Czytaj książkę: «Марианна и чудовище», strona 8
Глава 15. Сэр Фердинанд
Марианна осталась на ночь в доме сэра Томаса, несмотря ни на какие возражения отца. Она не хотела пропустить звонок таинственного джентльмена. Тогда мистер Элмор сам приехал к ней.
– Я не оставлю тебя здесь одну! – заявил он.
Мейбл причитала, что еще не успела все прибрать после обыска, но приготовила ему комнату для гостей. Марианна спрашивала о Марте, Мейбл сказала, что та еще не пришла в себя и сидит в своей комнате.
Вечером мистер Элмор в гостиной потягивал виски из бокала. Марианна тоже выпила немного вина, но оно не смогло унять боль и успокоить сердце.
– Сыграй что-нибудь, Марианна, – попросил отец.
Она отставила бокал в сторону и взглянула на рояль, а потом на отца, который сидел в кресле сэра Томаса.
– Нет, папа. Я не могу играть сегодня… без него. Вот он вернется и…
– Дорогая, – мягко сказал мистер Элмор, – ты же понимаешь, что тот человек тебе ничего не обещал. Не стоит слишком на него рассчитывать. Что он может сделать, в конце концов?
– Я не знаю, – опустила голову Марианна.
Отец потянулся к ней и взял за руку.
– Сэр Томас всего лишь хотел успокоить тебя. Он дал тебе поручение, чтобы ты не чувствовала вину, что не помогла ему. Ты сделала все, что в твоих силах. Но ты не виновата, если этого недостаточно. Спасти его могло бы теперь только чудо.
Марианна закусила губу.
– Все равно у меня нет настроения играть, – выдавила она. – Давай включим граммофон.
Она резко встала и подошла к аппарату. И пока перебирала пластинки в поисках нужной, прокручивала в голове слова отца. Она не хотела признавать, но чувствовала, что он, скорее всего, был прав. Телефонный звонок не дал надежды, а тихий шепот сэра Томаса перед расставанием должен был успокоить ее, предотвратить истерику. Марианна нашла нужную пластинку и приладила ее на место. Затем осторожно поставила иглу. Из рупора полилась мелодия Рахманинова, разрывающая сердце, и Марианна была рада, что стоит к отцу спиной.
***
Марианна думала, что не заснет, но усталость взяла свое. Всю ночь ее мучали кошмары, один хуже другого, и она просыпалась, чтобы затем вновь провалиться в удушливый ужас очередного из них.
С первыми лучами солнца она поднялась с постели. Публичные казни давно ушли в прошлое, но от осознания того, что где-то в темном подвале городской тюрьмы в полдень умрет сэр Томас, Марианну мутило.
Она пыталась почитать, полистать модный журнал с фасонами платьев, но сосредоточиться не удавалось. Тогда Марианна тихонько вышла из комнаты и добралась до кабинета.
Открыв дверь, она замерла на пороге. В кабинете царил погром. Книжные полки, ящики стола были выворочены. Книги валялись на полу или стояли стопками по углам. Некоторые были разорваны и брошены где попало. На письменном столе высилась груда бумаг, опрокинутая чернильница залила часть из них чернилами, будто черной кровью, обрывки и обгорелые листы усеивали пол. Открытый тайный ход перегораживал стул. Даже люстра была разбита. Марианна сделала шаг и осколок впился в босую ступню. Ей хотелось закричать, но не от боли в ноге.
Морщась, Марианна вытащила стекло и все же дошла до стола.
Мейбл пришла около восьми. Она заглянула в кабинет и ахнула:
– Что вы делаете, мисс?
Марианна, которая, взобравшись на стул, ставила книги на верхнюю полку, обернулась.
– Навожу порядок.
– Да вы что, здесь же стекло везде!
Она принялась за уборку, прогоняя Марианну. Но та не ушла.
К завтраку кабинет выглядел почти прибранным. Если не считать люстры и несмываемого пятна от чернил на столе.
Но когда Марианна зашла в столовую, то по лицу отца сразу поняла: стряслась беда.
– Что случилось, папа?
Мистер Элмор протянул ей газету.
– Думаю, нет смысла с этим тянуть.
На первой полосе был заголовок о том, что сэр Томас покончил с собой сегодня на рассвете. В газете сообщалось, что он принял пронесенный с собой яд. Также он оставил записку, где говорилось, что он «не желает умирать позорной смертью» и «пусть его враги катятся к черту». Марианна побледнела. Потому что о врагах мог написать, пожалуй, только он сам.
