Czytaj książkę: «Раздор», strona 2
Глава III
Равновесие
В тот же момент, после того как Итан возвращается, прибегает воин с плохими вестями. Через портал в нескольких сотнях километров от деревни проходят тысячи Викаллов, и в скором времени они начнут наступление, а те, что напали на них недавно, были всего лишь разведчиками.
После этого случая, Итан подумал, раз он ничего не помнит, и ему тут оставаться, то нужно научиться сражаться. Он задумывается: «Если раз мне повезло убить несколько тысяч Викаллов, что я не помню, а второй раз мне повезло на острове Айродов, тогда я тоже не понял, как все получилось, это не значит, что в следующие разы мне может повезти, а наоборот». Тогда он решается попросить помощи у Кейлы.
Кейла тренируется на месте лучников, вот только вместо лука она использует свои магические кинжалы. Он подходит к ней и спрашивает.
– Можешь меня научить этим фокусам?
А она отвечает ему, что это не фокусы, а магия и что он не сможет этому научиться, но предлагает научить его владению разными видами оружия.
– Всеми владеешь? – интересуется Итан.
– Почти! – она ему в ответ.
– Хорошо. Когда начнем?
– Начнем прямо сейчас! Хватай меч!
Не отказав Итану в помощи, Кейла сразу же начала учить его владению мечом. Хотя, как она может отказать тому, кто спас ее и всех остальных живущих здесь, от верной смерти? Они занимаются, пока не стемнеет и не наступает поздняя ночь.
– Может, мечи это не мое? – подумал он. – Но, во всяком случае, за один день ничему не научишься! – оправдывая свои неудачи, Итан идет отдыхать.
На следующий день, ранним утром, Итану в дверь кто-то начинает сильно стучаться. Он раздражении встает и открывает дверь, а там стоит солдат.
– Вас вызывает старейшина! – проговаривает он.
– Может, они придумали, как вернуть мне память? – с этими мыслями он выходит из так сказать комнаты.
Итан приходит к старейшине, и там стоят, естественно, сам старейшина, Кейла и еще несколько магов… эльфов… эльфо-магов. Он подумал, что случилось что-то серьезное, хотя, что может быть серьезнее, чем наступление Викаллов, которое приближается с каждым днем? Старейшина, указывая на знаки, оставленные эфесами на предплечьях Итана, рассказывает произошедшее, как его железяка соединилась с оружием и оружие, разделившись на две части, оставило эти знаки, а затем исчезло.
Затем один из эльфо-магов говорит:
– Недалеко от Тсарснита обосновалась новое поселение и, как я слышал, у главы деревни есть некий камушек, который имеет необычные свойства. Может, это еще одно подобное вашей железки?
– Думаю, вам ясна ваша задача! – старейшина обращается к Кейле и Итану.
– Ясно! – отвечает Кейла.
Старейшина отправляет Кейлу и Итана за камушком, и заодно предложить главе этого поселения объединиться против Викаллов. Что ж, Кейла и Итан отправились в путь, но «недалеко» этого эльфо-мага означало очень далеко. К их счастью, на помощь прилетает большая птичка, она хватает их обоих и поднимается ввысь над деревьями.
– Так ты про эту птичку говорила? – интересуется Итан у Кейлы.
– Да. – Она ему в ответ.
– Я думал меня не просто забыть! – удивленно проговаривает птица.
– Прости, я потерял память. Стоп, ты говоришь? – удивляется Итан.
– С кем ты это говоришь? – недоумевает Кейла.
– С птичкой, разве ты не слышишь? – снова он удивился.
– Нет.
– Меня слышишь только ты! – говорит птица.
И тогда он подумал, может у меня дар разговаривать с птицами и животными.
Птица оставляет их на некотором расстоянии от места, куда они летели и теперь им приходится дальше идти пешком. Когда они предстают перед деревней, она выглядит совсем не так, как откуда пришли они.
Перед ними огромные ворота и деревня окружена стеной, когда их впускают внутрь, стены исчезают.
– Что?.. – Итан недоумевает. – Как такое возможно?
– Нравится? – гордо подходит страж.
– Конечно, нравится! – отвечает Итан. – Но как?
