Czytaj książkę: «Tríptico de los siete inviernos»

Czcionka:

TRÍPTICO DE LOS SIETE INVIERNOS

Míguel Ángel Martínez


Ediciones Trébedes

Foto del autor: C. Gutiérrez

Foto de la cubierta e ilustraciones interiores: Miguel Ángel Martínez

1ª edición impresa. Agosto 2008. Bubok Publishing S.L.

Portada: Miguel Ángel Martínez

© Ediciones Trébedes, 2011

© Miguel Ángel Martínez, 2011

Rda. Buenavista 24, bloque 6, 3º D – 45005 – Toledo (España)

www.edicionestrebedes.com

ISBN DIGITAL: 978-84-939085-9-1

Todos los derechos reservados. Bajo las sanciones establecidas en el ordenamiento jurídico, queda rigurosamente prohibida, sin autorización escrita de los titulares del copyright, la reproducción total o parcial de esta obra por cualquier medio o procedimiento, comprendidos la reprografía y el tratamiento informático, así como la distribución de ejemplares mediante alquiler o préstamo públicos.

Contenido

Portadilla

Créditos

Nota a la primera edición

Nota a la segunda edición

Presentación

SIETE INVIERNOS

Desahogos

I. Desahogos de Oficina

LA LUCHA

HAN DESPEDIDO A UN COMPAÑERO

REUNIÓN DE TRABAJO

CANCIÓN DEL FINANCIERO

LA CRISIS

PREFIERO TU AMOR

CORREOS ENTRE SEMANA

LO QUE HAY QUE AGUANTAR

EXCESO DE TRABAJO

LA CUEVA

II. Desahogos a la Sombra...

EL BUZO DE LA ISLA

EL JARDÍN DE LOS PROYECTOS

POETA

POETA (DESDE OTRO ÁNGULO)

CUATRO LUCEROS

LAS MANOS MAGAS

DICEN

LA NIEBLA

QUIÉN SOY YO

QUIERO SER LUZ Y VIENTO

III. A la Sombra de una Iglesia

LIBERTAD

HOJAS QUE EL VIENTO SE LLEVA

IGLESIA EN RUINA

PASAR A MI LADO

QUÉ POCO ENTIENDES

TU EMPEÑO

DAVID

PERDÓN Y OLVIDO

LA TORRE

CIENTO POR UNO

¿Dónde está la esperanza?

I. Oscura canción de noche

¿DÓNDE ESTÁ LA ESPERANZA?

EL AGUA QUE DA MÁS SED

EN LA NOCHE

INVENTAR LA ESPERANZA

MUERTO VIVIENTE

UNA LUZ EN LA NOCHE

II.Primer Interludio Onírico

SALUDOS A TUS PADRES

III. En los niños habita la esperanza

EN LOS NIÑOS HABITA

¿QUÉ VIDA SE ESCONDE EN LA RISA DE UN NIÑO?

DUERME NI NIÑA DUERME

EN LA ALAMEDA VERDE

QUÉ SERÁ DE TI

TRISTE CANCIÓN DE CUNA

IV. Segundo Interludio Onírico

SUEÑO DE LOS DOS HOMBRES

V. Eternidad

SIN ETERNIDAD NO HAY ESPERANZA

LA PUERTA DE LO ETERNO ES LA ESPERANZA

ETERNIDAD

LA ESPERANZA DEL APOCALIPSIS

Huérfanos poemas

I. Entre la niebla

ENTRE LA NIEBLA

A MI AMIGO

MI PEQUEÑO HERMANO

TE REGALO ESTA FLOR

GRITOS Y SILENCIO

AUTOBÚS

CUANDO LA MUERTE PASA

DOLOR

II. Paisajes

AMAPOLAS

PAISAJE DE LA SAGRA

EL VIEJO MAR

FIN DE OTOÑO

FLOR DE ALMENDRO

AMANECER DE PRIMAVERA

RADIANTE

III. Fatiga, cansancio

FATIGA, CANSANCIO

DESAZÓN

GESTIÓN POR ESPASMOS

EL PROVEEDOR

AIRE NEGRO

IV. Incienso en tu presencia

INCIENSO EN TU PRESENCIA

ORACIÓN DE NUESTRO PADRE

NAVIDAD

TÚ, EL AMANTE

LEVADURA EN LA MASA

TODOS POR UNO

NO NOS MIRES

V. Amor en tiempos de crisis

AMOR EN TIEMPOS DE CRISIS

SONETO DEL BESO

ME LLAMASTE AMOR

ENTRE TÚ Y YO

INVENTARIO DE TI

PALABRAS

Comentario final

Nota a la primera edición

Aunque no he respetado el orden cronológico, sólo apuntar que los primeros versos, de los incluidos en este libro, fueron escritos al inicio del invierno de 1999 y los últimos al final del invierno del año 2005, ya iniciado el 2006.

