Czytaj książkę: «Ключевые идеи книги: Французские дети не плюются едой. Секреты воспитания из Парижа. Памела Друкерман»
Оригинальное название:
Bringing up Bebe
Автор:
Памела Друкерман
Тема:
Семья и воспитание
Правовую поддержку обеспечивает юридическая фирма AllMediaLaw www.allmedialaw.ru
Вступление
Автор книги «Французские дети не плюются едой. Секреты воспитания из Парижа» Памела Друкерман – американская журналистка, которая вышла замуж за англичанина и переехала жить в Париж. Госпожа Друкерман мечтала о том, что ее будущие дети будут билингвами, космополитами и гурманами, но не подозревала, насколько французские малыши отличаются от американских и британских сверстников. Вооружившись блокнотом, Памела принялась выведывать у коренных жителей секреты воспитания.
Прежде всего, французские дети спали всю ночь, чуть ли не с самого рождения, и их родители не видели в этом ничего сверхъестественного. Кроме того, к четырем месяцам маленькие жители Парижа соблюдали взрослый режим питания, принимая пищу четыре раза в день в одно и то же время.
Памелу Друкерман искренне удивляло, что парижане брали младенцев в отпуск, посещали с ними рестораны и прочие общественные места, не опасаясь того, что те будут плеваться едой, ныть и биться в истерике. Когда маленькие французы приходили в гости, родители не бегали вокруг них, а спокойно пили кофе и вели взрослые разговоры. В отличие от американских родителей, французы стремились как можно раньше отдать детей в ясли и детский сад, а с четырех лет отправляли в летний лагерь.
Однако больше всего измученную материнством американку поражала ухоженность французских матерей, их внешнее спокойствие и способность совмещать заботу о детях, работу и домашние дела.
Постепенно автору удалось разузнать французские педагогические тайны и даже опробовать некоторые идеи на дочери и сыновьях. Полагаем, что вы найдете раскрытые Памелой тайны применимыми и в своей семье.
1. Режим дня французских младенцев
Стоило Памеле вернуться из роддома с маленькой дочерью, как соседи-французы стали задавать ей один и тот же вопрос: «Есть ли у нее ночь?» Оказалось, что таким образом они интересовались, как ребенок спит по ночам. Как может спать новорожденный? Ужасно! Однако французы искренне недоумевали, как четырехмесячная девочка может не спать по ночам. Французские малыши к этому возрасту вели вполне взрослый образ жизни: не беспокоили родителей ночью и принимали пищу по взрослому расписанию. Чудесным образом они быстро перенимали распорядок дня семьи.
1.1. Здоровые дети должны спать ночью
Когда автор пыталась расспрашивать французских родителей и педиатров о том, как они учат детей спать ночью, те лишь пожимали плечами и в один голос говорили, что младенцы учатся этому сами. Парижане утверждали, что младенцы – разумные существа, которые все понимают, им лишь нужно привыкнуть к своей автономности в первые месяцы жизни, а родители ни в коем случае не должны им в этом мешать. Тем не менее, Памела Друкерман не сдавалась и шаг за шагом приближалась к раскрытию тайны спокойного младенческого сна.
Прежде всего, мамы и папы должны внимательно наблюдать за новорожденным и не бросаться к нему, едва он поменяет позу или издаст какой-нибудь звук. Грудным детям свойственно часто вздрагивать, ворочаться, кряхтеть и вскрикивать во сне. Малыши иногда просыпаются между фазами сна, которые длятся около двух часов, и прежде чем они научатся связывать эти фазы, они могут ворочаться и плакать. Французские педиатры и психологи полагают, что беспокойные матери оказывают детям медвежью услугу, хватая их на руки и давая грудь. В случае если ребенок до четырех месяцев не сможет обучиться ночному сну, он и дальше будет плохо спать.
Вышесказанное вовсе не означает, что француженки безразличны к собственным детям. Скорее, они более терпеливы: если ребенок окончательно проснулся и не может успокоиться, они берут его на руки.
Вера французов в то, что новорожденный столь же разумен, как и взрослые, просто удивительна. Когда Антуану исполнилось три месяца, Фанни, издатель финансового журнала, вернулась к работе. Венсан, муж Фанни, убежден: Антуан просто понял, что маме нужно рано вставать и ехать в офис, поэтому перестал просыпаться ночью. Венсан сравнивает это интуитивное понимание с системой коммуникации у муравьев, которые общаются посредством волн, передаваемых через усики.
1.2. Завтрак, обед, полдник и ужин с четырех месяцев
Создается впечатление, что все французы едины в вопросах кормления. Начиная с четырехмесячного возраста, маленькие французы едят четыре раза в день: в восемь утра, двенадцать, четыре и восемь вечера. Причем во Франции не принято говорить о кормлении: у младенцев, как и у взрослых, есть завтрак, обед, полдник и ужин. Как малыши могут выдержать четырехчасовые промежутки между приемами пищи? Как и в случае со сном, родители учат детей выдерживать паузу.
Порой кажется, что французские дети и родители только и делают, что ждут. Двухлетние дети, спокойно ожидающие в ресторане, когда принесут заказ – обычное явление. В Америке (и не только) дети, требующие, чтобы их немедленно достали из коляски, дали поесть или купили новую игрушку – неотъемлемая часть окружающего ландшафта. Не получив желаемого, они мгновенно заходятся в истерике. Французы убеждены, что ребенок, который немедленно получает то, что требует, глубоко несчастен.
Как бы то ни было, семейная жизнь с детьми, умеющими ждать, намного приятнее. Четкий режим питания и отсутствие перекусов также благотворно влияют на здоровье детей: по статистике лишь 3,1 % пятилетних французов имеют лишний вес, в то время как 10,4 % американцев того же возраста страдают от ожирения.
Одно из правил французского воспитания гласит: «Ребенок должен научиться преодолевать разочарования». Героиня популярной детской серии «Princesse Parfaite»(«Идеальная принцесса»), девочка Зоуи, изображена на одной из картинок плачущей: мама отказалась купить ей сладкий блин. Под картинкой написано: «Зоуи устроила истерику, потому что ей очень хотелось блинчиков с ежевикой. Но мама сказала: «Non!», ведь они только что пообедали». На следующей картинке Зоуи приходит с мамой в кондитерскую. Она знает, что нужно закрыть глаза, чтобы не видеть вкусные булочки. Если на первой картинке девочка плачет, то на второй улыбается.
1.3. Маленькие французы непривередливы в еде
Darmowy fragment się skończył.