– А ты выйди за ворота и увидишь! – говорит страж.
Итан направляется за ворота и обнаруживает, что стены на месте, а потом догадывается, что это какая-то магия.
– Прекрасно, правда? – все еще с гордостью говорит страж. – Снаружи как стена, а изнутри можно видеть сквозь стену, да и пройти насквозь, а снаружи не пройти и не увидеть.
– Вот, чертяги! – проговаривает Итан себе под нос восхищенно.
– Где мы можем увидеть вашего старейшину? – спрашивает Кейла.
– Следуйте за мной, – говорит страж.
Страж ведет их к концу поселения, где на небольшой возвышенности стоит дом.
– Линдотур живет тут! – говорит страж и уходит.
Кейла поднимается к дому и стучится в дверь. Никто не выходит. Стучится еще раз. Никого. Еще раз, и тут выходит Линдотур.
– Для чего столько стучаться? Куда-то спешим? – Линдотур задает вопрос.
– Вообще-то, да! – отвечает Кейла.
– И куда же?
– Викаллы уже в нашем мире и скоро пойдут на нас войной! Немало Викаллов уже напало нас. К счастью, мы спаслись!
– Я слышал о нападении и этот грохот… Что это было?
– Кажется, это был он! – говоря, Кейла указывает на Итана.
Когда их отвели к Линдотуру, Кейла сразу начала говорить о надвигающейся угрозе, чтоб они присоединились и вместе всех победили…
В этот момент Итан думает о камне, ему уже интересно, что будет на этот раз и, вмешавшись в их разговор, он прямо говорит:
– Отдай мне камень.
– Ты понимаешь, что это глупо с твоей стороны требовать от меня что-то? – Линдотур явно недоволен его выходкой. – Но на этот раз прощаю и предлагаю сделку!
– Вы понимаете, что всех нас могут стереть с лица это мира? А вы предлагаете тут какие-то сделки! – возмущенно говорит Кейла.
– Мы защищены от всех бед! – Линдотур в ответ. – Так что, согласны?
– Согласен! – тут же отвечает Итан.
– Прекрасно! – Линдотур доволен.
– Что мы должны сделать? – неохотно спрашивает Кейла.
– Если избавитесь от существа из огня и льда, то я не только отдам вам ваш камень, за которым вы явились, но и присоединюсь к вам со своим войском. Помогу вам защитить ваше поселение!
– Где это существо находится? Почему ты своих магов не отправишь туда? – спрашивает Кейла.
– Вас сопроводят туда! – Линдотур не отвечает на вопрос.
Они прибывают на место, и сопровождающие их маги сразу же убегают, оставив Кейлу и Итана одних. Поведение магов наводит на Итана немного страха, но это место выглядит как обычный лес, ничего необычного не наблюдается. Ни замерзших животных, ни сгоревших деревьев, может, они восприняли слова Линдотура слишком буквально?
– А их поведение тебя не напрягло? – интересуется Итан.
– Нет! – спокойно отвечает Кейла.
Может этот монстр не из огня и льда, да и как огонь и лед могут находиться вместе?
Они входят в лес на поиски этого монстра. Идут и идут, идут и идут, выглядит как обычный лес.
– Не понимаю. – говорит Итан, – Если это существо и существует, то почему вы никогда о нем не слышали? Ведь это место находится не так далеко от вас.
– Мы даже не знали, что неподалеку от нас образовалось новая деревня, а это существо кажется хорошо прячется. Так что, Делай выводы.
Вдруг опускается туман, ничего не видно, кроме надвигающихся на них теней.
– Бежим! – выкрикивает Итан. – Черт, ляпнул очевидное.
Итан бежит впереди, а Кейла, отставая от него, следует за ним.
– Скорее беги! Что так медленно? – не понимает Итан.
– Я специально бегу медленнее, чтобы оно не настигло тебя! – отвечает Кейла.
– Да, да. Поэтому ты убегаешь медленнее меня. Этим ты хочешь сказать, что я трусливее тебя?
– Ничего такого я не имела в виду…
Убегая от тени, Итан спотыкается о корень дерева и падает, а когда, поднявшись, оглядывается назад, он обнаруживает, как из гущи теней, заполоняя всю местность позади него, появляется огромное лицо, которое своим языком хватает Кейлу за ноги и будто бы проглатывает ее, после этого тень исчезает вместе с ней.
