Najpopularniejsze pierwsze
Монография М. Новиковой о понимании художественного текста, и не только на иностранном языке. Автор рассматривает три уровня понимания и показывает, что актуальное членение предложения является, с одной стороны, основным механизмом извлечения смысла, и с другой стороны, надежным критерием адекватности перевода. Книга может быть полезной не одним переводчикам, но и всем, кто интересуется интерпретацией текстов.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
399 ₽
10,07 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
0+Data wydania na Litres:
23 października 2013Data napisania:
2016Objętość:
209 str. ISBN:
978-5-9765-1445-4Całkowity rozmiar:
1.2 МБCałkowita liczba stron:
209Właściciel praw:
ФЛИНТА
Recenzje książki «Мера смысла, актуальное членение и адекватность перевода», 1 opinia