Газета выпала из рук, и Марианна села на стул. Кажется, у нее не осталось больше слез или просто сил, чтобы плакать.
«Прощай, Марианна», – он знал.
«Не забывай меня».
– Дорогая, выпей чаю, – прорвался в сознание голос отца.
Но она поднялась.
– Позже, папа.
Марианна направилась в гостиную. Отец с тревогой следовал за ней. Но она не хотела видеть его чересчур понимающий взгляд.
– Можно я побуду одна?
– Конечно. Но ты так побледнела. Тебе не станет дурно?
Марианна оставила вопрос без ответа. Она вошла в гостиную и подошла к роялю. Погладив черный бок, точно приветствуя старого друга, она села на банкетку и открыла крышку. Песня вырвалась наружу сама собой:
– Уходит мой корабль вдаль,
Махни платочком на прощанье,
Не забывай, не забывай
Наше последнее свиданье…
Отец оказался прав: музыка действительно помогала. Марианна вкладывала свою боль в слова и в звуки, и ей становилось легче. Ей казалось, что сэр Томас может услышать ее, где бы он сейчас ни был. Она играла для него.
– …Из-за тебя я верил в счастье, – закончила Марианна и закрыла лицо руками.
И тут в тишине гостиной раздались редкие аплодисменты. Марианна вскочила.
Но нет, не сэр Томас аплодировал ей. В дверях стоял незнакомый молодой джентльмен лет тридцати с правильными чертами лица. Темные волосы были зачесаны на модный пробор, но костюм был простоват для денди.
– Я прошу прощения, мисс. Услышал музыку и не смог удержаться, чтобы не послушать. Вы превосходно играете!
– Кто вы такой? – проигнорировала Марианна все правила приличной беседы.
– Меня зовут Александр Смит, я ищу Марианну Элмор. Это вы?
– Да, я. Кто пустил вас в дом?
Про себя она прикидывала, насколько плохо выглядит заплаканная и в домашнем платье.
– Ваш дворецкий. Он просил подождать в холле, но я не удержался и пошел на звук. Прошу прощения за вторжение.
– Это вам я звонила вчера? – догадалась Марианна по его бархатному голосу.
– Совершенно верно, мисс Элмор.
Она отвела глаза.
– Зачем вы пришли? Я уже знаю, что случилось. Жаль, что вы не смогли помочь, но приезжать было не обязательно.
– Я пришел, чтобы пригласить вас на небольшую прогулку на автомобиле, – заявил Александр. – И рассказать вам нечто важное.
Она нахмурилась. Что важного может сообщить ей этот незнакомец?
– Так расскажите сейчас.
– Боюсь, я не могу допустить, чтобы нас подслушали, – сказал этот нахал.
– Вы предлагаете мне ехать с вами вдвоем? Вам не кажется, что вы переходите границы приличий?
– Вы правы, – задумчиво сощурился мистер Смит, – тогда предлагаю вам взять с собой свою горничную Марту.
Марианна опешила.
– Откуда вы знаете Марту?
– Она была на суде, – проговорил он, взглянув чуть исподлобья. – Ей тоже стоит поехать с нами.
– Я ничего не понимаю!
Мистер Смит вдруг прикрыл глаза и вздохнул.
– Это касается сэра Томаса и нашего вчерашнего разговора. И это очень важно!
Сердце Марианны подпрыгнуло.
– Так вы едете со мной или нет? – переспросил он.
Имя сэра Томаса произвело волшебное действие на Марианну. Что мистер Смит знает о нем? А если он лжет? Но потом она решила, что все уже не важно.
– Я еду с вами! – сказала Марианна. – Но мне нужно переодеться. Присядьте пока, вам подадут чаю.
– Благодарю! – улыбнулся он и устроился на диване.
В коридоре поджидали все: Мейбл, Гордон и даже отец.
– Марианна, что здесь происходит? – сразу набросился он.
– Это друг сэра Томаса, – соврала она. – Он обещал показать мне… могилу. Я должна поехать с ним.
– Что?
Но Марианна не слушала возражений. Она велела Мейбл привести Марту и побежала к себе. Со всей возможной быстротой Марианна переоделась в черное платье и закрепила в волосах вуалетку. Но когда спустилась вниз, то не нашла мистера Смита в гостиной. Мейбл и бледная, как смерть, Марта топтались в холле.
– Где тот господин, что меня ждал? Ушел? – спросила у них Марианна.
Мейбл растерянно пожала плечами:
– Я помогала Марте собраться.
Бодрый голос прервал разговор:
– Вы уже готовы, как я вижу?
Марианна обернулась. Мистер Смит выходил из кухонного коридора.