Итан стоит потерянный и внезапно что-то бьет его, вслед за этим оно хватает его за горло, поднимает вверх и пытается сжечь, но у него ничего выходит. Пламя не обращает Итана в прах, а всего лишь сжигает деревья, стоящие позади него. Существо из пламени удивляется, не понимает, почему огонь не берет его. Не сумев убить Итана, существо убегает. Удивленный произошедшим, Итан начинает преследовать существо, но у него снова случается припадок, и на этот раз он видит… он сам не понимает, человек ли был это. У него не было глаз, но он смотрел на Итана и повторял одно и то же, смеясь после сказанного.
– Брат и брат, смерть и жизнь! – повторял он в какой-то пещере, где его смех отражался от стен.
– Вот… не могу даже придумать обидное слово или несколько, – проговаривает, корча лицо. – Что это было?
Еще, вдалеке, как-будто в другом помещении, Итан заметил как намгновение мелькнул синий свет.
Придя в себя, он чувствует боль в животе, будто его пронзили чем-то острым вроде меча и боль резко исчезает. После он направляется по пламенному следу, куда ушел Огонь и Лед. Бродя по лесу несколько часов, никого и ничего он не находит. Он устал и голоден – даже попить с собой не взял. Уже наступает ночь и от усталости он решает передохнуть и ложится там, где стоит. В небе сияют миллионы звезд, смотря на которые он невольно засыпает, а голова медленно от бессилия наклоняется налево, и он замечает что-то странное, это дерево, но что-то с ней не так. Самый низ этого дерева пустой, ему кажется, что он парит в воздухе. Подойдя к дереву, он дотрагивается до него, оно настоящее, после чего он решает: «У меня галлюцинации», – но когда он решил просунуть туда руку и проверить, что может быть под деревом, его рука проходит, затем он задумывается: «Может это какая-то иллюзия? Или мне нужен сон?» Там ничего нет и это всего лишь парящее в воздухе дерево, но убирая руку из-под дерева, он касается ее чуть толкнув вверх, она чуток приподнимается и снова приходит в исходное положение. Заметив движение, Итан решает попробовать еще раз, но на этот раз посильнее. Итан снова просовывает руку под дерево и когда приподнимает ее, вся иллюзия исчезает, и он обнаруживает перед собой мужчину невысокого роста. Он сидит на самодельном троне, воображая, что он король этого леса. Увидев Итана, мужчина приказывает существу схватить его, и после он поговорит с ним.
Подходя к Итану, существо что-то проговаривает, но он не может ничего расслышать. Хотя Итан не может расслышать, что существо тихо проговаривает, он понимает, что оно не хочет этого делать, оно не хочет причинять ему вреда. В какой-то момент, когда существо, размахнувшись кулаком, собирается ударить, глаза Итана меняются, они заливаются ярко-голубым светом, как небо ясным днем.
Протянув руку, Итан останавливает летящий в него кулак, даже не касаясь его, и, взяв под контроль существо, сжимает руку в кулак, тем самым отрывая камень от существа, которое, как он догадывается, держит в равновесии огонь и лед. Камушек превращается в небольшое облако, после чего просачивается ему в глаза.
Кажется, существу из огня и льда, невыносимо это разлучение с камушком, он не знает, что делать. Толи пламя топит его лед, толи лед тушит его пламя. Он бросается из стороны в сторону, замораживая что-то и наоборот растапливая лед, а также сжигая все вокруг. И снова такая же ситуация, он недоумевает, как у него это получилось.
Низкорослый мужчина во время безумства существа, пытается укрыть Кейлу от пламени и холода, но недолго.
Подойдя к существу, Итан прекратил его страдания, придав ему единую форму, в которой огонь и лед гармонируют, не причиняя боль друг другу. Они могут находиться в любом состоянии. Огонь! Лед! Или же огонь и лед вместе, левая сторона в огне, а другая изо льда или наоборот. После этого его глаза принимают прежнее состояние.
– Спасибо! – существо благодарит Итана за спасение. – Зови меня Огда.
