Recenzje książki «Страшный, таинственный, разный Новый год. От Чукотки до Карелии», 18 recenzje

Начнем с того, что я была удивлена сколько народов России отмечают новый год не 31 декабря. И даже не зимой. И у всех из них есть свои традиции и обряды, некоторые из которых забавляют, некоторые вводят в недоумение.


Книга довольно структурировано составлена: кто, где, что делают, что говят, в кого наряжаются и в жертву приносят. От того к шестому народу все сливается воедино, кажется однообразным и становится скучновато. Положение спасают фотографии, вот что я разглядывала с интересом.


Чего-то прям мистического, страшного и зловещего (а я на это наивно рассчитывала) тоже нет. А может это мое привередливое филологическое образование говорит, что надо больше и мрачнее.


Книга отлично подходит для каких-то проектов, филологам и культурологам. А так же для общего развития. Всё-таки интересно почитать о том как люди живут совсем не по привычному ритму.

А теперь поговорим о книге, которая представляет собой новогодние традиции разных стран и народов.

Прежде чем открыть книгу, нужно иметь в виду, что далеко не у всех новый год 31 декабря, и конец года отмечается в нашей стране практически в любое время. Так что если ты не успел с подарком в канун Нового года, можешь подарить потом и сказать "с новым годом по-якутски", например. Сколько народов, столько и традиций! А еще надо понимать, что далеко не все народы вошли в книгу, но и даже той подборки достаточно, чтобы оценить наше многообразие, и каждый чем-то да удивит. К сожалению, часть традиций смогли записать только сейчас, прежде чем они будут окончательно утрачены. Поэтому книгу можно отнести к фольклорному и этнографическому памятнику некоторых народов.

Начну с небольшого минуса, который имеет место, но для кого-то может быть критичным. Книга выглядит как справочник, написан достаточно сухим языком, что во время чтения, как заметила моя подруга, чувствуешь себя учеником филолога-статиста, мне немного не хватило именно новогодней магии, но возможно это от того, что я возлагала на книгу определенные ожидания, разглядывая волшебную обложку, красочные форзацы? И охвачены далеко не все народы, около 30 народов нашли свое место на страницах книги, когда в России их начисляется больше сотни.

С точки зрения визуальной наполненности книга весьма знатная и богатая, что просто приятно пролистывать - и само оформление визиток народов на уровне, и фотографии интересные, и иллюстрации подобраны. Если человек хорошо относится к академичному языку и читает научно-популярную литературу с удовольствием, книга может быть хорошим новогодним подарком. И более того, авторы действительно старались привести интересные и удивительные факты, чтобы порадовать нас, удивить, и сколько им для составления этого сборника пришлось перелопатить - это вызывает искреннее восхищение! За счет красивой визуальной наполненности книга скорее пугает объемом, чем есть - читается быстро, легко, увлекательно, если комфортен язык текста.

И то, что они собрали и сделали это - достойно уважения. У меня хватает собеседников разных народов, и по мере чтения книги мы обсуждали и смеялись. Для них норма, для нас удивление, и как-то не сильно заходил разговор. Мне бы хотелось увидеть подобную книгу насчет традиционных суеверий и прочих вещей у наших народов, не только про новый год, но и про их повседневность, например про якутского Баяная, или про то, что у осетин Сатана - не повелитель ада, а всего лишь хитрая и смекалистая девушка (пусть и читается как Шатана).

Итак, что в книге найдем? Краткая сводка, что за народ, где живут, какая у них религия, когда встречают Новый год. И дальше уже пояснения, какие у них традиции, что следует сделать, что запрещено, пробегают лайфхаки и приметы. Например, у кого-то Новый год наступает, когда впервые услышишь кукушек, и на тот момент нельзя быть голодным, иначе год голодный будет. Но это обойти можно, если сообщишь кукушке, что ты сыт. Еще были краткие пояснения, что у некоторых народов существует стойкая вера, что есть несколько миров, у кого-то аж 9 параллельных. А кто-то считает, что в параллельный мир можно войти через дырку под Полярной звездой. И насколько же важно солнце в некоторых традиционных верованиях, и Новый год наступает с первыми лучами солнца. И охвачен не только Новый год, но и зимние праздники, как Рождество, Святки. И что делают, а что не делают в праздники.

