Трудности перевода с испанского языка на русский

PDF
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
  • Czytaj tylko na LitRes "Czytaj!"
Opis książki

Ставит своей целью научить анализировать грамматическую структуру испанского предложения, выявлять ту модель, по которой оно построено. Правильность анализа обеспечивает правильность понимания предложения и правильность перевода. Привлекает внимание к тем особенностям испанского языка, которые не находят себе прямой параллели в русском.

Для аспирантов лингвистических вузов.

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data dodania do LitRes:
25 listopada 2015
Rozmiar:
117 str.
ISBN:
978-5-406-03278-7
Całkowity rozmiar:
0 MB
Całkowity liczba stron:
117
Rozmiar stron:
139 x 204 мм
Prawa autorskie:
КноРус
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
"Трудности перевода с испанского языка на русский" — przeczytaj darmowy fragment online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.

Отзывы 2

Сначала популярные
Оксана Федосова

Замечательный, единственный в своем роде, такой учебник испанского языка! Он рассчитан на продвинутый уровень знания языка, незаменим для будущих переводчиков. В книге рассматриваются трудности перевода грамматических конструкций и модальных значений, выраженных при помощи грамматических средств языка. Огромное достоинство книги – это богатейший литературный материал для отработки навыков перевода.

rbljbly

Уважаемый автор, спасибо за ваш труд. В частности, за огромное количество примеров из литературы. Однако при выполнении упражнений на перевод очень не хватало вашего варианта перевода. Вы – профессионал, а в своих ответах я не уверена.

Оставьте отзыв