Czytaj książkę: «Семь свиданий»

Czcionka:

Ночной осенний Бостон пах дождём. На часах было далеко за полночь, когда захлопнулась входная дверь подъезда. Кэтрин поёжилась от холодного воздуха и плотнее укуталась в шерстяное пальто. Девушка осмотрелась и заметила такси на противоположной стороне дороги. Водитель, видимо, перепутал номера домов. Девушка гневно выдохнула, быстро перешла дорогу, открыла дверцу машины и села на заднее сиденье. Тёплый воздух моментально расслабил все мышцы тела, и она откинулась на кожаную спинку. Внезапно дверца распахнулась с противоположной стороны, и в машину сел привлекательный мужчина. Он повернулся к девушке и окинул её растерянным взглядом:

– Простите, я подумал, это моя машина.

– Видимо, вы ошиблись.

– 272 Кэмбридж-стрит? – спросил водитель.

– Всё верно, – улыбнулся мужчина, поморщился и потёр рукой затылок. – Похоже, это всё-таки моя машина.

Кэтрин не хотелось выходить из тёплого салона автомобиля. Перспектива остаться на пустынной холодной улице ночью не прельщала. Она слегка растерянно посмотрела на собеседника:

– Прошу прощения. Я вызвала такси полчаса назад и не понимаю, почему машины до сих пор нет. В окнах на третьем этаже свет уже не горит, значит, моя подруга легла спать. Можно доехать с вами, а оттуда я уеду домой? Я готова даже оплатить проезд, – расстроенно проговорила девушка, содрогаясь от ощущения полнейшей беспомощности.

– Вы правы, – ответил мужчина, окинув её снисходительным взглядом. – Моё воспитание не позволит выгнать в позднее время девушку на улицу и забрать у неё транспорт. И я бы с удовольствием уступил вам машину, но чертовски устал и хочу спать. Давайте вызовем для вас такси на мой адрес, и не беспокойтесь о стоимости.

Кэтрин не возражала. Не одной ей хотелось этим вечером поскорее попасть в свою постель. Она кивнула в знак согласия, назвала адрес мужчине, и машина тронулась.

В старом салоне работала печка. Незнакомцы почти одновременно распахнули свою верхнюю одежду и оценивающе осмотрели друг друга. Кэтрин отметила, что мужчина был одет в total black1, который органично сочетался с его небрежной укладкой. Пикантная лёгкая небритость на скулах спускалась к подбородку с едва заметной ямочкой и создавала ощущение, будто он только что поднялся с постели, оставив свою любовницу спящей. Она невольно представила, как её пальцы коснулись колючей щетины. Такой тип мужчин сразу покоряет девушек. Кэтрин осознала, что слишком усердно думает об этом, и поспешила отвернуться к окну. За спиной раздался сухой смешок. Она машинально обернулась – мужчина смотрел в окно.

Через полчаса они были на месте. Это был уютный и дорогой район, выдержанный в стиле Новой Англии. Возле дома уже ожидало такси.

– Это за вами, – обратился мужчина тихим бархатным голосом к девушке.

– Спасибо большое, мистер…?

– Просто Джон.

– Спасибо, Джон.

– Спокойной ночи.

– И вам.

Мужчина открыл дверцу и помог девушке пересесть в другую машину. Она откинулась на сиденье, закрыла глаза и позволила водителю отвезти себя домой. По дороге почему-то думала о своём попутчике и о том, что её имени он не спросил.

На следующий день Кэтрин встала поздно. На часах был полдень. Девушка потянулась, и приятная истома прошлась по всему телу. Она приоткрыла окно, и спальню наполнил привычный уличный шум, восхитительный запах выпечки и свежесваренного кофе из кофейни напротив. Боль пульсировала в висках от недосыпа и голода. Нужно было встать хотя бы для того, чтобы поесть. Кэтрин привела себя в порядок и вышла на улицу. Лучи не по-осеннему яркого солнца отражались в витринах и зеркалах припаркованных машин. Девушка на миг пожалела, что не захватила очки, и направилась в кафе через дорогу. Колокольчик весело звякнул уже знакомым звуком, когда она потянула ручку на себя, а лёгкие наполнились тёплым ароматным воздухом.

– Катарина!

Девушка непринужденно улыбнулась спасителю своего желудка, по совместительству владельцу данного заведения, Антонио. Мужчина был итальянцем средних лет с лучезарной улыбкой и сединой в волосах. Как и все итальянцы, он умело осыпал комплиментами, не стесняясь своей супруги и очереди клиентов.

