интересно от чего так мало лайков у этой книги? это же классика. сейчас принято книги писать и часто вспоминают бессмертную Скарлет с её кричащей фразой "я подумаю об этом завтра"
Objętość 750 stron
1936 rok
Унесенные ветром. Том 2
O książce
Война окончена, но Скарлетт и ее домочадцев ждут новые испытания. Кругом разруха, голод, болезни. Шагая по выжженной земле, янки совершили новый набег на «Тару», забрали скудные продукты и все, что представляло хоть какую-то ценность, сожгли хлопок, на продажу от которого обитатели поместья возлагали столько надежд. Но жизнь продолжается, и Скарлетт, с горечью вспоминая необременительные хлопоты прошлой, роскошной жизни, думает о том, как все изменилось, теперь важно иметь достаточно пищи, чтобы не умереть с голоду, одежду, чтобы не окоченеть от холода, да крышу над головой, которая не слишком сильно протекает…
Когда я дочитываю такие книги, мне становится невероятно грустно. От того, что у меня больше не будет возможности прочитать их в первый раз.
ㅤОткладывала прочтение данного романа, наверное, полгода. И это, думаю, один из редких случаев, когда я рада этому. Единственное, очень расстроила в конце концов сама причина моего намеренного избегания этой книги — потрясающий статус “самого женского романа”. Не то чтобы я ведусь на подобные глупые вещи, тем более очень субъективные, однако эта мысль прочно засела у меня в голове и никак не захотела уходить. К тому же к такой объемной истории стоило подходить с огромным желанием и решительным настроем, ибо “Унесенные ветром” в итоге вымотали меня невероятно. Причем это не противная усталость, которая возникает зачастую не то от объема, не то от “о боже, когда же это уже закончится”, а именно от эффекта американских горок, когда не успеваешь оклематься от одной потрясающе эмоциональной сцены, как начинается другая.
ㅤВернувшись к невероятному статусу данной книги, скажу, что это никогда не было для меня преградой. Гениальные титулы были и будут, да и какая мне, в общем, разница, я особо не читаю ни аннотаций, ни рецензий. Однако, прочитав довольно много американских произведений двадцатого века, я в самом начале пути чтения данного романа поняла, что моя голова полна стереотипов об отчаянных домохозяйках, которые по вечерам читают десять страниц “Унесенных ветром”, а на следующий день снова принимаются за уборку, готовку и уход за пятьюдесятью детьми. И эти стереотипы заставили меня почувствовать такой старой, когда я, лежа в кровати с кошкой под боком, читала этот роман. На завтрак сбор сыновей в школу, на обед засолка огурцов, на ужин двадцать страниц соплей о прекрасной Скарлетт О’Хара. О нет, спасибо, я еще слишком молода.
ㅤВ общем, это был единственный минус, с которым я столкнулась по ходу чтения. Далее стереотипы развеялись, а я всю неделю была душой во второй половине девятнадцатого века в Америке. Это оказалось слишком прекрасно.
ㅤСкарлетт О’Хара — первая леди графства. Все мужчины отчаянно добиваются ее внимания, в девушках кипит зависть, а родители просто гордятся, что у них есть такая замечательная дочь. На Юге царит почти идиллия: кажется, ничто не может пошатнуть строгие устои общества, лишить южан привычного досуга и разрушить все традиции. Однако вот незадача, на пороге Гражданская война, которая внезапно (вообще, как сказать) ставит под угрозу все вышеперечисленное. Все уроженцы Юга тысячу раз в день повторяют два слова: “форт” и “Самтер”, и жестокая война уже становится ожидаемо-неизбежной, но Скарлетт упорно прогоняет все мысли об этом. Для нее особое значение имеет лишь одна ошеломляющая весть — ее объект воздыхания, Эшли Уилкс, женится на другой.
ㅤИменно так встречает читателя этот роман. Выглядит немного слащаво, однако, когда действие нарративом переходит к Гражданской войне, книга обретает совершенно другие очертания. Все заботы о повседневном туалете и мальчиках из графства рано или поздно уходят на второй план, и основной целью в жизни становится лишь стремление не попасться в руки злобным янки и, может, хоть как-то свести концы с концами.