Кейла лежит в какой-то самодельной кровати без сознания. Подбежав к ней, Итан начинает всячески приводить ее в сознание. Мужчина, никуда не убегая сидит у дерева. Пока Итан пытается привезти Кейлу в сознание, решив убить мужчину за причиненные им страдания, существо устремляется к нему, но он не может сделать этого, он не решается. В этом существе оказывается больше человеческого, чем у того, кто манипулировал им.
Гущи теней, что унесли Кейлу, не видно вокруг. После всего мужчина кажется Итану неплохим человеком, но почему он всем этим занимался, не узнаёт. Когда Кейла просыпается, они просто уходят, оставив мужчину и Огду вместе.
– Голова ужасно болит! – проговаривает Кейла.
– Скоро пройдет!
– Что произошло?
– Этим существом управлял тот с бородой, и я освободил его!
– Но что меня тогда утащило? То было ни это существо!
– Наверно, это был какой-то его фокус!
Пройдя некоторое расстояние, Итан оборачивается, чтобы удостовериться, что существо не передумало, не убивать его, и обнаруживает не месть существа, а как мужчина исцеляет сожженные деревья. Огда стоит и с интересом наблюдает за ним.
– Что-то не так? – спрашивает Кейла и, тоже обернувшись, присматривается к похитителю.
– Хотел удостовериться, что там все в порядке! – отвечает Итан.
– Ты обернулся удостовериться, что тот не причинит ему вреда, или же наоборот? – спрашивает Кейла, сомневаясь.
– Виновен! – с довольной ухмылкой отвечает Итан. – Хоть и кажется, что он неплохой, но все же, не мне ведь одному получать по морде.
Итан и Кейла добираются до поселения Линдотура и направляются прямо к нему. Линдотур стоит вне своего дома и ожидает их возвращения.
– Ну что, сделали, о чем мы договаривались? – спрашивает Линдотур.
– Они вам больше не доставят бед! – отвечает Итан.
– Прекрасно!
– Теперь твоя очередь, давай нам камень! – говорит Кейла.
– Вы точно разобрались с существом? – с подозрением спрашивает Линдотур.
– Да! – отвечает Кейла.
– Камень был не у него! – говорит Итан.
– У кого тогда? – интересуется Кейла.
– Камень поддерживал в том существе равновесие между огнем и льдом!
– Ты обманул нас! – недовольная говорит Кейла.
– Я не обманывал! Я сказал, вам избавиться от существа, и вы получите камень! Вы получили свое, теперь будьте добры покинуть это место! – грозно говорит Линдотур. – Я скоро направлюсь к вам на помощь.
Наконец поздней ночью, Итан и Кейла после происшествия в лесу с Огдой, гущей теней и мужичком возвращаются в Тсарснит и направляются к старейшине.
– Вот и мы, – проговаривает Итан. – «Какой наплыв эмоций!»
– Все сделали? – строго спрашивает старейшина.
– Да, отец! – отвечает Кейла.
– Вы принесли камень? – нетерпелива, спрашивает старейшина.
– Нет! – отвечает Кейла.
– И да и нет, – отвечает Итан.
– Что это значит? – возмущенно и грозно спрашивает старейшина, что Итан чуть ли не…
– Это значит, я нравлюсь вашим камушкам! – после отвечает Итан.
Старейшина смотрит на Итана с непониманием.
– Не смешно! – проговаривает Кейла.
– Ой, да ладно, смешно вышло! – Итан возмущается словам Кейлы. – Могла бы и поддержать!
– Ага! – отвечает Кейла на слова Итана.
– Камушек превратился в небольшое облако, и оно просочилось мне в глаза! – говорит Итан.
Внезапно происходит землетрясение.
– Что происходит? – поря в воздухе, спрашивает Кейла.
– Это называется землетрясение! – выкрикивает Итан в ответ.
– Я знаю, что это землетрясение! Что его вызвало?
– Ну, этот вопрос к ученым, а не ко мне!
– Это был риторический вопрос!
– О, ты знаешь, что это значит?
– Да.
– Это тоже был риторический вопрос! – Итан ей в ответ. – Неплохо я тебя сделал, да? – говорит он, а она с саркастичным выражением лица: «Ну да, конечно».
