ряду на втором сиденье. Опустив сумку на пол, незнакомка достает ноутбук, открывает его, потом поворачивается ко мне.

– И вовсе не страшно, – со смехом фыркает она, заметив, как я за ней наблюдаю.

Меня будто лишают дара речи, а все связные мысли вылетают из головы. Я просто сгораю от стыда, иначе мог бы тоже рассмеяться.

Аудитория постепенно заполняется студентами. Все еле ноги волочат.

– Ну, Ромео, – вновь обращается она ко мне, – имя-то у нас есть?

– У меня?

– Ну, ты ведь следил за мной все утро, – поддразнивает она.

Не могу удержаться от смеха, и нервозность понемногу спадает.

– Еще нет и восьми, – смотрю я на часы. – Так что «все утро» – явное преувеличение. Точнее будет, последние минут пять. – Подавшись вперед над столом, протягиваю ей руку. – Я Трэвис.

– Приятно познакомиться, Трэвис. – Она с улыбкой пожимает мою ладонь.

– А у тебя есть имя? – интересуюсь я и кладу руку на спинку сиденья между нами.

– Ага. Харлоу, – мягко сообщает она и делает глоток кофе.

Хочу спросить, новенькая ли она, но дверь в аудиторию закрывается и профессор начинает занятие.

Поспешно разворачиваюсь вперед и достаю ноутбук, чтобы делать заметки. На протяжении всей лекции мне так и не удается до конца сосредоточиться. То и дело поглядываю на нее, она ловит мои взгляды и нежно улыбается, отчего чертовски потеют ладони.

После окончания занятия убираю ноутбук и встаю, делая вид, что вовсе не жду Харлоу, однако внутренне пытаюсь набраться смелости и пригласить ее выпить кофе.

Шагаю медленно, словно черепаха, после оборачиваюсь. Она что-то печатает в телефоне. Уже собираюсь подойти к ней, когда в кармане жужжит мобильный. Мама. Меня так и подмывает отправить вызов на голосовую почту, но я все же нажимаю зеленую кнопку и выхожу из аудитории.

– Привет, – говорю, приложив телефон к уху.

– Ну хоть один ребенок отвечает на звонки, – драматично вздыхает мама, и я невольно усмехаюсь.

С тех пор как полгода назад скончался отец, ей нелегко одной со всем справляться, однако когда кто-либо пытается помочь, мама злится и заявляет, что она вполне независимая женщина. Вот и выходит: делаешь – плохо, не делаешь – опять плохо.

– Доброе утро, мам. – Оглядываюсь на дверь аудитории и неспешно направляюсь к выходу из здания, надеясь, что сумею вновь перехватить Харлоу. – Что случилось?

– Ты же знаешь, Трэвис, я не привыкла жаловаться, – начинает она, и я, не удержавшись, хмыкаю.

– Да, мама, конечно. – Устраиваюсь на скамейке под одним из деревьев. Опустив сумку рядом на сиденье, слежу за теми, кто входит и выходит из здания. – Не припомню, когда ты в последний раз на что-то жаловалась. Ну, разве что на прошлой неделе сокрушалась, что тебя больше никто никуда не приглашает.

– И вовсе не сокрушалась. Просто указала на тот факт, что ни у кого нет времени со мной пообедать, – обиженно заявляет она. – Кстати, твои сестры меня вообще игнорируют.

– Надо же. – Харлоу выходит из здания с сумкой на плече, смотрит налево, направо, потом, спустившись по ступенькам, направляется в противоположную от меня сторону. – Кого из них ты имеешь в виду?

Сестер у меня трое. Шелби на десять месяцев старше меня, Кларабелла на год младше, а малышка Пресли родилась через четырнадцать месяцев после нее.

– Всех троих! – бросает мама. – Они против меня сговорились. Я же хочу только лучшего – как для них самих, так и для бизнеса.

Два года назад сестры основали компанию по организации свадеб под названием «Долго и счастливо». Я тогда и не представлял, насколько велика эта отрасль. Никогда об этом не задумывался. Как бы то ни было, маленькая семейная фирма, в которой они трудились втроем, постепенно развивалась, и сейчас они готовились купить дом в колониальном стиле, чтобы устроить там офис, а в прилегающем сарае после ремонта проводить различные мероприятия. Сестры показывали мне фотографии. После надлежащих работ должно получиться нечто шикарное.

