Czytaj książkę: «Глупый принц. Сборник стихов и аккордов»

Czcionka:

Иллюстратор Андрей Синюшин

Фотограф Дмитрий Нежданов

© Людмила (Скади) Смеркович, 2021

© Андрей Синюшин, иллюстрации, 2021

© Дмитрий Нежданов, фотографии, 2021

ISBN 978-5-4485-3400-3

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero


Раньше я писала довольно много стихов. Некоторые из них мне слышались сразу с музыкой, и я разучивала их под гитару. Когда набиралось два-три десятка стихов, я собирала их в один файл и называла как-нибудь вычурно: «До – и послелюбовное» или там «Зеркальный бред», а потом раздавала знакомым и друзьям на дискетах. Когда накапливалось примерно столько же песен, я записывала на студии альбом, и он начинал жить какой-то своей жизнью – сначала на кассетах, потом на дисках, ещё позже в Интернете. Ну и коль скоро были музыкальные публикации, пришлось издавать песни с аккордами – меня часто просили их записать где-нибудь в коридоре на коленке после концерта. Так появился сборник «Интерпретация», он даже переиздавался с изменениями и дополнениями, и книжка «Лэ о Лэйтиан».

Но самое смешное, что это всё был самиздат, и, хотя я пишу уже без малого тридцать лет, то, что вы будете читать сейчас – моя первая официальная публикация. Если у вас есть мои самиздатовские книжки, то в этой вы точно не найдёте ничего нового. Разве что чуть-чуть подправлены отдельные строки – иногда во время исполнения приходит более точное слово, а потом изменить текст в файле я забываю. И с аккордами та же история.

Когда мне в голову пришла идея этого сборника, я поначалу решила, что надо просто собрать всё, что уже издавалось – и «Лэ», и «Брин Мирддин», и все старые альбомы, но потом начала перечитывать это самое «всё» и задумалась о другом. Последнее время я пишу от силы три песни в год, чаще одну-две. Но зато ни за одну из них мне не стыдно, даже если их не просят спеть на каждом концерте в записках. В итоге, безжалостно вычёркивая песню за песней, я оставила только то, что хочется оставить от тех прошлых лет. Так что вместо толстого солидного тома вам придётся читать довольно скромную антологию, и, возможно, вы не найдёте в ней текстов, которые ожидали, если слышали их раньше. То, что собрано под этой обложкой – с моей точки зрения точно стихи, а вот всё, что я выкинула – не уверена. Возможно, это были песни, но вам ведь предстоит читать глазами, а не слушать, когда я голосом и драйвом могу прикрыть слабый текст. Впрочем, аккорды я на всякий случай тоже оставила, вдруг кому пригодятся.

Вот, пожалуй, и всё, что я хотела сказать в прозе, уважаемый читатель. Я с ней в среднем меньше дружу, чем со стихами, поэтому не буду вас утомлять. Буду рада, если стихи, собранные под этой обложкой, напомнят вам о чём-то важном, даже если вспоминать об этом не очень хочется. Или порадуют вас – что тоже неплохо, хотя стихи, как мне кажется, не для этого.

Людмила Смеркович

Поезд в Средиземье

 
В небеса упираются рельсы – две ленты безбожные, DmCF
Мы проехали всё – все селения, все города. GmBC
По столбам и минутам мои вычисленья несложные DmCF
Говорят: через час или два мы прибудем туда. GmBC
 
 
Облака из-под чёрных колес белоснежными
                                                      брызгами GmBCDm
 
 
Разлетятся легко и не станут туманить нам путь. GmBC
Этот поезд идет в небеса, и гудков своих взвизгами DmCF
Он разбудит седой небосклон, что прилёг
                                                      отдохнуть. GmBCDm
 
 
Вот последняя станция – зданье, с вокзалом несхожее,
Это просто дворец в разноцветьи хрустальных колонн.
Здесь всё время весна. Всех встречает здесь утро погожее.
Мы, из двери шагнув, на мозаичный ступим перрон.
 
 
Впрочем, что за перрон – мы, похоже, вернулись из плаванья,
За спиной крики чаек и кружево кромки воды.
Это, видимо, где-то вблизи от Серебряной Гавани,
Нам же ехать вперед в ожиданьи чудес и беды.
 