ㅤПервое, что бросилось мне в глаза как достоинство, — военные интерлюдии. Ни одно военное произведение не задевало меня так, как “Унесенные ветром”. Сквозящая безнадега пронизывает до самых костей. Все взлеты и падения конфедерации отражаются на главных героях так проникновенно, что вне зависимости от стороны, которую занимаешь, все равно, видя весь ужас, что царит в Атланте, и расцветающий апокалипсизм на Юге, если не сопереживаешь героям, то ужасаешься строкам о всей катастрофичности ситуации. Маргарет Митчелл накаляет обстановку до предела, и заставляет прочувствовать весь гнет кровавой Гражданской войны.
ㅤВторое, безусловно, — герои. Максимально разносторонние и достоверные. Самые настоящие индивидуальности. Обратила на этот пункт внимание лишь во втором томе, однако в какой же восторг меня привело это осознание. Каждого героя хочется отдать под суд, где произойдет либо обличение его во всех смертных грехах без жалости на любое язвительно-едкое слово, либо упорная защита с выискиванием аргументов до последнего в его оправдание. В общем, персонажи заслуживают подробнейших анализов; они невероятно живые, и абсолютно каждый заслуживает отдельного внимания.
ㅤ"Унесенными ветром” я осталась предельно довольна, даже, я бы сказала, более того. Однозначно не жалею ни минуты, потраченной на прочтение. Очень тонкие натуры героев без описания их чувств читателю “в лоб”, трогательные и не совсем любовные линии, довольно точное соблюдение исторических нюансов, невероятнейший антураж Юга, полное освещение его социума и предрассудков южан, прекрасное описание военных действий и Реконструкции — все это ингредиенты данного романа, которые оказались лаконичными и смелыми одновременно. Они комбинируются между собой и создают воистину шедевр мировой литературы.
Когда я взяла в библиотеке два тома этой замечательной книги, то была удивлена тем, что второй том был зачитан гораздо сильнее первого. Тогда я подумала, обычно же бывает наоборот, тем более с такой немаленькой книгой, часть людей может и первый том не дочитать, а до второго и вовсе не добраться. Только прочитав оба тома я кажется поняла почему всё именно так, а не иначе. Мне второй том показался гораздо интереснее и насыщеннее, первый же можно читать пропуская целые страницы описаний и размышлений, смысл от этого не теряется, ну разве что атмосферности чуть поубавится. Вообще конечно роман замечательный, а образ Скарлетт очень жизнеутверждающий. Для меня эта книга прежде всего печальная история о людях, нравах и обычаях американского юга, безжалостно и безвозвратно унесённых ветром.
Tomorrow is Another Day
Жизнь не обязана давать нам то, чего мы ждем. Надо брать то, что она дает, и быть благодарным уже за то, что это так, а не хуже.
Вот последняя страница перевернута, все слезы выплаканы, а история подходит к своему завершению. Еще несколько минут я тупо уставилась на завершающие строчки, а в голове только и крутилось: "Нееееет!!! Только не конец!!!" Слишком сильно мне полюбилась история Скарлетт О'Хара и Ретта Батлера. Наверное, эти люди стали моей самой любимой книжной парой. Таких живых, энергичных, самостоятельных героев еще надо поискать.
Буквально за один короткий вечер я целиком проглотила последнюю часть второго тома. Она была слишком захватывающей, слишком динамичной и слишком пышущей жизнью. За этот короткий промежуток времени я узнала о жизни героев то, чего не было рассказано почти за все два тома. На эту последнюю часть пришлись все самые жестокие испытания для Скарлетт и Ретта. Не удивительно, что второй том всем нравится намного больше. Из этой саги он тоже стал моим самым любимым, и если я когда-то и возьмусь перечитывать книги, то именно этот второй том буду читать с особым трепетом и наслаждением.
Сложно рассказать, о чем второй том тем, кто не читал. Ведь, как я уже говорила, эту историю надо прожить как свою собственную жизнь. Перевоплотиться в главных героев и начать выживать в это суровое время, когда бушуют война, Реконструкция, беззаконие и узурпация. Время, когда люди пытались строить свою жизнь на крушении империи, отдавали свой последний кусок хлеба родным и близким, поддерживали друг друга как могли, возносились до верхов и оказывались в самых низах. Но самое прекрасное время - время прочтения этой книги.
Человек не может двигаться вперед, если душу его разъедает боль воспоминаний.
Жизнь продолжает идти своим чередом, и после войны не только Скарлетт, но и вся страна пытаются вернуться к своей прежней жизни. Но все понимают, что так никогда не будет. Девушка отправляется назад в Атланту за поиском новой лучшей жизни. Едет она прямиком к Ретту Батлеру, чтобы поймать его в свои сети, женить на себе, получая доступ к деньгам и высылать все возможное в Тару, ради того, чтобы ни Эшли, ни Мелани, ни кто-либо там живущий ни в чем не нуждались. Ретт Батлер у нас, как мы знаем, не промах, и сразу раскусил план Скарлетт.
Вот эти моменты препирательств Скарлетт и Ретта были самыми веселыми. Очень интересно читать про столкновение их взглядов, про то, как они по-разному воспринимают мир, но являются слепленными из одного теста. Ведь кто такой Ретт: человек, ни в чем себе не отказывавший, но однажды изгнанный из дома собственным отцом; человек, который поднялся с самого низа без гроша в кармане; человек, который смог противостоять обществу и злым языкам врагов; человек, который на все имеет свое собственное мнение и никогда не доверяет сплетням и интригам. Скарлетт же у нас полностью похожа на него, как мул из одной упряжки. Она всегда была любимицей, получала желаемое, но так же столкнулась с нищетой. В отличии от Ретта Батлера она не смогла примириться с тем, что у нее нет и денег, и всеми честными и нечестными способами пыталась из заработать. Ретта же ничего это не интересовало, он просто умел крутиться в этой политической и экономической чаше.
На фоне проблем семейных и терзаний сердечных у нас есть еще и проблемы в государстве. К власти пришли янки, они пытаются освободить негров из рабства, а в Атланте в это время создан Ку-клукс-клан, который борется за права южанок, оскверняемых бывшими рабами. Но не все у нас конечно же так категорично, есть те, который остались приверженцами старого порядка, так называемая "старая гвардия". Так же не все негры у нас сломя голову бросились на свободу, есть всеми любимые Мамушка, Порк, дядя Питер, Присси.
Ну и что же я хочу сказать в отношении Скарлетт. По большим поступкам ее можно понять. Она искала лучшего для себя и для своих родных, для своего дома и для Тары. Она пустилась во все тяжкие, вышла замуж за нелюбимого человека, только чтобы спасти себя, а потом снова наступила на те же самые грабли, но в конце нашла свое пристанище, так и не смог его сохранить. Маргарет Митчелл была слишком, хочу я вам сказать, жестока к своей героини. Конечно, не может быть все так безоблачно, а "долго и счастливо" обеспечено не каждому, что в жизни, что и в книге. Мне было по-настоящему жаль главную героиню, ведь к своим 28-ми годам она натерпелась и пережила слишком многое. Жаль было не той жалостью от которой щемит сердце и хочется плакать, а жалостью вперемешку с гордостью и безграничной любовью к этой маленькой, но отважной девушке из Тары, где у нее была беззаботная жизнь, ставшей сильной и несгибаемой под осуждающими взглядами общества.
Хоть роман и не был принят так горячо критиками, но читателям он пришелся как раз по душе. Наверное, это самая большая заслуга автора - верные и преданные читатели, которые навсегда в сердцах сохранят эту великую историю.
- Скарлетт, я никогда не принадлежал к числу тех, кто терпеливо собирает обломки, склеивает их, а потом говорит себе, что починенная вещь ничуть не хуже новой. Что разбито, то разбито. И уж лучше я буду вспоминать о том, как это выглядело, когда было целым, чем склею, а потом до конца жизни буду лицезреть трещины. Возможно, если бы я был моложе... - Он вздохнул. - Но мне не так мало лет, чтобы верить сентиментальному суждению, будто жизнь - как аспидная доска: с нее можно все стереть и начать сначала. Мне не так мало лет, чтобы я мог взвалить на себя бремя вечного обмана, который сопровождает жизнь без иллюзий. Я не мог бы жить с вами и лгать вам - и уж конечно, не мог бы лгать самому себе. Я даже вам теперь не могу лгать. Мне хотелось бы волноваться по поводу того, что вы делаете и куда едете, но я не могу. - Он перевел дух и сказал небрежно, но мягко: - Дорогая моя, мне теперь на это наплевать.All love, Ваша WornTime
Zostaw recenzję
Recenzje
101