Словно мы злодеи

Tekst
14
Recenzje
Przeczytaj fragment
Oznacz jako przeczytane
Jak czytać książkę po zakupie
Nie masz czasu na czytanie?
Posłuchaj fragmentu
Словно мы злодеи
Словно мы злодеи
− 20%
Otrzymaj 20% rabat na e-booki i audiobooki
Kup zestaw za 31,88  25,50 
Словно мы злодеи
Audio
Словно мы злодеи
Audiobook
Czyta Григорий Перель
17,47 
Zsynchronizowane z tekstem
Szczegóły

Отзывы 14

Сначала популярные
autoreg862959386

Отдельное спасибо переводчику!

Благодаря ее мастерству книга легко читается и огромное количество цитат из Шекспира не мешает а наоборот украшает повествование.

Я даже перечитала Макбет :) вот как зацепило :)

Buseli11

Ну уж так эту книгу хвалили, так хвалили… И оказались правы!

За Шекспира отдельное спасибо. Интересный сюжет, и, конечно, атмосфера. В целом напомнило Донну Тартт, ее «Тайную историю». Стоит прочесть.

Adele

Это не просто переиздание, а новый перевод прекрасной Екатерины Ракитиной, человека, чрезвычайно трепетно относящегося к Шекспиру, с богатым театральным и преподавательским опытом. Очень ждала эту книгу и рада, что она теперь доступна и на Литрес.

Ольга Никитина

Книга, написанная в двух временных интервалах. Повествование ведется от имени одного из семерых студентов театрального факультета альтернативной академии Деллекер, осужденного за убийство своего однокурсника на 10 лет.

Все студенты абсолютно разные по характеру, разными способами поступили в Деллекер-холл, но абсолютно все в разговорах, применяющие цитаты из произведений Шекспира.

Для прочтения книги необязательно быть знакомым с творчеством Шекспира. В тексте под каждой цитатой дана ссылка на произведение и часть. Такой подход автора заслуживает уважение, т.к. несмотря на то, что многие фразы абсолютно обычные и хорошо вписаны в текст, но работа по подбору данных цитат, на мой взгляд проведена колоссальная.

Книга, читается легко, быстро и с интересным сюжетом. Несмотря на то, что подозрения на истинного убийцу у меня возникли достаточно быстро, но узнать причину, все равно очень хотелось.

В книге описываются и наркозависимые персонажи, и «радужные» ребята)))))

За книгу я поставила 4 звезды, т.к. в финале радугу вывели в основную сюжетную линию.

Анна

Главные герои книги - студенты выпускного курса театрального факультета. В академии Деллакера культ Шекспира - там изучают и ставят только его, и студенты настолько погружены в шекспировские тексты, что буквально говорят и думают цитатами из его пьес. У каждого из шести героев есть определенное амплуа, и в какой-то момент они настолько вживаются в свои роли, что перестают замечать грань между игрой и реальностью. И когда один из студентов «заигрывается» (имен я по понятным причинам не называю), то это оканчивается трагедией для всех без исключения.

Это прекрасный роман о «страстях человеческих», о том, как жить, когда ты весь - эмоция и оголенный нерв, когда настоящая близость делает тебя уязвимым, а последствия поступков неотвратимы. У книги интересная нелинейная структура - сначала непонятно, что именно случилось и кто виноват; к середине можно догадаться, но это не портит удовольствия от чтения. Особо хочу отметить язык - тут мои аплодисменты переводчице Екатерине Ракитиной, которая так органично вплела в текст Шекспира, что герои говорят цитатами как дышат. Я в восторге!

keikavus

Скучная, насквозь вторичная вещь, даже Шекспир не помогает. Разочарование полное. Много воды ненужной. Герои не вызывает симпатии и сочувствия.

Оксана

Понравилось!

Немного мрачновато, но сюжет держит в напряжении до последней страницы.

Восхищает то, как автор легко вставляет в диалоги цитаты из Шекспира.

Герои чертовски привлекательны.

Татьяна Ерохина

Чувствуется влияние «Тайной истории»" Донны Тарт. Но роман Тарт произвел гораздо более сильное впечатление. В целом неплохо

Катерина

Неплохая книга, но после прочтения «Тайной истории» Донны Тартт, которая совершенно точно была референсом к написанию данной истории, эта кажется слабоватой. Да, здесь есть интрига, не слишком неожиданная, но все же, до конца мы точно не уверены, как умер один из семёрки актеров-студентов Делаккера.


Мне показались не убедительны постоянные цитаты Шекспира, то и дело появлявшиеся в диалогах героев, как будто бы не всегда к месту и совсем не естественным их употребление. Но работа М.Л.Рио проделанная здесь неоспорима.

Явное вдохновение «Тайной историей», где герои время от времени говорили на древнегреческом или цитировали поэтов и философов древнегреческого мира. Но там это было очень натурально, а в этом произведении то ли перевод подкачал, то ли автор не дожала, не могу сказать точно.

Не думаю, что эта история надолго задержится в моей памяти. Но провести пару приятных вечеров можно Оцениваю на 3,5 звёздочки)

Ольга Еклашева

Книга великолепная. Стиль изложения потрясающий. Шекспир кажется один из главных действующих лиц. Фокус внимания не расследование, расследования особого и нет, а на взаимодействия и переживания героев

Оставьте отзыв