Cytaty z książki «Замечательные чудаки и оригиналы»

...причудливость есть следствие произвольности в жизни, и чем более произвольность господствует в нестройном еще обществе, тем более она порождает личных аномалий.

Когда весною в 1850 г. Меншиков был в Москве вместе с государем, то рассуждая о храмах и древностях Москвы император заметил, что русские справедливо называют её святою. «Москва действительно святая, — сказал со смирением князь Меншиков, — а с тех пор, как ею управляет граф Закревский, она ещё и великомученица!»

Кто-то застал его в кабинете - он сидел с пером в руках и писал отрывисто, с размахом, и после подобного размаха повторял на своём ломаном русском языке: "Нье будет, нье будет". Что же оказалось? Он пробовал, как бы подписывал фельдмаршал граф Ланжерон, если бы его пожаловали в это звание, и вместе с тем чувствовал, что никогда фельдмаршалом ему не бывать.

К числу других его предрассудков принадлежал в особенности тот нелепый русский предрассудок, который считает встречу со священником самым несчастным предзнаменованием. Хорошо знавшие этого генерала люди рассказывали, что неоднократно, выехав со двора и увидев из окна кареты переходившего ему дорогу священника, он выскакивал из экипажа, испрашивал у батюшки с почтительнейшим видом благословение, а затем убедительнейше упрашивал его сесть в карету. Как только священник исполнял его желание, Д[емид]ов приказывал кучеру скорее ехать домой. Приехав к себе, он учтиво высаживал священника из экипажа, вводил его в комнату с одной дверью, после чего, делая вид, что ему нужно отдать какое-нибудь домашнее приказание, быстро выходил из комнаты и столь же быстро запирал дверь на ключ, который брал в карман, и, уверенный в том, что этот священник уже не перейдёт ему дорогу, сам быстро уезжал туда, куда призывали его дела. Такие похищения духовных лиц долго подавали повод к весьма странным недоразумениям. Затем уже местное духовенство (генерал жил на Васильевском острове) и причты, завидев высокую карету <...>, "навостривали лыжи" и быстро утекали, чтобы не попасть на несколько часов под ключ его высокопревосходительства.

Во время стоянки кадет в лагере вернейшее средство удержать его от прихода к кадетам, на которых он наводил тоску постоянными и однообразными нравоучениями, было положить на пути от его палатки к лагерю кресты из соломинок или из чего придётся. Увидев такой крест, Д[емид]ов обыкновенно возвращался назад.

Н[ащоки]н одно время был страстно влюблен в эту актрису и, чтобы вылечиться от безумной страсти, придумал следующую хитрую штуку. Он нарядился в женский наряд и прожил у артистки в качестве горничной более месяца.

Не желала бы умереть скоропостижною смертью: как-то неловко явиться перед Богом запыхавшись.

Однажды он занёсся в своём рассказе так далеко и так высоко, что, не зная как выпутаться, сослался для дальнейших подробностей на своего адъютанта, тут же находившегося. "Ничего сказать не могу, - заметил тот, - вы граф, вероятно, забыли, что я был убит в самом начале сражения".

...С образованием начинаются причуды, и чем оно выше у народа, тем чаще и разнообразнее являются чудаки.

Во время своего начальства в Одессе Ланжерон был почему-то недоволен купцами и собрал их к себе, чтобы сделать им выговор. «Какой ви негоцьянт, ви маркитант, - начал он свою речь, - какой ви купец, ви овец», - и движением руки своей выразил козлиную бороду.

Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
03 czerwca 2011
Data napisania:
1898
Objętość:
320 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-699-26293-9
Właściciel praw:
Public Domain
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 44 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 10 ocen