Землетрясение стихает, и старейшина отправляет их отдыхать.
– Завтра начнем улучшать твои навыки, так что хорошенько поспи! – Кейла говорит Итану.
День тренировок №1
Проснувшись на следующее утро, Итан идет завтракать, точнее, прогуливаясь по деревне, хватает то, что едят другие. После прогулки и завтрака Итан начинает практиковаться на мечах с Кейлой. Он все так же нелепо обращается с мечом.
День тренировок №2
На следующее утро, когда Итан проходил мимо главного здания, один из жителей деревни
подозвал его к себе.
– Эй, парень, иди сюда.
Итан подошёл к нему.
– Ел что-нибудь?
– Нет еще. – Итан в ответ
– Тогда присоединяйся ко мне.
– Я не против. – Ответил очень голодный Итан
– Так я вижу, ты пытаешься научиться чему-нибудь?
– Да. – С набитым ртом отвечает Итан
– Получается?
– Пока что нет.
– Знаешь легенду про Хакуша?
– Нет. Кто это?
– Это кузнец, если он изготовит тебе меч или что-то еще, то ты мгновенно научишься с ним обращаться и тебе не будет равных.
– Здорово. А где этот кузнец? – Глаза Итана засияли от радости, что ему не придется мучиться и учиться
– Говорят, он затерялся в тумане и исчез вместе с ним. Если он посчитает, что кто-то из воинов достоин его творения, то он сам найдет его.
– Не морочь парню голову, кузнец сбежал в какие-то подземелья оттого, что его творения причиняли вред своему владельцу, постепенно делая их злыми, после чего те убивали других ради удовлетворения своей жажды крови. – Рассказывает свою теорию проходящая мимо женщина, услышав их разговор
– Не слушай ее, будешь достоин, кузнец сам тебя найдет.
– Не слушай их, – сказал спокойным и необычайно красивым голосом, подошедший высокий мужчина средних лет, от которого можно заснуть. Его глаза залиты белым светом, а его белые волосы средней длины зачесаны назад. Его одеяние наплечники, нагрудник все сделано из кожи белого цвета. – Не существует никакого Хакуша, это миф для детей, чтобы те усердно выполняли свои обязанности. К сожалению детей все меньше и меньше. Но не будем о грустном. Так, значит это ты тот, что уничтожил этих викаллов?
– Так говорят.
– Это он. – Говорит мужчина, что подозвал Итана
– Я тебя не видел с тех пор, как тут очутился. Кто ты? – интересуется Итан
– Я волшебник, ты не видел меня… – И тут он исчезает, Итан на мгновение потерял дар речи от увиденного.
– Вот почему ты и не видел его.
– Куда он исчез? – крайне заинтересованно спрашивает Итан
– Появляется ненадолго, исчезает надолго и не говорит куда.
– Спасибо за завтрак, я пойду, переварю это.
– Приходи вновь
– Обязательно. – Итан в ответ.
На этот раз он практикует стрельбу из лука. Уже наступает вечер, все без толку.
День тренировок №3
Снова на мечах и все без толку, но Итан усердно старается овладеть им.
– Может, мне попробовать магию? – говорит Итан.
– Магию? – Кейла смеется над ним. – Я тебе уже говорила насчет этого.
– Да, я помню, но может для начала попробовать, а потом говорить?
К деревне приближается воительница, которую старейшина отправлял на задание. Воительница, не дойдя до деревни, падает, один из поселенцев замечает ее и зовет на помощь. Услышав ее, Итан бежит к ней, она вся покрыта сильными ожогами. Итан поднимает ее и пытается помочь, но она умирает, непонятно что произнося, коверкая слова, но четко слышно было только: «Он».
Глава IV
Этот мир разделен на две части барьером такой высоты, что даже дракон не может перелететь его, а вот драконы и живут на другой стороне от магов. Бывали те, которые пытались перелететь барьер, они долго летели вверх, а конца никто не видал. Когда они уставали, и не оставалось сил лететь дальше, каждый где-то просыпался в человеческом облике, не помня, что произошло наверху. Но как любят говорить в городе драконов: «Чего не знаешь, туда и тянет». Их любопытство не знало границ, и они пытались разрушить этот барьер разными способами, какие-то группы, полагаясь на силу, в облике дракона бились об барьер, а иные группы полагались на воздействие огненного дыхания, но все было тщетно. Они перепробовали все способы.