По народам книга словно логически идет с востока на запад, и нет такого, чтобы здесь Кавказ, а на следующей странице Якутия. И на форзаце можно посмотреть, где обитают упомянутые в книге народы. Некоторые народы были для меня в новинку, например, польские переселенцы под Байкалом, которые берегут свой язык и свои порядки. Искренне порадовало, что охватили не только коренные народы, но и прошлись по региональным русским разного религиозного толку, например, старообрядцы.

В общем, по итогу чтения мне хочется еще, но осознавая, какой труд вложен в эту книгу, я весьма довольна, и надеюсь, что и в будущем появится что-то яркое и интересное про наши народы. У МИФ в январе будет предзаказ книги про Поволжье.

Отзыв с Лайвлиба.

OlevedaGodling, Какое замечательное и доброе повествование и призыв ) : "возьми меня" )

Спасибо , что потрудились для блага людей. Память - вещь коварная.

В России более 180 национальностей и каждая из них отмечает Новый год очень оригинально! ⠀ В этой книге авторы говорят о традициях двадцати семи народов России. ⠀ Что означает начало года для марийцев, эвенков и вепсов? Чем якутский Ысыах отличается от калмыцкого Зула, а бурятский Сагаалган — от чувашского Сурхури? Зачем нганасаны надевают смертные одежды и каких подношений ждут от нанайцев духи воды? ⠀ Новый год — один из самых любимых и долгожданных праздников — в каждом регионе встречают по-своему. Гадают, готовят угощения, желают благополучия, украшают дома, обращаются к предкам и высшим силам. В это время как по волшебству оживают старинные обряды и традиции. 29 глав раскроют истоки праздника, сохранившиеся приметы, суеверия, рецепты, запреты и предписания. ⠀ Всегда знала, что наша страна необъятна по просторам и разнообразию традиций и народов, но к своему стыду я встретила тут такие о которых никогда не слышала. Вот почему важно читать подобные книги и узнавать новое. ⠀ Тут представлены обычаи 27 народов России, причём не только как они отмечают, но и когда. Какие гуляния, ритуалы и действия они совершают, во что верят и чего боятся. ⠀ Информация подана лаконично, емко и интересно. А сама книга стала для меня не только фактами про Новый год, но и узнаванием наших народов, которые помнят свои корни и историю, а так же бережно хранят свои традиции. ⠀ В общем мне очень понравилось и я хочу ещё больше книг про Россию!

Отзыв с Лайвлиба.
"Что означает начало года для марийцев, эвенков и вепсов? Чем якутский Ысыах отличается от калмыцкого Зула, а бурятский Сагаалган - от чувашского Сурхури? Зачем нганасаны надевают смертные одежды и каких подношений ждут от нанайцев духи воды? Новый год - один из самых любимых и долгожданных праздников - в каждом регионе встречают по-своему. Гадают, готовят угощения, желают благополучия, украшают дома, обращаются к предкам и высшим силам. В это время как по волшебству оживают старинные обряды и традиции. "Встречать новый год можно не только в привычную зимнюю ночь 31 декабря, но еще весной, осенью и даже летом! В этой книге мы решили рассказать, как сделать это правильно, какие запреты стоит соблюсти, какие бывают необычные праздничные рецепты и традиции у разных народов России"

Книга попала ко  мне в руки в декабре 2022 года. Я хотела сделать подарок себе на новый год и заказала ее на скидке на сайте МИФа. Начала читать сразу же, но закончить смогла только сейчас - в январе

Книга для меня была тяжелой. Очень много незнакомых слов, к значению которых сама я не приходила. Сносок на незнакомые слова мне показалось мало. Они, конечно, присутствуют, но большинство из низ ссылки на какие-либо документы, из которых взята информация. Например, "пенки". Для меня это подкладка под попу для походов…

Также минусом для меня стала цена. Я взяла книгу за 600 рублей, но без скидок она стоила 1300.

Но несмотря на это книга очень интересная. Информации в ней собрано действительно много.
Отзыв с Лайвлиба.