 
Нам навстречу на белых конях с серебристыми гривами
Выезжают два воина, с ними почтенный старик.
Улыбаясь, приветствуют нас, как своих, и на диво нам,
Как родной, понимаем неслыханный раньше язык.
 
 
Вот куда мы стремились весь год, а быть может, с рождения,
Нам нечасто везёт, но теперь, наконец, повезло —
Наш растаявший поезд привез нас не в рай, в Средиземие.
Видишь горы вдали? Ну так в путь, ведь давно рассвело.
 
апрель 1991

Из поэмы «Брин Мирддин»

1. Мирддин-менестрель

 
В чаду и полумгле забитой маленькой таверны DmGmA
Спой, Мирддин-менестрель, под грубых кружек
                                                грохот мерный. DmGmA
 
 
Спой нам о чудесах, пока свечи фитиль неверный FGmA
Не молвит о богах в дыму и полутьме вечерней. DmGmA
 
 
Как жаворонка трель, как пламя вспыхнувшей надежды,
Рассказ твой, менестрель, о королях, что были прежде.
Тебе ли отрицать – давно здесь ожидают люди,
Ты будешь прорицать о Короле, что в срок пребудет.
 
 
Ты вспомнишь о мече, но в камень канет перекрестье,
Так пой же о мечте, она должна рождаться в песне.
Сверкает рукоять – там изумруд, топаз, сапфиры…
Ты должен только ждать, его звезда взойдет над миром.
 
 
Свет станет изливать, там власть и радость правосудья.
А смерть свою принять – на то богов лишь воля будет…
Хрустальная купель… Но только тонет всё в тумане.
Спой, Мирддин-менестрель, о том, что дальше с нами                                                                                  станет…
 

2. Димилиок и Тинтагел

 
Ты приехал в Лондон по первому зову, DmB
Ты знал, к чему стоит быть готовым. DmB
Что тебе королей и слава, и страсти? GmA
Ты покорен своей или божьей власти… GmA
 
 
И был небосвод глубок, GmDm
Но рок уже сети расставил GmA
Над замком Димилиок GmDm
И замком Тинтагел. BADm
 
 
Короля не похоть – любовь иссушила:
«Мне нужна твоя колдовская сила.
Герцогиня Игрейна создана для меня лишь,
Но муж её, герцог, мне верный товарищ…»
 
 
В камине играл ветерок,
И в пламени он составил
И замок Димилиок,
И замок Тинтагел.
 
 
Ты покинешь утеровы покои,
Короля обещаньями успокоив.
И судьба тебе подыграла ныне —
Сам герцог вводит тебя к герцогине.
 
 
А наутро бешеный скок,
Колдовской совет их направил —
Горлойса в Димилиок,
Игрейну – в Тинтагел.
 
 
Пендрагону дан повод для гнева и мести,
А герцог спасает жену от бесчестья,
И не разобрать виноватых и правых…
Но ты проведёшь короля сквозь заставы.
 
 
И ты торопился, как мог,
Ты мчался во тьме, как факел,
От замка Димилиок
До замка Тинтагел.
 
 
Обманули стражу и грим, и чары,
И целая ночь у возлюбленной пары.
Но в полночь Горлойса в живых не будет,
И весть привезут вдове его люди…
 
 
Ты был в эту ночь жесток,
Но ты отыграл, что поставил
На замок Димилиок
И замок Тинтагел.
 
 
«Нерадивый колдун, недостойный прощенья…»
Утер в бешенстве от твоего «невезенья» —
Только сутки, и всё бы стало законным.
Но зачатому мальчику быть рождённым,
Как никто, он будет достоин короны
И в свой час шагнёт на ступени трона,
Он придёт рождественской ночью тёмной…
 
 
Обессилен, избит и ранен,
Проклят, брошен и одинок,
Над лицом качается дрок,
Ты уже покинул Тинтагел,
Впереди – Димилиок.
 

Darmowy fragment się skończył.

Gatunki i tagi

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
22 czerwca 2017
Objętość:
33 str. 7 иллюстраций
ISBN:
9785448534003
Format pobierania:
Audio
Средний рейтинг 4,3 на основе 67 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 170 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,9 на основе 993 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 468 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,7 на основе 571 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,8 на основе 703 оценок