– Где вы были? – спросила она.
– Отходил в уборную, если вам так интересно, – улыбнулся он.
Однако Марианна была уверена, что он лжет. Тем более, что у него в руках появилась небольшая папка. Или он пришел уже с ней?
– Так вы готовы? – переспросил он, подавая ей руку и поманив пальцем Марту.
– Да-да, – растерянно ответила Марианна, и они под руку вышли из дома. Горничная плелась позади с несчастным видом.
Марианна не знала, что и думать. Этот тип вел себя слишком подозрительно.
– Ворота были закрыты, и автомобиль пришлось оставить у дороги, – говорил он, шагая по подъездной дорожке.
У ворот их ждал Гордон. Он пропустил их и снова запер замок.
Автомобиль действительно стоял у дороги. Это оказался старенький «форд». Пожалуй, Александр мог бы быть мелким клерком…
И вдруг Марианну пронзила внезапная мысль: ведь мистер Смит может быть одним из подручных Гвидо, о котором рассказывал ей сэр Томас. От ужаса у нее закружилась голова.
– Прошу вас! – распахнул перед ней переднюю дверь мистер Смит, а затем открыл заднюю – для Марты.
– Послушайте, мы здесь одни, может быть, вы расскажете мне все прямо сейчас? – не торопилась садиться Марианна.
Горничная тоже со страхом поглядывала на автомобиль.
– Я понимаю ваше недоверие, – вежливо сказал мистер Смит, но судя по его движениям, он явно терял терпение. – Но если уж у вас хватило храбрости подлить снотворное в бокал лорда Вудстока, то хватит и на небольшую поездку по городу.
– Откуда вы…
– Садитесь в машину!
Как зачарованная Марианна уселась на переднее сидение, а Марта без вопросов забралась назад. В салоне пахло сигаретным дымом и приятными духами. Мистер Смит занял место водителя и завел мотор. Как только автомобиль тронулся, он сказал:
– Историю про снотворное рассказал мне сэр Томас. И кстати он жив.
– Что?! – едва не подпрыгнула Марианна. – Это правда?
Мистер Смит улыбнулся и продолжал как ни в чем не бывало:
– Он должен был позвонить нам раньше. Нелепая гордость или, может быть, недоверие чуть не погубили его. Но ты молодец, что позвонила. Я успел вовремя.
Марианна не смела поверить. Она даже не заметила, что странный тип перешел на «ты».
– Но как же заметка в утренней газете?
– О, у меня есть связи, – объяснил он, переключая передачу.
– Что вы имеете в виду?
– Я имею в виду, что напечатать можно что угодно. Особенно если правильно все обставить.
– Так он действительно жив? – Марианна затаила дыхание.
С заднего сидения донесся неопределенный звук, но она не обернулась.
– Да, – кивнул мистер Смит. – Я приехал незадолго до рассвета. И помог ему провернуть фокус с ядом. Охрана в вашей тюрьме никуда не годится.
Он усмехнулся.
– И это было нам на руку.
«Он жив!» – стучало в голове у Марианны. Она едва слышала, что ещё говорил мистер Смит.
– Куда вы нас везете?
– К нему, конечно. Разве ты не хочешь его увидеть?
– Но почему он не приехал сам?
– Врач запретил ему вставать с постели, – улыбнулся он. – У него сломана пара ребер.
Марианна не поняла причину его веселья, но новость, что она скоро увидит сэра Томаса наполняла ее ликованием. К тому же радостно было слышать, что его осмотрел врач. Автомобиль тем временем повернул на узкую и грязную улочку. У Марианны вновь закралось сомнение.
– А кто вы такой? Почему помогли сэру Томасу?
– Ты можешь звать меня Александр или просто Алекс, без церемоний. Я из организации по борьбе с рабством. Мы освобождаем рабов, продвигаем законы против рабства, поддерживаем людей, переживших рабство. В свое время именно мы заставили принять закон о смертной казни за работорговлю, – он нахмурился и печально покачал головой. – Но его слишком часто используют совсем в других целях. Как в случае с сэром Томасом – чтобы убрать мешающего человека. Несколько лет назад сэр Томас спас жизнь моей жене, так что я не мог не помочь ему.
Марианна обернулась назад. Марта глядела на нее распахнутыми глазами, по ее щекам текли слезы.
– Все будет хорошо, – шепнула ей Марианна и спросила у Александра, понизив голос: – Зачем вы просили взять ее с собой?
– Во-первых, ей тоже нужно было узнать правду, чтобы не винить себя, а во-вторых, ей стоит познакомиться с моей женой.