Для начала хочу сказать, что не устаю восхвалять красоту оформления книг про мифы от издательства МИФ! Да, эта книга все-таки относится к другой серии, но все же является как бы смежной, очень схожей по тематике и от этого часть моего восхищения забирает себе.

Прекрасная, минималистичная обложка, красивые, уместные картинки, отдельно выделенные абзацы с полезной информацией, отличная бумага (на что, что, а на это мое внимание никогда не было обращено ранее, но здесь невольно это заприметила) – в общем, гармоничное и чудесное оформление, поэтому я не смогла удержаться и не купить книгу.

К тому же книга про Новый год в канун Нового года – дополнительная мотивация, считаю!

Мы со школьной скамьи слышим, что Россия – огромная, многонациональная страна с обширными территориями, но когда читаешь и изучаешь про отдельные народы с их традициями, верованиями и обычаями – только тогда понимаешь на сколько каждый народ уникален! Причем в книге затронуто всего 27 народностей, хотя на территории РФ их более 180.

Авторы дают краткие пояснения о народах, где они проживают, какое вероисповедание (или какие) в основном присутствуют на их территории, какие традиции, обычаи и когда у них наступает Новый год.

Как интересно читать и осознавать, что Новый год- то у всех воспринимается по-разному и празднуют все его тоже в различное время: зима, весна, лето, осень – свои причины и свои особенности. На это влияет хозяйственный уклад жизни, вероисповедание, природные явления, местоположение и масса других факторов.

Даже возьмем современный русский Новый год: отмечать 1 января стали только в 1700 г с указом Петра 1, до этого было и 1 марта, и 1 сентября (причем, прочитав эту книгу, я прекрасно понимаю, почему Новый год ближе именно к весне).

Местами мне правда становилось печально от строгой статистики – коренных жителей ужасающе мало: то где-то 15 тыс. человек, то вообще 3 тыс.человек. Многие традиции уходят в прошлое, о причинах тех или иных обрядов современники, возможно, уже и не вспомнят (вернее, даже и не знают), но такие книги, как минимум, позволяют их зафиксировать в памяти читателя, пусть мельком и не погружаясь в древние глубины, но все же запечатлеть.

Не смотря на, казалось бы, сильные различия в подготовке и праздновании Нового года, у большинства народов все же есть много общих и схожих черт.

Например, у многих народов принято на праздник надевать новую (или созданную исключительно для этих случаев) одежду, не латать старую (ведь год же новый!), не давать в долг (а то весь следующий год будешь в убытках), присутствует «магия первого» (оттуда же фраза «Как встретишь Новый год – так его и проведешь», а также множество гаданий на первого встречного человека), праздновать в кругу своей семьи, желать окружающим людям благополучия и счастья.

А также праздничный стол, который ломится от яств и который вся семья еще неделю будет доедать. Казалось бы, зачем? А смысл в том, чтобы весь последующий год был сытым и благополучным. Вроде бы, традиция прошлого, но ведь до сих пор соблюдается многими людьми.

Казалось бы, книга показывает, насколько разнообразны и отличны друг от друга народы даже внутри одной страны, но чем больше читаешь, тем сильнее осознаешь, что общих черт у нас все же больше, как одни и те же праздники пусть и по-разному празднуются, но несут одну и ту же мысль – объединять и сближать людей.

P.S. И теперь, увидев на небе созвездие Большой Медведицы, я вижу мифологическое селькупское представление о трех охотниках и одном большом лосе.

Отзыв с Лайвлиба.

В целом неплохая книга. Относительно интересная. Много нового или необычного из неё не узнаешь. Мало иллюстраций, хотелось бы по-больше

Название книги сразу же заинтересовало меня. Думаю, эта книга будет мне полезна, потому что в ней та информация, которая мне нужна

Во время чтения исследования не покидала мысль: увидеть бы это всё в таблице) В предисловии от авторов написано: "В этой книге мы говорим о традициях двадцати семи народов России. Всего, по данным разных переписей населения, их насчитывается более ста восьмидесяти". Авторы делятся материалом, который записывали сами в  фольклорно-этнографических экспедициях.