– Они же знают, что я готова ради них на что угодно, – продолжает мама. – Но вместо того, чтобы попросить денег у меня, твои сестры решили взять кредит. – Теперь она уже почти кричит. – Кредит! Я ведь живу в здоровенном доме. – Который отец унаследовал от деда, а тот от прадеда. – А им троим даже в голову не пришло обратиться ко мне.

– Может, они просто хотят сделать все сами, – предполагаю я. – Или решили использовать тебя как запасной вариант?

– Думаешь? – Ее тон смягчается.

– Ну, они пытаются понять, смогут ли справиться самостоятельно. Если у них не выйдет, сестры знают, что ты их поддержишь, – объясняю я и, схватив сумку, поднимаюсь со скамейки. Бросаю взгляд в ту сторону, куда ушла Харлоу, но ее уже и след простыл.

– Тогда почему они прямо не сказали об этом? К чему скрытничать?

– Это у них от папы, – усмехаюсь я. – Мне пора на следующую лекцию.

– Позвони позже, – просит она. – Люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, – мягко отвечаю и вешаю трубку.

Затем открываю групповой чат с сестрами.


Я: Может, поговорите с мамой? Она сказала, вы не хотите с ней общаться.

Кларабелла: ТЫ ЭТО СЕРЬЕЗНО?

Раз она пишет заглавными буквами, значит, кипит от злости. Даже, вероятно, готова взорваться.


Шелби: Она заявилась в банк и попросила их аннулировать нашу заявку на кредит.


Я потрясен, только не маминым поведением, а, скорее, тем, что не предвидел подобного шага с ее стороны.


Пресли: АННУЛИРОВАЛА! А значит, денег у нас нет.

Шелби: По словам мамы, у нас есть деньги. Нам нужно только ее попросить. Кто этим займется?

Я: Вы что, маму не знаете? Ей необходимо чувствовать себя нужной и полезной.

Кларабелла: Тогда позвони ей и попроси пожить с тобой. Наверняка твоим соседям по квартире понравится домашняя еда, а мама у окна будет ждать твоего возвращения.


Рассмеявшись, качаю головой. Еда им, конечно, понравится, но на этом все.


Я: Наверное, приеду на выходные домой. Хочу убедиться, что все ведут себя прилично.

Шелби: Подхалим.

Пресли: Маменькин сынок.

Кларабелла: Пошел ты.

Я: Разве так разговаривают со старшим братом?


Усмехаюсь про себя. Будь сестра здесь, она бы мне еще и неприличный жест показала.


Кларабелла: Пока.


Потом приходит уведомление, что Кларабелла вышла из чата.


Шелби: Ну все, ты разбудил зверя.

Пресли: БЕГИ!

Я: Увидимся в субботу!


Убираю телефон. Пройдет по меньшей мере день, прежде чем кто-нибудь снова добавит ее в чат.

Внезапно ощутив на себе чей-то взгляд, останавливаюсь и смотрю по сторонам. Никого нет. Значит, померещилось. Развернувшись, иду вперед, опустив голову, а перед мысленным взором мелькает улыбающаяся Харлоу.

– Она тебе не по зубам, – бормочу себе под нос и в кои-то веки с нетерпением жду следующего раннего занятия.

1.Чуть выше 180 см. (Здесь и далее прим. перев.)
399 ₽
17,62 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
07 maja 2025
Data tłumaczenia:
2025
Data napisania:
2022
Objętość:
261 str. 3 иллюстрации
ISBN:
978-5-04-222419-5
Tłumacz:
Екатерина Каштанова
Wydawca:
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4 на основе 6 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,9 на основе 15 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,7 на основе 22 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,2 на основе 11 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,3 на основе 14 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 13 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,4 на основе 88 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 88 оценок
18+
Tekst
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Audio
Средний рейтинг 3,8 на основе 8 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,3 на основе 6 оценок