– Душа моя, я успел соскучиться. Почему такой понурый вид? Что стряслось?

– Если я скажу, что пришла сюда, потому что чертовски голодна и скоро потеряю сознание, смогу рассчитывать на одно из твоих кулинарных творений?

Он заговорщически подмигнул:

– Припас для тебя парочку coppi2.

– Я говорила, что люблю твои золотые руки?

– Милая, ему хватит и твоей похвалы, – Анна, супруга Антонио, лукаво улыбнулась и кивнула в знак приветствия. – Вот уже пара месяцев как наши дела идут в гору, и все благодаря твоей статье. Ты сделала нашему заведению хорошую рекламу. Мы в неоплатном долгу перед тобой.

– Ох, я готова принимать оплату в виде вашей божественной выпечки и свежего кофе всю свою жизнь. Но перспектива растолстеть меня пугает.

– Mia cara3! Даже приобретя необъятные формы, ты будешь прекрасной рекламой моего кулинарного мастерства.

Кэтрин поселилась в Итальянском квартале пару месяцев назад и поразилась обилию кафе, ресторанов, сувенирных лавок и магазинов. Семья Антонио переехала в Бостон полгода назад из Неаполя вслед за сыном. На родине Антонио работал кондитером, поэтому в Америке они с супругой решились на свою кофейню, а Итальянский квартал подходил для этого как нельзя кстати. Кэтрин обрадовалась такому соседству, поскольку, не смотря на свою худобу, обожала сдобную выпечку. Как-то Антонио пожаловался ей на жёсткую конкуренцию. Девушка решила помочь своим соседям, написав статью про Антонио и дело всей его жизни. Как ни странно, это помогло. Дела пошли в гору. Теперь она была желанным гостем в любое время суток, а в кафе у неё был свой собственный столик у окна, подальше от посторонних глаз.

Девушка заняла своё место и с аппетитом принялась за пироги. Насладившись едой и горячим напитком, она открыла крышку рабочего ноутбука.

Кэтрин трудилась редактором в режиме фриланса. До этого жила и работала в Нью-Йорке журналистом. Сейчас же она помогала с ведением американских кулинарных блогов. В Бостон её занесло разбитое сердце и желание сменить обстановку, и за всё время она ни разу не пожалела о своём переезде.

Написав пару статей для своей знакомой, Кэтрин закрыла ноутбук и зевнула. Часы показывали пять вечера. Она помахала друзьям на прощание и направилась домой. В холодильнике как обычно было пусто. Девушка закусила нижнюю губу и, поразмыслив, набрала единственный знакомый номер в этом городе.

– Привет, – раздался уже родной голос подруги.

– Привет, Джилл. Я знаю, что мы виделись вчера, но у меня абсолютно пустой холодильник, а поскольку кроме тебя, я здесь никого не знаю…

– Я бы с радостью поужинала с тобой, милая, но Майк пригласил меня на выставку сегодня. Буквально пару часов назад, – прозвучал виноватый голос Джилл.

– О! Тогда хорошего вечера.

Джилл прервалась на минуту, чтобы ответить своему бойфренду, а потом сказала в трубку:

– Майк приглашает тебя с нами. Вход свободный. И говорит, – она звонко рассмеялась, – что там будут закуски.

– Я с радостью приму приглашение Майка.

– Дорогая, тебе нужно завести знакомых в Бостоне. Не понимаю, почему ты никуда не ходишь?

– Я не люблю выходы в свет, ты же знаешь.

– Если не хочешь умереть с голоду, придётся подумать, во что принарядить сегодня свое тело. Адрес Майк сейчас скинет.

Кэтрин сбросила звонок. Выставка так выставка. Закусками, конечно, желудок не набьёшь, но после калорийных пирогов Антонио можно и поголодать. С этими мыслями девушка вызвала такси по указанному в сообщении адресу и направилась к выходу.

Галерея находилась в прекрасном старом здании. Снаружи и внутри колониальный дом с острой и закруглённой по торцам крышей был оформлен в английском стиле.

Кэтрин совершенно не разбиралась в живописи и была к ней равнодушна. Одно радовало – Майк оказался прав: здесь подавали напитки и закуски. Она взяла бокал шампанского и встала в стороне, чтобы наблюдать за гостями. Живописью мало кто интересовался. В основном люди приходят на выставки завести новые знакомства и укрепить старые. «А кто-то – поесть и выпить, как я», – улыбнулась девушка своим мыслям.