Несколько тысячелетий назад у предводителя драконов родился сын. Счастье отца новорожденного не знало границ. В тот же день он закатил большой пир, дабы отпраздновать рождение сына, своего первенца и наследника. Счастье предводителя была не долгой. Той же ночью его жена заболела, а на следующий день она умерла.
Спустя семьдесят лет, его ждало еще одно несчастье, Деволл – сын предводителя, был другим, он не мог превращаться в дракона и тогда, предводитель решил передать свои силы сыну, но перед ним стоял трудный вопрос. Как? Он понятия не имел, как передать свои силы своему сыну. До этого момента никто не пробовал, да и незачем было.
Предводитель искал ответ на этот вопрос в свитках, оставленных его предками. Прошли месяцы безрезультатно. Нигде про это ничего не было сказано. Осознание того, что его сын никогда не сможет превратиться в дракона и ощутить этот вкус свободы полета, и что после его ухода в иной мир, Деволл не сможет занять место предводителя, будучи обычным слабым человеком, терзали его душу.
Поздней ночью, далеко улетев от города, он выплескивал свой гнев, свое горе, осознавая то, что он ничего не может сделать, как вдруг услышал голос.
– Следуй по лунной тропе! – сказал таинственный голос из неоткуда. – И ты найдешь ответ на свой вопрос.
Не раздумывая, предводитель проследовал до конца и, приняв человеческий облик, спустился на землю.
– Подойди поближе, – произнес голос.
Лунный свет, падающий с неба, освещал то место. Идя вперед, он остановился там, где заканчивался лунный свет и начинался мрак, тьма ночная. Опустив голову вниз, предводитель драконов увидел проведенную черту, границу света и тьмы.
– Я избавлю тебя от страданий, а ты сделаешь то, что я тебе прикажу! – сказал голос из тьмы.
– Мне не нужно избавление, если мой сын не будет летать! – враждебно ответил предводитель.
– Я дарю тебе знание, что позволит тебе осуществить твою цель, а ты сделаешь, то, что я тебе велю.
– И что же я должен буду сделать?
– Ты покинешь этот мир!
– Я покину этот мир лишь тогда, когда мой взор покроет крылья моего сына!
– Так тому и быть! – голос соглашается.
Но, а предводитель драконов стоит перед чертой и, недолго размышляя, соглашается. Кто-то из темноты, протягивая свою костлявую руку, дотрагивается до его лба.
– Иди, – сказал голос.
– Ничего не изменилось, шарлатан, я убью тебя! – Разгневался предводитель, посчитав, что тот насмехается над ним, как вдруг его прерывает озарение.
Предводитель быстро полетел к сыну. Уже наступало утро, когда он подлетал к городу. В городе все только начинали просыпаться. Врываясь в покои сына, предводитель хватает его своими когтями и вытаскивает наружу, он взмыл вверх, выше самого высокого здания и направил весь свой огненный жар на своего сына.
– Отец, нет, что ты делаешь, не надо… – испуганно кричал Деволл.
В этот момент из пасти дракона вылетает что-то странное, плавно переходя по дыханию огня, оно присасывается к лицу Деволла, становясь частью его кожи. Предводитель медленно спускается на землю вместе с Деволлом, теряя облик дракона. От звуков разрушения и криков мольбы Деволла, каждый житель города быстро выходил из своего дома, посмотреть, что же происходит.
Увидев лежащего и не двигающегося сына, предводитель на секунду впал в безысходность, у него внутри словно стало пусто, и в тоже время его будто что-то тянуло сквозь землю. Предводитель устремился к сыну, что был без сознания.
– Что же я наделал? – подумал он.
Внезапно, размахнувшись правой рукой, Деволл бьет отца в грудь с такой силой, что предводителя откидывает на несколько метров, оставив на его левой груди сильный ожог. В процессе размаха, на его ладони образовался сгусток огненного шара, что и оставил ожог на теле предводителя. Жители были ошарашены произошедшим, встревоженно они начинали отходить от них, а воины незамедлительно схватили Деволла.
