Recenzje książki «Мертвые львы», 7 opinie

Хорошо продуманный во всех деталях сюжет. Интрига развивается постепенно, но не разочвровыает в финале. Юмор, конечно, чисто английский, хотя кое-какие шутки кажутся смешнымт и в российской действительности.

Отличный шпионский роман, написанный так, как будто автор снимает фильм. Живые неоднозначные герои, британская атмосфера.

Очень мне нравится эта серия шпионских романов! Мёртвые львы – такая же увлекательная вещь, как и Хромые кони. Привыкаешь к стилю автора – прерывистому описанию сцен с разными действующими лицами. Это нагнетает саспенс, не даёт отвлечься. Интрига закручена, характеры слабаков раскрываются с каждым разом все больше. Есть и грустные моменты. Прекрасные диалоги и юмор.

это - продолжение истории о слабаках из Слау-башни, начатой в Мик Геррон - Хромые кони . Да, всё те же хромые кони под предводительством старины Лэма. Они снова с нами. И так как это продолжение, то и история такая же.

но, как это часто бывает с продолжениями, проигрывающая первой части. Те же герои (увы, они не стали более живыми - казалось бы, набросанные довольно схематично в первой части, во второй они должны были бы обрести более плотную текстуру, но нет - картонные персонажи остались такими же), те же шутки (шутка, повторённая дважды... ну, вы поняли; только тут автор стал зачем-то активнее педалировать тему сортирного юмора, который и первую-то часть не украсил), те же приёмы (например, нарезка на короткие эпизоды по принципу "а тем временем...") и т.д. Добавился пересказ событий из первой части (ну а вдруг вы не читали?), что тоже не сделало историю интереснее.

интрига тут лихая: русские (коварные, конечно), "спящие" шпионы (сеть времён Холодной Войны, когда и небеса были голубыми и шпионы были шпионами, и противостояние было не потешным). Здорово же? Но что-то пошло не так... Стараясь сделать историю посмешнее, автор не удержался от соблазна показать всё не просто фарсом, как пародией на шпионство вообще (что было бы забавно), а некоей мешаниной из всего, что вспомнил, не особо заморачиваясь деталями, простенько так, жонглируя штампами. В результате получилось ходульно. Жаль, идея-то неплохая!

вероятно, чтобы добавить немного драмы, автор убил одного из слабаков (и это снова повторение приёма из первой части, где он укокошил сразу двоих), вызвав в читателе некоторый интерес: кто будет следующим в третьей, четвёртой и т.д.? Всего частей восемь (переведены только эти две), так что вряд ли кто выживет... Впрочем, скамейка запасных пополняется - всегда есть кто-то, кто облажался. Тут двое новичков, таких же неубедительно-картонных , как и остальные.

вообще, если бы не сериал, не стала бы читать ни первую часть, ни, тем более. вторую - это тот самый случай, когда книга проиграла. Гарри Олдман сделал Лэма живым персонажем, с характером, со своей мерзостной харизмой, каких нет у героя Мика Геррона. Но Олдман был столь же хорош и в экранизации Джон Ле Карре - Шпион, выйди вон! , при том, что там книга несравнимо лучше.

удивляет некорректное сравнение Мика Геррона с Ле Карре. Это всё равно, что сравнить сельский самодеятельный ансамбль песни и пляски с Большим Театром. Не то, чтоб Геррон не дотягивал (впрочем, нет, совсем не дотягивает по мастерству), пародия - это же совсем другой жанр, это - фарс, а не "суровые шпионские будни" с показом всей подлой сущности этой профессии. Однако, кто сказал, что пародия не может быть столь же глубокой и психологичной? Почему она должна быть непременно туповато-вульгарной и примитивной? Вот именно...

Recenzja z Livelib.

Первая книга гораздо лучше. Вторая прямо разочарование. Повторы и ненужные объяснения из первой книги как будто потянуть время, сюжет слабоват, «клюквы» многовато, жалко потраченного времени.

Читать скучно. Тем, кто читал романы Ле Карре , не понятно, зачем нужен второй, более слабый Ле Карре? Можно почитать, можно не читать

Чтение захватывающее, хотя развязка оказалась послабее. Но вот что здорово, это погружение в жизнь Лондона. Особенное удовольствие для тех, кто любит этот город.

Для тех, кто уже посмотрел сериал, чтение не будет скучным. Можно сыграть в игру найди 100 отличий.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
20,83 zł
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
15 kwietnia 2022
Data tłumaczenia:
2022
Data napisania:
2013
Objętość:
370 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-389-21088-2
Właściciel praw:
Азбука-Аттикус
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 141 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 54 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,4 na podstawie 184 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 52 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 504 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 350 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 118 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,5 na podstawie 15 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 62 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 57 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 94 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 77 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 141 ocen