Objętość 70 stron
1997 rok
18+
O książce
Майя Анджелу – одна из главных американских писательниц и поэтесс XX века. Ее книга «Письмо к моей дочери» (
Opinie, 12 opinie12
«Письмо к моей дочери» Майи Анджелу – это сборник рассуждений, стихов, забавные и грустных ситуаций, адресованный единомышленницам, друзьям и девушкам по всему миру. У писательницы был лишь один сын и тысячи поклонников творчества, для каждого ей удается найти верные слова. Анджелу рассказывает о том, как стала мамой, боролась за права афроамериканцев, училась благодарить жизнь и прощать людское невежество, восторгалась искусством и попадала в курьезные ситуации (кто читал, кодовые слова: кофе, ковер, кафе в аэропорту –смеялась в голос). Когда читаете эти небольшие главы-послания, кажется, что очень мудрая и эмпатичная женщина сидит возле и делится опытом, приобнимая вас за плечи и кутая в кокон любви.
Плюсы: ●Слог подкупает простотой, словно говоришь по душам с подругой. ●Самоирония и юмор, писательница не боится признаться в невежественности или заблуждении и посмеяться над этим. ●Почти в каждой главе за эпизодом из жизни скрывается какой-то вывод, но без нарочитых учительских ноток.
Минусы: Я их не обнаружила, но понимаю, что кто-то не оценит ее христианские взгляды и категоричные высказывания в защиту афроамериканцев.
Поразительная книга: она небольшая по объёму, но значительная по глубине. Осталось множество пометок и желание перечитать спустя время. Кажется, нашла еще одну любимую женскую писательницу (тьфу-тьфу).
Это сборник, содержащий 28 эссе Майи Анжелу, посвященный всем женщинам мира. Она делится некоторыми своими самыми трогательными жизненными историями, делится словами мудрости и размышляет на темы, которые являются для нее наиболее актуальными и значимыми.
Я родила одного ребенка, сына, но дочерей у меня тысячи. Среди них есть чернокожие и белые, еврейки и мусульманки, азиатки, латиноамериканки, индианки и алеутки. Есть толстые и худые, красивые и невзрачные, лесбиянки и гетеросексуалки, образованные и неграмотные – я сейчас обращаюсь ко всем. Вот вам мой дар
Это сборник, содержащий 28 эссе Майи Анжелу, посвященный всем женщинам мира. Она делится некоторыми своими самыми трогательными жизненными историями, делится словами мудрости и размышляет на темы, которые являются для нее наиболее актуальными и значимыми.
«Филантропия», «Пошлость», «Насилие» полны мудрых мыслей, подкрепленных примерами из ее собственного опыта.
Есть очень личные воспоминания, такие как «Материнская дальновидность», «В долине смирения» или «Сион»
Есть буквально анектодические истории, иногда даже до боли стыдные, но она делиться этим опытом, ничего не скрывая.
Несколько глав посвящено ее друзьям. Она рассказывает о каждом с огромной благодарностью, она чувствует, что многому научилась благодаря дружбе с этими людьми, и опять же делится полученными знаниями.
Есть истина, которую она усвоила в результате каждого жизненного урока, и она хочет поделиться ею с нами - своими читателями. Мне нравится стиль и юмор Майи Анжелу - она, несомненно, была сильной женщиной, которая презирала вульгарность и поощряла скромность и простоту. Она была дальновидной, самодостаточной и излучала надежду и позитив. Это та книга, которую нужно держать на тумбочке у кровати, брать ее в плохой день и открывать на любимом отрывке, чтобы немного исцелиться.
Мне очень понравилась книга! Несколько лет перевожу стихи Майи Анджелу с английского, поэтому сразу купила эту книгу, как увидела ее в книжном. В этой книге несколько ее стихотворений тоже есть, и их перевод мне очень понравился. Для меня то, КАК она пишет важнее, чем ЧТО. Читала, плакала, проживала свои личные истории, которые всплывали по мере чтения. С юмором и легкостью описывает она свои неудачи и промахи. У нее было очень непростое детство - в этой книге она про него не упоминает - можно найти информацию в Википедии. Приведу свой перевод ее стихотворения Still I Rise
Я встану
Обвинять меня ты можешь, Оболгать и оскорблять, Можешь в грязь меня втоптать, Но как пыль буду я вставать.
Моя дерзость раздражает? Ты в унынье погружён? Я хожу как будто нефтью Весь мой дворик окружён.
Как все луны и все солнца Как волной повелевать, Как надежда вознесётся, Буду я вставать.
Хочешь чтобы я поникла? Опустила первой взгляд? Плечи вниз стекли как слёзы, Душу плач разъел как яд.
Моя гордость раздражает? Тяготит тебя везде? Я смеюсь как будто золото Раскопала во дворе.
Можешь бить меня словами, Разрезать меня глазами, Отвращением убивать, Но как ветер буду я вставать.
Моя страстность угнетает? Или ею удивлён? Я танцую с бриллиантом - В недрах бёдер был рождён.
Из жалкой лачуги истории Я встану. Из прошлого, полного боли, Я встану.
Океаном чёрным, широким, своевольным , Вскипая, нарастая, я несусь по волнам. Оставив ночь страха и кровопролития, Я встану.
На рассвете ясном и дивном, Я встану. Подарки неся от предков своих, Я - мечта и надежда рабов вековых. Я встану. Я встану. Я встану.
Я была замужем за Полом Дюфё, строительным подрядчиком, писателем, популярным в Англии карикатуристом. Мы через два дня после знакомства поняли, что нас сковала любовь, так пусть же скует и жизнь.
Африканцы из стран Карибского бассейна и с африканского континента имели немало общего со своими чернокожими братьями-американцами. Им выпала нелегкая доля писать на колониальном языке поэзию, клеймившую колониализм. Получалось, что им приходилось захватывать артиллерию противника, чтобы ослабить его огневую мощь.
идемте вместе… не устанет никто» Сильные люди идут дальше
происходят, однако в его силах не дать им себя умалить. Попытайся стать радугой среди туч другого человека. Не жалуйся. Всеми силами старайся менять то, что
Мне свойственно мучительное благоговение перед той пустотой, которую оставляют за собой мертвые. Куда она ушла? Где она теперь? Правда ли, что они, в согласии со словами поэта Джеймса Уэлдона Джонсона, «покоятся на груди Иисуса»? Если так, как быть с моими возлюбленными-евреями, моими поклонниками-японцами, моими приятелями-мусульманами? На чьей груди пригрелись они?