В подглавке "Почему Новый год бывает не только зимой?" узнаём: "Долгое время коренные народы Сибири вообще не знали слова «месяц» и «год». Они заимствовали их у русских, которые пришли на эти земли в конце XVI века. Да и у славян современное значение слова «месяц» как календарной единицы появилось из общеславянского значения «луна». Можно предположить, что в древности славяне ориентировались на фазы луны для выделения сезонных отрезков. У охотников и рыболовов было до пятнадцати микросезонов"

В ней отмечается, что в зависимости от народного традиционного уклада Новый год связывали с хозяйственным значением:  у скотоводческих народов обряды приходились обычно на весну или лето, у земледельцев — на раннею весну, у охотников — осень, зима — это больше официальные (указанные) празднества.

Шаблон (схема) главы исследования выглядит следующим образом: название праздника (чукотский Пэгытти, эвенкийский Икэнипкэ, якутский Ысыах, башкирский Каргатуй и Навруз и так далее); абзац или чуть больше о народности, которую представят (образ жизни и традиционное занятие, сколько проживает, на каком языке говорят); где народность живёт; когда празднуется представленный Новый год; как празднуется (например, в Пэггыти приносят жертву (беломордый или в прошлом знаменитый беговой олень у оленных чукч и «заменители» оленя, тюленья шкура или собаки у береговых чукч); мажут кровью всю семью; высекают огонь (у каждой семьи свой прибор, который нельзя одалживать соседям) и кидают в него (кормят его) кровью и жиром; проводят состязание и поют)

На что обратил внимание:

На что обратил внимание


Эвенкийский Икэнипкэ: главная примета – первое кукование кукушки. Раньше эвенки, когда слышали его, говорили: «Вот и начался новый год, пусть он принесет удачу». В настоящее время другое название праздника Бакалдын – с эвенкийского «встреча». До начала XX века у эвенков-орочонов этот праздник носил название Сэвэкан.

У нанайцев важно вскрытие рек ото льда и возвращение перелётных птиц.

У эвенов создают вход в небесные врата, исполняют заклинание-благопожелание хиргэчэн, разыгрывают мистерию будто они птицы стерхи (журавли Крайнего Севера).

Якутский Ысыах — проходит в даты, близкие и удобные к дню летнего солнцестояния (20–24 июня); создателем считается один из тех, от кого пошёл род якутов, — Эллэй; среди запретов — нельзя пить кумыс до дна.

У семейских (забайкальских старообрядцов) Святки (с 7 по 14 января – Святые вечера, с 14 по 19 января – Страшные вечера), в которых христославят, ходят по домам, устраивая машкарады, гадают (чертятся).

Бурятский Сагаалган (белый месяц) — в первый день по лунному календарю. Раньше Новый год отмечали осенью в день осеннего равноденствия. Перенос случился под влиянием буддизма. В первый день нового года нужно встать до восхода солнца, заварить свежий чай, положить кусок льда над дверью юрты или на балконе квартиры. Буряты верят, что на рассвете богиня Палден Лхамо объезжает землю и подсчитывает живые души. Лёд оставляют её лошади для утоления жажды. Чтобы богиня не приняла спящих людей за мертвецов, принято зажигать свет, растапливать печь и окроплять пространство чаем, прося у неё благополучия для всей семьи.

На второй день нового года буряты вывешивают ритуальные флажки хий морин, на которых напечатана молитва (обращение к Коню ветра), изображена лошадь и еще четыре существа: лев, тигр, дракон и гаруда – мифическая птица. Цвет флажка соответствует году, в который человек родился. Он может быть пяти цветов: синим, желтым, зеленым, белым, красным.

Нганасанский семидневный праздник Чистого чума (Мадуся) — в конце полярной ночи (конец января – начало февраля).