– Кэт, ты пришла! – Джилл едва не задушила её своими объятиями.

– Здесь хорошо кормят, – Кэтрин кивнула мужчине за спиной подруги.

Майк мягко рассмеялся в ответ:

– Надеюсь, ты оставила мне немного?

Джилл скорчила гримасу:

– Ребята, вы можете набивать рты сколько вам влезет, но сделайте одолжение: не позорьте меня и проявите немного уважения к… – она опустила глаза на брошюру, – … Марте Миллер.

Кэтрин и Майк рассмеялись в ответ. В обществе друзей вечер заиграл новыми красками.

Кэтрин заметила, как Майк махнул кому-то рукой в знак приветствия:

– А вот и он.

– Он?! – Кэтрин разочарованно посмотрела на подругу. – Ты меня сюда для этого пригласила? Серьёзно?

– Он тебе понравится, – сказал Майк.

– С чего ты взял?

– Уверен, − мужчина подмигнул в ответ.

– Добрый вечер, дамы, Майк, – мягко прозвучал над ухом низкий бархатный голос.

– Джон? – шокировано промолвила Кэтрин.

Её он одарил самой дерзкой ухмылкой, а вот другу улыбнулся тепло, пожав руку. Кэтрин невольно засмотрелась на ночного попутчика. Длинноногий, стройный, в строгом костюме, который сидел на нём как влитой, и рубашке в тон. Всё та же небрежность в укладке каштановых волос и лёгкая щетина. Обонятельных рецепторов коснулся еле ощутимый древесный аромат одеколона, смешанный с характерным запахом мужчины.

«Да что уж там, он шикарен, – подумала Кэтрин, рассматривая в деталях Джона. – Запах, я имела в виду».

– Вы знакомы? – растерянно спросил Майк.

– Нет… – начала было оправдываться Кэтрин.

– Столкнулись на улице, – бесцеремонно перебил её Джон. – Кэтрин нуждалась в помощи, и мне пришлось поступить как джентльмену.

Кэтрин нахмурилась. Джилл удивлённо уставилась на неё, а затем поиграла бровями:

– Кэт ничего об этом не рассказывала.

– Там нечего рассказывать. Знакомство было не особо красочным, – сухо бросила та подруге.

– Ну, твой взгляд был красноречив, – голос мужчины прозвучал с сарказмом.

Кэтрин смущённо отвернулась.

– Так значит, Кэт? – Джон с интересом рассматривал новую знакомую, отмечая зеленый цвет миндалевидных глаз.

– Для друзей да, для посторонних – Кэтрин, – взгляд Кэтрин казался непроницаемым, однако в нём всё же читалась язвительность.

– Я не привык подолгу задерживаться во френдзоне.

Майк и Джилл стояли с открытыми ртами и переводили взгляд с одного на другого. Для завершения картины не хватало ведра попкорна. Шампанское, которое пил Майк большими глотками, как раз закончилось, и мужчина обратился к спутнице:

– Джилл, дорогая, не хочешь выпить?

– С превеликим удовольствием, – промурчала та.

– Предатели, – еле слышно прошипела  Кэтрин, провожая взглядом друзей. – Не скажу, что была рада встретиться и поговорить, Джон. Пожалуй, мне пора.

– Попробуй ещё канапе с креветкой, ты сегодня мало поела. Официант! – Джон окликнул паренька с большим подносом.

– Как давно ты наблюдаешь за мной?

– Как только ты вошла в зал.

Джон взял закуску, положил на тарелку и протянул девушке.

– Они свежие. Ты разбираешься в живописи, Кэтрин? Я абсолютно к ней равнодушен. Не понимаю, что люди находят в картинах?

Кэтрин молча уставилась на него. Они встретились глазами, и Джон спросил:

– Давай поужинаем?

– Мне пора домой.

– Да брось. Ты же голодна.

«Знает, гад, чем подкупить», – подумала девушка и ответила:

– Хорошо, я поужинаю с тобой. Но только потому, что голодна.

Неподалёку от галереи располагался небольшой уютный ресторанчик. Кэтрин по привычке заняла за столик у окна. Кухня уже не работала, поэтому им принесли салат и десерты с чаем. Какое-то время они ели в тишине, бросая друг на друга заинтересованные взгляды. Когда перешли к десерту, Джон заговорил:

– Как тебя занесло в Бостон?