– Зачем?
Александр притормозил.
– Мы уже приехали. Ты сама все увидишь.
Машина остановилась перед невзрачным домиком на окраине города. Наверно лицо у Марианны стало недоверчивым, потому что Алекс сказал:
– Это все, что я смог найти в такой срок.
Они втроем вышли из автомобиля и поднялись на крыльцо. Стучать Алекс не стал, а просто толкнул дверь. В холле было темно и мрачно, но тут открылась одна из дверей.
– А вы не торопились! – навстречу вышла невысокая черноволосая девушка в сером платье с белым воротничком.
В таком наряде ее можно было бы принять за прислугу, но что-то было в ее походке и движениях, что не давало этого сделать.
– Мы мчались на полной скорости! – заявил Александр. – Познакомься, Роззи, это Марианна и Марта.
– Мисс Элмор, – поправила Марианна, не желая больше влипать в неприятности из-за неверного статуса.
– Рада с тобой познакомиться! – улыбнулась Роззи и пожала ей руку. – Прости Алекса, мы тут привыкли к простому обращению. Меня зовут Розалин.
Марианна немного опешила от рукопожатия, она думала, что это мужское приветствие. Но Розалин уже переключилась на Марту.
– Здравствуй, Марта, сэр Томас рассказал мне о тебе, – горничной она тоже пожала руку. – Идем выпьем чаю. Мне нужно задать тебе несколько вопросов.
С этими словами Розалин повлекла Марту в комнату, из которой вышла.
Происходящее выглядело все более странно. Почему сэр Томас рассказал о Марте, а не о ней? И почему горничной предложили чаю, а ей нет? Но спрашивать об этом было неловко.
Александр уверенно повел Марианну на второй этаж.
– Это была ваша жена? – только спросила она.
– Да. Она врач. Она поможет Марте прийти в себя.
Марианна могла бы расспросить его подробнее, но сейчас ее мысли занимало только одно: сэр Томас.
Александр привел ее в одну из спален. Там на простынях в цветочек полулежал в полосатой пижаме сэр Томас собственной персоной. Его раны перевязали, и даже на носу красовалось что-то вроде повязки. У Марианны перехватило дыхание. Она поняла, что до сих пор сомневалась, боялась, что все это какой-то жестокий обман, и только увидев его живым, ощутила сильнейшее облегчение. Она бросилась к его постели и обняла, забыв о сломанных ребрах.
– Вы живы, слава Богу!
– Я тоже рад, – заметил он.
Серые глаза его радостно сияли.
Но тут Марианна поняла, как неприлично себя ведет, и, покраснев, отстранилась, встав рядом. Она обернулась на Александра, но его и след простыл.
Сэр Томас сделал вид, что не заметил ее неловкости. Он взял ее руку в свою.
– Ты спасла мне жизнь, Марианна! Я бесконечно тебе благодарен.
– Вообще-то не я, а Александр, – смутилась она. – Как вы себя чувствуете?
– Хорошо. Но миссис Смит настаивает, чтобы я лежал. Грозилась сломать мне ногу, если я вздумаю ехать к тебе, и пришлось послать Алекса. Совершенно невыносимая женщина!
Марианна рассмеялась, решив, что это шутка. Ни на секунду она не поверила, что милая девушка, которую они встретили внизу, могла кому-то угрожать.
– Как вам удалось спастись?
Сэр Томас посерьезнел.
– Незадолго до рассвета явился Алекс, и у него был план. Он передал мне какое-то лекарство. Я написал записку и выпил его. Оно сделало меня похожим на мертвеца: замедлило пульс и дыхание. Я толком не знаю, как оно работает. Словом, я потерял сознание, а очнулся уже в его автомобиле. Он привез меня сюда.
– Но что теперь с вами будет?
– Поступлю, как все покойники, – хмыкнул он, – исчезну отсюда навсегда и появлюсь в другом месте. Александр обещал помочь. А я за это передал ему все, что смог накопать про Гвидо. Они с ним разберутся.
Внезапно Марианна вспомнила папку, которую Алекс забрал в особняке сэра Томаса. Должно быть, там были сведения о Гвидо!
– Придется сменить имя, – продолжал он. – Буду, скажем, сэр Фердинанд.
Марианна снова рассмеялась. Какое нелепое имя!
Сэр Томас заглянул ей в глаза и легонько сжал ее ладонь в своей.
– Теперь, когда ты знаешь правду… Ты хочешь поехать со мной, Марианна? – спросил он.
Она улыбнулась.
– Да, сэр Фердинанд!
Конец