Za darmo

Любвеобильная Джоанна

Tekst
0
Recenzje
Oznacz jako przeczytane
Любвеобильная Джоанна
Audio
Любвеобильная Джоанна
Audiobook
Czyta Авточтец ЛитРес
2,51 
Szczegóły
Любвеобильная Джоанна
Czcionka:Mniejsze АаWiększe Aa

Михаил Каюрин

Любвеобильная Джоанна

В Берлин я прилетел ночью. В аэропорту меня встретил представитель фирмы «Тролл» Петер Брандт. Мы обнялись, как закадычные друзья, хлопая друг друга по спине.



Петер был старше меня на пять лет и хорошо говорил по-русски.



– Как долетел? – спросил он и подхватил мою спортивную сумку.



– Нормально, – ответил я. – Полет прошёл без происшествий.



Мне стало неловко от учтивости немца, я попытался воспротивиться непривычной для меня любезности и потянул ремень сумки на себя.



– Позволь, Петер, я сам понесу.



– Ты не доверяешь мне? – рассмеявшись, поинтересовался мой немецкий партнёр. – У тебя там что-то хрупкое? Или очень ценное?



– Ни то, ни другое, – смущённо ответил я.



– Тогда не стоит беспокоиться. Доставлю твой багаж к машине в полной сохранности.



Брандт подошёл к чёрной «Ауди», у которой нас ждал худощавый пожилой немец высокого роста.



– Знакомься, – сказал Петер. – Это Гюнтер, мой коллега и водитель в одном лице.



– Очень приятно, – я протянул немцу руку, представился:



– Сергей Волков.



– Мой коллега не говорит по-русски, – сообщил Петер. – И по-английски тоже. Но это не беда, вы будете понимать друг друга без слов. Он что-то произнёс на немецком языке, после чего Гюнтер рассмеялся.



– Что ты ему сказал? – спросил я.



– Предложил за ночь освоить телепатические способности, иначе его ждёт увольнение.



Я взглянул на Гюнтера, тот вновь рассмеялся. Потом взял сумку и поместил в багажник.



– Надо ехать, – сказал Петер и предложил мне, как гостю, занять место на переднем сиденье.



Через несколько минут машина на большой скорости уже неслась в сторону небольшого городка, расположенного неподалёку от Берлина. Там у Брандта имелся небольшой особняк, в нём он проживал со своей супругой. Рядом располагался маленький двухэтажный отель, в котором мне предстояло переночевать.



Одноместный номер, забронированный для меня, был небольших размеров, но очень уютный. В нём имелось всё самое необходимое для проживания. Даже небольшой мини-бар был вмонтирован в тумбочке под телевизором. Петер собственноручно продемонстрировал его содержимое.



– Можно воспользоваться после душа, – с улыбкой подмигнул он, встряхнув на ладони стограммовую бутылочку водки. – Чтобы четырёхчасовая разница во времени не повлияла на твой сон.



Пожелав спокойной ночи, Брандт покинул номер.



Я принял душ, выпил баночку пива, и, распаковав плотный конверт из одеяла, нырнул в постель.



Разница часовых поясов действительно сыграла злую шутку. Биологические часы сработали безукоризненно. Я проснулся с удивительной точностью в то время, к которому был приучен мой организм. Долго лежал, разглядывая интерьер, не зная, как скоротать время.



Наконец, встал, прошёл в ванную комнату, привёл себя в порядок и спустился в ресторанчик на первом этаже.



Меня встретила опрятно одетая блондинка лет сорока. Немка была статной и неторопливой в движениях. Крупная грудь выпирала из разреза на платье. Короткие рукава обрамлены белоснежными манжетами, такой же белизны покоился на шее широкий кружевной воротник. Длинные светлые волосы были уложены аккуратным клубком на затылке и скреплены двумя крупными заколками по бокам.



– Гутен морген, – произнесла женщина, завидев меня в зале, и сделала шаг навстречу. Чистейшей голубизны глаза немки игриво сверкнули.



– Гутен морген, – незамедлительно ответил я, поражаясь удивительно белой оболочке глаз.



– Кафи, ти? – спросила хозяйка ресторанчика по-английски.



– Блэк ти, – ответил я, продолжая нелепо торчать на одном месте.



– Битте, битте, – пригласила немка, указывая на закуски маленького шведского стола, расположенного в углу зала, и залопотала что-то по-немецки, не переставая улыбаться.



Я налил стакан сока, положил на тарелку пластинку сыра, две маленьких сосиски, кусочек хлеба, водрузил в специальную вазочку варёное яйцо, в два приёма переправил всё это на столик и принялся завтракать. Немка принесла чай, поставила на край, не забыв при этом обнажить в улыбке ровные белоснежные зубы. Я поблагодарил женщину молчаливым поклоном.



Едва я успел закончить трапезу, как в зале появился Гюнтер. Перебросившись несколькими ф