– Не трогайте его! – выкрикнул предводитель. – Сын, попробуй превратиться в дракона.
– Я не могу этого сделать, и ты это прекрасно знаешь. Если тебе нужен сын, способный превращаться в дракона… ты знаешь, что делать! – резко и с ненавистными глазами Деволл наорал на своего отца и ушел.
Тогда, предводителю стало стыдно и грустно за свой поступок, из-за своего эгоизма, он подверг своего сына мучениям. Предводитель сидел на том же месте до самого вечера, пока его не уговорили подняться.
На следующий день, предводитель сидел у себя на троне и размышлял о будущем своего народа. Деволл, открыв двери в тронный зал, направился прямо к отцу.
– Отец, прости меня за мою выходку! – встав на колено, попросил прощения. – Я понимаю, что ты пытаешься помочь мне.
– Встань, сын мой! – говорит отец. – Теперь я такой же, как и ты, каким был раньше.
– О чем ты, отец? – Деволл недоумевает.
– Теперь я не могу превращаться в дракона.
– Как так? Такого не может быть! Ты предводитель всех драконов, – удивленно проговорил Деволл.
– Вчера я передал тебе способность превращаться в дракона, не спрашивай, как!
– Но у меня не получается превращаться!
– Думаю, со временем получится. Искра ведь появилась. – Улыбнулся предводитель.
– Но, что ты будешь делать?
– Сегодня я покину это место и этот мир, возможно, навсегда. Тогда ты займешь мое место на троне и объединишь всех драконов! Я верю в тебя, сын, верю, что под твоим началом окажутся все драконы, – сказал предводитель. – И не спрашивай, куда пойду, я сам пока не знаю.
На сегодняшний день, Деволл все еще не может превращаться в дракона, но у него, после того случая с отцом, появились другие возможности. По желанию Деволла, у него на руках могут появиться сгустки огня, а другая возможность – контролировать драконов. С того дня, после ухода своего отца, он сильно изменился в лучшую сторону. Так как Деволл не умеет летать, летает он на своем верном друге и помощнике Нэто.
Деволл решает тоже попробовать перелететь барьер, но так как он не умеет летать, обращается к Нэто.
– Тебе не интересно, что там находится за барьером? – спрашивает Деволл.
– Конечно, интересно! – отвечает Нэто. – К чему вы это?
– Я хочу попробовать перелететь.
Нэто смеется в голос над его словами.
– Простите! – Нэто перестает смеяться, приняв серьезный вид. – У вас нет крыльев. Вы не можете летать. Как вы собираетесь…
– На тебе! – с ухмылкой на довольном лице, перебивает его Деволл.
Выражение лица Нэто становится угрюмым.
– И вы думаете, у нас получится?
– Не попробуешь, не узнаешь.
Нэто несколько секунд размышляет и затем, вздохнув, отвечает:
– Ну что же, мне все равно нечем заняться! – превратившись в дракона, Нэто летит к барьеру. – Увидимся там.
– Имей уважение к единственному дракону, который не может превратиться в дракона, и подбери, пожалуйста! – выкрикивает Деволл за Нэто.
– А вы имейте уважение к единственному дракону, которого оседлали, и дайте свободу полета хотя бы раз! – дразня Деволла, Нэто летит высокого вверх и оттуда стрелою мчится вниз, в нескольких метрах от земли расправляя крылья, пролетает над Деволлом, направив на него легкий толкающий ветерок.
Ну что ж, подумал Деволл, придется побегать. Хотя Деволл очень худой и высокий, он необычайно вынослив, быстр и силен. Собрав припасы, Деволл отправляется в путь, точнее, он побежал. И бежал он, до поздней ночи, ни разу не остановившись.
Спустя некоторое время Деволл все-таки останавливается, решив немного вздремнуть, и снова в путь. Вечером следующего дня он добирается до места, где его уже давно ожидает Нэто.
– Знаешь, что? – Деволл обращается к Нэто.
– Что?