Кэтрин вскинула брови.

– Прости, ты с таким удовольствием уплетала салат, – он мягко рассмеялся. – Дал тебе возможность утолить голод, прежде чем перейти к непринуждённой светской беседе. Так как тебя занесло в Бостон? Майк рассказывал, что ты несколько лет жила и работала в Нью-Йорке.

– Встречный вопрос: если меня пригласили на эту выставку несколько часов назад, когда Майк успел рассказать обо мне?

– Скажем так, Майкл очень переживает за своего лучшего друга, у которого нет постоянной девушки. Так что меня кратко проинформировали и попросили быть душкой. Твоя очередь отвечать на вопрос.

– Ну, так уж вышло, что в один прекрасный день я приняла решение сменить и сферу деятельности, и место жительства. Кроме того, Джилл восхищается атмосферой этого города.

– А почему Маленькая Италия?

– А почему самый престижный район города?

– Люблю быть в центре внимания.

– Это я уже поняла.

– Вот как? Что ещё ты поняла за наше короткое знакомство?

– Что ты отличаешься особой надменностью и холодной харизмой, независимостью и самодостаточностью. Однако, чувство юмора у тебя так себе. Впрочем, как и манеры.

– Хм…– его янтарные глаза загорелись. На лице появилось предвкушение, словно он почувствовал охотничий азарт. – Чем же тебе не нравятся мои манеры? – Джон медленно облизал губы и не удержался от улыбки, смотря девушке прямо в глаза.

Он продолжал изучать её лицо с той же дерзкой ухмылкой. Кэтрин подумала, что собеседник определенно обладал яркой харизмой. Он знал себе цену и наслаждался тем, что заставлял окружающих женщин разглядывать его и желать близости.

Она смело встретилась с ним взглядом, положила кусочек пирожного в рот и, медленно вытащив ложку, облизала и прикусила нижнюю губу. Приняв правила этой странной игры, она непринужденно продолжила:

– С ними всё в порядке. Ты ведь не бросил бедную девушку на улице ночью.  И, если хочешь, можешь заплатить за этот ПРЕКРАСНЫЙ ужин, а затем заказать такси для меня.

Джон улыбнулся и попросил счёт. Расплатившись, они вышли и сели в такси. Когда в машине Джон назвал адрес Кэтрин, та возмутилась:

– Но ведь до тебя ближе!

– Ты хочешь поехать ко мне? Не рано, Кэт?

Девушка закатила глаза:

– Ты понял, о чём я.

– Ну, ты усомнилась в моих манерах, так что я обязан доказать обратное.

***

Джон

Я попрощался с Вероникой, поцеловал её в щёку и вышел на тёмную морозную улицу. Резкие порывы ветра ударили в лицо, заставляя поёжиться. Накинув пальто, я посмотрел по сторонам. Такси стояло чуть поодаль.

Я был рад, увидев оповещение от Uber, что машина приехала так скоро, и мне удастся избежать разговоров о том, почему я никогда не остаюсь ночевать после секса. Женщины!

Вероника обладала сочным формами и хорошеньким личиком, от взгляда её серых глаз невольно теряешь голову. Но я был зрелым и искушённым жизнью мужчиной и считал, что секс без обязательств – именно то, что нам нужно. Она давно смирилась с нашими короткими встречами, однако в последнее время пыталась завести разговор «о нас». Мне не хотелось причинять ей боль, поэтому для себя я отметил, что сегодняшний визит был последним. Наверное, следовало ответить, что она не та самая. Ведь для того, чтобы покорить моё сердце, смазливого личика и хорошего секса недостаточно.

Я открыл заднюю дверь машины, опустился на кожаное сидение и тут же оторопел. В машине уже сидел пассажир: девушка с мягким овалом лица, зелёными глазами и пухлыми губами. Я рассматривал её без стеснения. Встретившись с ней взглядом, я заметил лёгкий румянец на её прелестном личике.

1.Total black (тотал блэк) – это стиль одежды, а точнее, даже отдельное ответвление, когда образ состоит исключительно из черных вещей (прим.автора)
2.Пироги – итал.
3.Моя дорогая! – итал.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
13 grudnia 2022
Data napisania:
2022
Objętość:
60 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,9 na podstawie 23 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 127 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 120 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 40 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 37 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 19 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,7 na podstawie 256 ocen