Хакасский Чыл Пазы — в день весеннего равноденствия (19–21 марта). Раньше наступление Нового года у хакасов не имело чёткой привязки к дате. Его отмечали после того, как с вершин гор (у каждого аала – селения – ориентиром была своя возвышенность) сходил снег. Время праздника зависело от погоды, обозначалось примерно и в разные годы приходилось на вторую половину марта – начало апреля. Ещё одной приметой, сообщавшей хакасам о том, что новый год начался, было первое кукование кукушки. Завершался же новогодний период первыми раскатами грома. Кормят семейно-родовых покровителей, духов предков молоком белой коровы или непочатым айранным вином, главное – не брызгать на лицо. Особые Новогодние блюда: потхы – каша из ячменной муки со сметаной, чарба-угре – мясной суп с ячменной крупой, приправленный сушёным творогом, и лакомство для детей – шарики из смеси топленого или сливочного масла, талгана и черемухи; а также варёная голова барана.

Тувинский Шагаа — первый день первого лунного месяца – с конца января до начала марта. Длится 3–4 дня, но праздничным считается весь месяц. Тувинцы, как буряты, алтайцы и калмыки, пользуются не только григорианским, но и лунным календарем, основанным на двенадцатилетнем животном цикле.  Раньше варили овечью голову, которая должна была стоять три дня в почетной части юрты – чтобы удерживать благополучие. Затем ее ломали и съедали – начинал хозяин, который делил блюдо с гостями.

Селькупский Праздник лося — для охотников и рыболовов принципиально важно различение летнего и зимнего полугодия, начало каждого из них отмечается календарными обрядами с чертами новогодних празднеств. В начале августа, в день последнего летнего полнолуния (по другим версиям – новолуния), когда начинаются первые похолодания, селькупы празднуют наступление холодной половины года, наступление тепла отмечают после ледохода и прилёта с зимовки водоплавающих птиц.

Чага-Байрам, Дьылгаяк и Ууче чечер на Алтае —  Чага-Байрам празднуют в первое новолуние, которое обычно приходится на конец января или первую декаду февраля. Его отмечают по лунному календарю, как буряты, тувинцы и калмыки. Дьылгаяк проводят в день весеннего равноденствия, а Ууче чечер – в марте. В дьылгаяк бьют палками снег или притоптывают его; прогоняют Деда Мороза.

Два мансийских Новых года —  Новый зимний год (мужской праздник) отмечается в конце лета (в августе), когда происходит погодный «поворот на зиму», а новый летний год (женский праздник) – в начале весны (в марте – апреле), когда возвращаются перелетные птицы, особенно ждут прилёта ворон и стараются заметить, на какое дерево сядет первая прилетевшая ворона: если оно будет высоким, то ожидается затяжная весна, а если низким – скоротечная. Если прилетит сразу множество ворон, жди большой урожай грибов и ягод. С момента прилёта ворон весной и до их отлёта в тёплые края осенью манси не рассказывают сказки под страхом того, что голова нарушителя покроется паршой («ворона нагадит на голову»), ведь это способ скоротать долгие зимние вечера, а в тёплое время слишком много забот.

Святки у коми:  «День кутьи» — 6 января (Рождественский Сочельник) нельзя в этот день кормить куриц. В канун старого Нового года (Васильев вечер) лучше приготовить холодец, или юркок, для которого берут свиные, бараньи, кабаньи или даже лосиные кости и весь день тушат их в печи. На Крещение варят гороховую кашу.

Башкирский Каргатуй ( «Вороний праздник или свадьба») и Навруз ( «Новый день») с первым криком грача, как только с вершин гор сойдет снег, или в день весеннего равноденствия (19–21 марта). В некоторых районах отмечают в начале июня. Ворона для башкир – священная птица, которую нужно умилостивить, дабы наступающий год был счастливым для всех. Есть мнение, что далёкие предки башкир считали ворон и людей единой общностью.

Удмуртский Вожодыр (переводится как «время вожо» – демонических существа, которые могут летом принести хороший урожай) – у разных групп удмуртов Вожодыр имеет разную длительность: у одних так называют время от Рождества до Крещения (7–19 января), у других – от Рождества до старого Нового года (7–14 января) или от старого Нового года до Крещения (14–19 января). Это переходное время связано в удмуртском фольклоре с представлениями о разгуле нечисти.

Марийский Шорыкйол: особая еда — пельмени с монетками и лыковыми кусочками; обязательно вечером пекут блины и с них начинают трапезу. Ждут Васли кугыза — старика Василия. Он не просто ряженый, а предсказатель и ревизор чужой работы.

