Cytaty z książki «Адепты обмену и возврату не подлежат»
Не успела проснуться, как сразу начала жить. Да так стремительно, что сама за собой слегка не поспеваю.
каждый раз, когда в моей жизни случается каюк, я думаю, что он полный, завершенный и окончательный. А по факту выясняется, что это были только подготовительные работы.
Посылку я взяла, девчушку поблагодарила, но открывала все же с опаской. И только развернув сверток и уклонившись от парочки простых проклятий, убедилась: это и вправду от аристократа
– Как не брать грех на душу? – Я прищурилась. – Вы за кого меня принимаете? Я же темная! Там, где эти самые грехи раздают, я их два мешка возьму, а третий еще и сворую!
меня появились шикарные перспективы сделать себе отличную карьеру. Посмертную
Психуй, кричи, вздыхай, скрежещи зубами, бубни, закапывай врагов… Ни в чем себе не отказывай! – И он широко раскинул руки, так и не выпустив из правой лопаты.
– Подумай… – покладисто согласилась я. – А пока размышляешь, не подскажешь мне, в какую камеру
такого занятия казалось, что я вся состою из этого самого песка. Так что никакие очищающие чары не справились бы. Только вода. До кабинки сопровождала жутко злая Самира. И едва я встала под струи воды, как услышала, что за хлипкой реечной
месте и одной головной болью у него стало бы меньше. А если что… Тумин бы на вопрос темной стороны об адептке по обмену просто отписался, дескать, девица Даркнайтс возврату не подлежит. Поскольку даже праха для погребальной урны от нее, нарушительницы клятвы, не осталось. Я поморщилась
порч и ни с одной не получила