Esta colección está dividida en tres partes. Se puede comenzar la lectura por cualquiera de ellas, como si fueran tres puertas que dan acceso a tres salas comunicadas.

La primera parte (Desahogos) estuvo prácticamente concluida en el año 2003, la segunda (¿Dónde está la Esperanza?) fue escrita como un único poema largo y estuvo terminada a mediados del 2004. La tercera (Huérfanos Poemas) es una colección de poemas diversos que abarcan todo el periodo.

Nota a la segunda edición

He revisado esta colección de poemas eliminando algunos de ellos, que fueron incluidos más por un deseo recopilatorio que por el valor que aportaban al conjunto.

También he corregido levemente algunos de los que mantengo.

Agradezco a mis amigos que me han apuntado alguna necesaria corrección y me han animado a publicar esta segunda edición, mucho más cuidada y digna que la primera.

Presentación

“Ando buscando un verso que supiese

parar a un hombre en medio de la calle…”

Blas de Otero

SIETE INVIERNOS

Siete inviernos duermen en las pocas líneas

que cubren estas hojas temblorosas.

Tres puertas entreabiertas, generosas,

esperan su mirada peregrina.

Pido perdón, disculpen el desorden,

la cama no está hecha y la comida

hace tiempo que espera y está fría,

y la limpieza… En fin, que me perdonen.

Recuerden que escondida en un poema

la vida siempre oculta la jugada

del amor y del gozo y de la pena…

Espero que este abrazo de palabras

conforte su camino aventurado

que yo no puedo más que dar las gracias.

Desahogos

I. Desahogos de Oficina

LA LUCHA

Me pongo la corbata con su máscara.

Encierro en el libro mis poemas,

el libro en el cajón

y allí mis sueños.

Me pongo la chaqueta y la armadura,

ajusto bien su cuello, el yelmo y la visera.

¡Vamos a luchar, que espere el verso!

Nadie sabe de esto. Ni imaginan.

A luchar con ingresos y con gastos,

beneficios, retornos, inversiones...

Oculto tras la cota late el viento,

la brisa entre los truenos

silenciosa.

Chocan las espadas, caen valientes,

corta el aire el acero de mi mente.

Mano de hierro, diestra en la batalla,

somete objetivos,

gráficos y cuentas,

costes unitarios, rediseños.

La misma mano, antes, con palabras,

creadora de universos en mis sueños.

Nadie sabrá de esto, es mi secreto.

Viento escondido,

arrastra corazones.

Sólo verán corbatas y guarismos,

espadas afiladas que empujan las razones.

HAN DESPEDIDO A UN COMPAÑERO

Han despedido a un compañero,

una tarde fría antes del invierno,

sin causa que sea razonable,

no más que un apunte contable.

Importó bien poco cuál era su edad, sus hijos,

su esposa, su calamidad.

Helados le hablamos, le dimos la mano,

le oímos por dentro llorar,

se oyó la tormenta presta a devorar su rota esperanza,

le vimos marchar.

En pleno silencio

hablan los corderos del destino injusto

que comparten juntos en el matadero.

Han despedido a un compañero.

Ha sido el primero,

luego vendrán más, que se irán marchando

por la triste puerta que el viento va helando.

Y los que se queden en el frío pasillo

vendrán comentando, haciendo corrillos.

Vienen murmurando,

hablan los corderos del destino injusto

que comparten juntos en el matadero.

REUNIÓN DE TRABAJO

Hablamos de humo, de sombras, de reflejos,

cuando el tiempo se agota y la vida agoniza.

Los frívolos juegan a dioses y reyes. Ríen,

olvidando su destino. Lloran,

porque el sol les molesta.

Cadáveres podridos se visten de traje y corbata,

se reparten el futuro de una tumba,

invierten en acciones del infierno

y se frotan las manos.

Se preocupan por el largo de las uñas

cuando el cáncer avanza.

El tiempo corre y se ríe.

¡Que Dios nos perdone!

399 ₽
21,41 zł

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
0+
Objętość:
46 str. 14 ilustracje
ISBN:
9788493908591
Właściciel praw:
Bookwire
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 302 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 150 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 374 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 585 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 392 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 1134 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 1108 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen