Основной контент книги Содом и Гоморра
Tekst

Objętość 830 stron

1923 rok

0+

Содом и Гоморра

4,2
16 ocen
livelib16
4,2
531 ocen
Niedostępne w sprzedaży

O książce

«Я уже упоминал, что в тот день (день приема у принцессы Германтской), задолго до моего посещения герцога и герцогини, о котором только что шла речь, я подкарауливал их и, стоя на страже, сделал открытие; касалось оно, собственно, де Шарлю, но оно было настолько важно само по себе, что до тех пор, пока у меня не появилась возможность рассказать о нем подробно и обстоятельно, я предпочитал не сообщать ничего. Я ушел, как уже было сказано, с чудного наблюдательного пункта, так удобно устроенного под самой крышей, откуда взгляд обнимал пологую возвышенность, по которой можно было подняться до дома Брекиньи и которой, как это часто бывает в Италии, служила украшением веселая башенка сарая, принадлежавшего маркизу де Фрекуру…»

Французский писатель Марсель Пруст – представитель литературного модернизма – описывал трансформацию многогранного человеческого "я" с течением времени. Пруст – яркий пример путешественника, который не только открыл новую дверь в неведомый мир, но и исследовал его подробнейшим образом, не покидая своего уютного кабинета. Этот мир уникален, его нет ни на одной карте, однако каждый читатель найдет в нем свой любимый уголок, наделенный грезами, воспоминаниями, ускользающими образами когда-то пережитых встреч, страстей и очарований.

С комментарием А.Д.Михайлова.

Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 200 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 197 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 133 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 239 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,2 на основе 5 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 212 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 474 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 506 оценок
Zobacz wszystkie opinie

Самая сложная для преодоления книга всего семитомного цикла – по крайней мере, была для меня. Не знаю, что говорят профессиональные критики и прустоведы(это же целая дисциплина) о его теоретических выкладках касательно гомосексуализма и особенно жгучей ревности к однополой любви. В плане развития событий происходит не так много, развиваются линии отношений рассказчика с Альбертиной, Шарлю с Морелем. Изобразиельная сила во время чтения не слишком впечатляет, но сейчас, оглядываясь назад, кажется, что я и сам был в этих пригородных бальбекских поездах.


Прорваться однозначно стоило того – дальше идут эмоциональные «Пленница» и «Беглянка», а затем «Обретённое время», где Пруст наконец-то полностью открывает свой метод, и где я хлопнул себя по лбу – ну вот же оно, с первого тома было, с эпизода с печеньем «мадлен», то, почему он – гений, а я не видел в упор.

Продолжение цикла "В поисках утраченного времени". Пришло время закончить отдых и добить. В этой книге цикла поймал себя на мысли, что что-то мне все эти сборища аристократов напоминают. А напоминают они салоны Анны Павловны из Войны и мира. Те же громкие титулы, обсуждения за глаза. Тут перемывают косточки Свану из первой книге, который оскуфился и женился на альтушке с сомнительной репутацией. Вспоминают, что он еврей. Здесь главный герой вновь вспоминает бабушку, ушедшую в цикле раньше. Здесь вновь всплывает Альбертина.

Название тут тоже сыграло. Поднимается тема одной признанной в РФ экстремистской организации. В книге главный герой обнаруживает странный интерес барона де Шарлю к жилетнику Жюпьену. В общем аристократия, пока работяги батрачат на заводах, ведёт паразитический образ жизни, культурность расходуют на пошлость.

Как обычно для Пруста, текст представляет поток сознания, хотя и кажущийся однообразным после потока сознания Джойса, Кортасара.

В целом хочется охарактеризовать на данном томе цикл, как "Мир без Войны". И если Толстой тянулся к народу, который диалектически трансформировал аристократию, то Пруст ищет в аристократии что-то новое, которая замкнулась сама в себе, ещё и деградирует.

Recenzja z Livelib.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję

И часто лишь отсутствие творческой мысли не позволяет нам слишком далеко зайти в страдании.

Болезнь — врач, которого мы слушаемся более всего: доброте и знанию мы умеем только обещать; страданию мы повинуемся.

Только женщины, не умеющие одеваться, боятся ярких цветов <…>. Можно надеть на себя кричащее платье и не быть вульгарной, можно надеть на себя платье мягких тонов и все-таки выделяться.

Люди скоро догадываются, что они – одной профессии, и о том, что они страдают одним пороком, тоже.

Поскольку зрение — чувство обманчивое, то человеческое тело, даже любимое, как тело Альбертины, от нас как будто отдалено, хотя бы нас разделяло всего несколько метров, несколько сантиметров. И с душой, присущей ему, — то же самое. Только когда что-нибудь заставляет резко переместиться эту душу по отношению к нам, показывая нам, что она любит других существ, а не нас, тогда по биению нашего расстроенного сердца мы чувствуем, что любимое существо — не в нескольких шагах от нас, а в нас самих. В нас самих, в сферах более или менее внешних.

Książka Марселя Пруста «Содом и Гоморра» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
30 maja 2008
Data napisania:
1923
Objętość:
830 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-4467-1745-3
Właściciele praw:
Эксмо, ФТМ
Format pobierania:
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 101 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 138 оценок