Objętość 180 stron
2015 rok
Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский / Don Quijote de la Mancha
O książce
«Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» – знаменитый роман Мигеля де Сервантеса, написанный в начале XVII века. Без сомнения, приключения Рыцаря печального образа и его верного оруженосца Санчо Пансы известны каждому, кто заинтересован в испанском языке и культуре. Данное издание позволит читателю познакомиться с обеими частями великого произведения в оригинале.
Книга сокращена и адаптирована в соответствии с нормами современного испанского языка; в тексте сохранена сюжетная линия и все особенности яркого языка автора. Cноски поясняют сложные моменты, пословицы и реалии, а в конце книги вы найдете краткий словарь.
Предназначается для продолжающих изучать испанский язык (уровень 4 – для продолжающих верхней ступени).
Прочла эту книгу на одном дыхании. Это, конечно, не полный текст произведения, а сокращённый и специально адаптированный для изучающих испанский, начиная с уровня А2 и выше. Произведение это знакомо многим со школьной скамьи, но в оригинале читается куда интереснее. Особенно эта книга будет полезна тем, кто хотел бы пополнить свой словарный запас новой лексикой, а также интересными и остроумными пословицами и идиоматическими выражениями на испанском языке. Они так и сыпятся из уст Санчо Пансы, как из рога изобилия :)
Книга адаптирована, поэтому читать ее намного легче, чем оригинал. Очень полезна для изучающих испанский. Читать ее можно как самостоятельно, так и на занятиях в группе. Хороший набор упражнений.
- Сеньор, - объявил Санчо, - я нахожу, что повелевать всегда приятно, хотя бы даже стадом баранов.
Когда я сплю, я не знаю ни страха, ни надежд, ни трудов, ни блаженств. Спасибо тому, кто изобрел сон. Это единые часы, ровняющие пастуха и короля, дуралея и мудреца. Одним только плох крепкий сон, говорят, что он смахивает на смерть.
Ничто не обходится нам так дешево и не ценится так дорого, как вежливость.
самовосхваление унижает
-Таковы все женщины, - заметил Дон Кихот. - Отличительное свойство их натуры - презирать тех, кто их любит, и любить тех, кто их презирает.
Recenzje, 2 recenzje2