Калмыцкий Зул (лампада или свеча): ноябрь – декабрь. До XX века у калмыков, как и у бурят, тувинцев и алтайцев, был распространен буддийский календарь с двенадцатилетним животным циклом. Его главным отличием было то, что цикл начинался не с года Мыши, а с года Барса. Началом нового года в этой системе считается 25-е число первого зимнего месяца. Чаще всего оно выпадает на конец ноября – начало декабря. Тогда отмечается праздник Зул. Помимо нового годового цикла праздник Зул означает еще и всеобщий день рождения, в знак чего проводится ритуал нас авх («брать возраст»). Раньше в этот день калмыки (женщины и дети) прибавляли себе один год (даже если кто-то родился осенью или летом). Мужчины же становились старше в день зимнего солнцеворота (22 декабря). Через несколько дней после Зула отмечают праздник Джилин эзн («Хозяин года»), связанный с днем поворота солнца на увеличение дня (зимнее солнцестояние). Тогда почитают Белого Старца —  хозяина пространства, покровителя семьи и благополучия.

Новогодние праздники осетин: в ночь с 13-го на 14-е января; в среду между Рождеством и Новым годом осетины отмечают Бынаты Хицау ахсав (можно перевести как «день домового», а другие названия этого праздника означают «ночь чертей»). Новый год (Ног бон) – самый пышный зимний праздник у осетин.

У не спящих в эту ночь есть шанс застать чудесный момент, когда небо разверзается: тогда можно загадать желание, но только одно, и сбудется оно у исключительно безгрешного человека. А были люди, которым нужно было наоборот поскорее уснуть, перенестись на злаковое поле и похитить сноп с зёрнами для хорошего урожая в предстоящем году.

свернуть
Отзыв с Лайвлиба.

Интересно о необычном написана книга об общеизвестном и повсеместно отмечаемом празднике смены лет - Новый год. Обрядам и традициям 27ми народов, проживающих в России от Чукотки до Карелии, посвящена каждому народу собственная глава.Где празднуют, как и когда. Да да. Новый год не обязательно наступает 1 января! Особенно у народов Крайнего Севера Новый год может наступить в период от зимнего солнцестояния до весеннего солнцестояния. А кое у кого имеются и два Новых года в году, гендерных к тому-же - Мужской и Женский.

Но несмотря на разное время и антураж празднования, есть и схожие традиции. Новая или чистая одежда, обильная пища, и. обязательное гадание. Разнообразные формы предсказания будущего призваны оставить в старом все плохое и принести много хорошего.

Стиль изложения поначалу мне был непривычен. Все четко, по плану и по делу. Нехудожественная проза двух авторов-фольклористов, участников этнографических экспедиций, оказалась весьма интересна и познавательна.

Отзыв с Лайвлиба.

О чем? Познавательная книга, описывающая традиции и обычаи по празднованию Нового года у разных народов, живущих в нашей стране. Конечно, в такой небольшой книге невозможно описать всё и всех, поэтому не стоит ожидать множества деталей, но авторы постарались затронуть наиболее многочисленные этнические группы разных уголков России и показать схожесть и различия в существующих традициях.

Повествование. Стиль изложения материала у авторов лаконичный, без "воды" и разглагольствований. Не стоит ожидать художественный язык, здесь все по делу - ничего лишнего. На мой взгляд это преимущество, но кому-то может не понравиться.

Для кого? Для любителей искать поводы для праздника данная книга будет открытием, потому что кроме горячо любимого календарного праздника теперь можно отмечать и Новые года разных народов - которые отмечаются в разное время (а у кого-то и дважды за год)! А еще в книге можно найти традиционные гадания, рецепт Калмыцкого чая и много всего другого.Поэтому, если вас хоть немного интересует быт и уклад других регионов, вам понравится!

o-r.jpg

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
28 października 2022
Data napisania:
2022
Objętość:
164 str. 57 ilustracje
ISBN:
9785001957423
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 65 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 166 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 41 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 31 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 111 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 33 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 612 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,1 na podstawie 99 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,9 na podstawie 37 ocen