Cytat z książki "Приключения Тома Сойера"
окна в очень уютной комнате, служившей одновременно спальней, гостиной, столовой и библиотекой. Мягкий летний воздух, успокаивающая тишина, запах цветов и усыпляющее гудение пчел оказали свое действие, и она задремала над вязаньем, потому что разговаривать ей было не с кем, кроме кошки, да и та спала у нее на коленях. Очки, безопасности ради, были подняты у нее выше лба. Она думала, что Том давным-давно сбежал, и удивилась, что он сам так безбоязненно идет к ней в руки. Он сказал: – Можно мне теперь пойти поиграть, тетя? – Как, уже? Сколько же ты
3,97 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
6+Data wydania na Litres:
10 września 2008Data tłumaczenia:
1949Data napisania:
1876Objętość:
240 str. 1 ilustracjaISBN:
978-5-4467-1774-3Tłumacz:
Właściciel praw:
ФТМPierwsza książka w serii "Приключения Тома Сойера"