– Я мог бы заставить тебя забрать меня с собой! – уже выдыхаясь и возмущаясь, говорит Деволл. – Я и так худой до костей, а ты еще заставляешь меня бегать. Подчиненный заставляет предводителя, где ты такое видел?
– Деволл, сегодня уже не получится, давайте тут переночуем, и завтра с утра попробуем перелететь ваш барьер! – говорит Нэто.
– Конечно завтра, тебе ведь лучше знать, ты командуешь у нас всеми, а вот я бы никогда не заставил друга и своего предводителя бежать на своих двоих, если бы умел летать! – ворча себе под нос, Деволл ложится спать.
– А вот если бы я не умел летать, я бы не оседлал своего друга! – Нэто, в свою очередь тоже ворча себе под нос, ложится спать.
Начинает рассветать, легкий ветерок уносит листву, преодолевая расстояние, она пролетает по лицу Деволла, легонько прикоснувшись к его щекам и кончику носа, от чего он сонно бросается чесать нос и просыпается. Приоткрывая глаза, Деволл замечает, что какой-то коренастый мужчина стоит над ним, наклонившись и смотря на него.
– Доброе утро, Деволл! – говорит он немного дерзким голосом. – Решили перелететь барьер?
Деволл, сонно приоткрывая глаза, пытается рассмотреть незнакомца сквозь плавающие картинки в глазах.
– А-а-а, Барзиель Сликхорн. Стоит попробовать.
Окончательно проснувшись, Деволл узнает незнакомца.
– Вы тоже решили попробовать?
– Вообще-то, нет! – отвечает Барзиель Сликхорн, почесывая свою лысую голову, а после недлинную бороду.
– Значит, вы пожаловали ко мне! – говорит Деволл.
– Именно!
– Позвольте узнать. Как вы догадались, что я буду здесь? Ведь кроме Нэто, я никому не говорил.
– А я никому! – подключается к разговору Нэто.
– Мой посол заметил бегущее по земле существо, а им оказался предводитель драконов.
– Тогда с чем пожаловали, решили присоединиться к моему народу? – смеется Деволл, будто такое невозможно, проговорил чушь.
– Именно так! – отвечает Барзиель, вгоняя Деволла в ступор.
– И что вас натолкнуло на это спустя… сколько там веков? – интересуется Деволл.
– Вы могли силой заставить нас объединиться или убить тех, кто не хочет этого, но вы этого не сделали. Почему?
– Для чего заставлять кого-то силой, если я хочу создать единый город для всех. Целью, которой является объединение, не допустить будущие войны? И я не убийца!
– Вот именно, поэтому я и хочу добровольно присоединиться и служить под вашим командованием, пока вы им не стали.
– Вот бы так остальные думали! – говорит Деволл. – Отправляйтесь в город, я скоро прибуду, только закончу здесь дела. Если хотите, присоединяйтесь!
– До встречи! – Барзиель, вежливо отказавшись, направился в город.
– Ну, Нэто, на этот раз возьмешь меня с собой, или же снова заставишь идти пешком вверх? Подсказка: это невозможно!
– Посмотрим на ваше поведение! – отвечает Нэто.
– Ха, очень смешно! – саркастично говорит Деволл.
Нэто превращается в дракона, Деволл садится на него, и они летят вверх.
– Не тяжело тебе? – спрашивает Деволл Нэто.
– Вы как перышко из костей сэр!
– Ой, спасибо тебе Нэто! – говорит Деволл с довольной ухмылкой на лице.
Вот они летят уже некоторое время, а конца барьера они не видят. На них начинает веять холодным воздухом, как вдруг они исчезают и появляются где-то в очень холодном месте, вокруг все покрытое снегом. У Деволла сразу же обострились все чувства, и жар охватил его, дабы не замерзнуть. Нэто сразу же обратно превращается в дракона.
– Что произошло, где это мы? – кружась, осматриваясь вокруг, удивленно спрашивает Деволл.
– Я не знаю сэр, у нас нет таких холодных мест, и мы не здесь должны были очнуться!
Деволл замечает кого-то убегающего, и нескольких преследующих его. Преследователи не очень грубо хватают его и куда-то ведут. Деволл бежит на помощь, кидаясь огненными шарами в похитителей, а они в свою очередь направляют на Деволла снежный буран.