Czytaj książkę: «Zu Hause»

Czcionka:

LS MORGAN

Titelbild: Odile Silva Dias

Übersetzerin: Carolin Kern

Dies ist ein fiktives Werk. Dessen Ziel ist es Menschen zu unterhalten.

Beschriebene Namen, Charaktere, Orte und Vorkommnisse sind Produkte der Vorstellungskraft der Autorin.

Jegliche Ähnlichkeit zwischen diesen Bezügen ist rein zufällig.

Dieses Werk folgt den Rechtsschreibregeln der deutschen Sprache. Es ist ein moderner Text, in dem die Umgangssprache bis zum Maximum erhalten worden ist, auch in dem Wissen, dass es in einigen Momenten durch den kulturellen Standard noch nicht akzeptiert ist, wird es im Alltagsleben der Menschen breit genutzt, und das bringt das Schreiben der Mündlichkeit näher, zusätzlich dazu die Formlosigkeit beizubehalten und dem Buch Leichtigkeit zu schenken.

ALLE RECHTE VORBEHALTEN.

Es ist verboten, ohne die vorige schriftliche Zustimmung der Autorin, jeglichen Teil dieses Werks zu speichern und/oder zu vervielfältigen, auf irgendeine Weise – materiell und immateriell.

Ein Verstoß gegen die exklusiven Rechte der Urheberrechtsinhaberin wird zivile und strafrechtliche Strafmaßnahmen auslösen.

ZU HAUSE

Vorbei an den Auen, jenseits des offenen Weidelands mit immergrünen Büschen in gepresstem roten Boden und Pusteblumen, die ihre Samen in den Wind warfen, weit jenseits der großen Schatten von Laubbäumen mit reifen Früchten und Geräuschen einheimischer Vögel, genau dort, war ein Haus. Es war nicht nur ein Grundstück. Es war ein Zuhause. Die Art von Zuhause, wo wir das Gefühl haben, dass Liebe wie Maisbrot riecht, das früh am Morgen frisch gebacken wurde, und der tadellos gewachste Sichtestrich-Fußboden aus Zement der Pfad der barfüßigen Füße eines immer euphorischen Kinds und von zwei Paar erwachsener Frauenfüße war.

Mein Zuhause, meine Bleibe, meine Wohnstätte … Ich könnte endlose Namen für diesen Ort auflisten, wo ich während der ersten acht Jahre meiner Kindheit gelebt habe. Und das abrupt von mir weggeschnappt wurde, während des Geräuschs meines lauten Kreischens und hellklingenden Weinens, wie das des Kinds, das ich war, das in diesem Moment nicht die Gründe verstand, warum es gezwungen wurde zu gehen.

Bei vielen Anlässen ertappte ich mich, wie ich durch die überfüllte, schmutzige und verwirrende Nachbarschaft wegrannte, in der ich lebte. Beim dritten Versuch, im Alter von zwölf, fand mein Großvater einen Weg heraus, um die Türen verschlossen zu halten. Dann habe ich weiter durch das Fenster im siebten Stock geschaut, auf die Stadt voller Gebäude, Autos und LKWs, welche die geschäftige Straße hinunterfuhren, und den Lärm, einer Menge Lärm, der das gräuliche und ausdruckslose Szenario vervollständigte.

Darmowy fragment się skończył.

399 ₽
12,76 zł
Ograniczenie wiekowe:
0+
Data wydania na Litres:
22 kwietnia 2021
Objętość:
8 str. 1 ilustracja
ISBN:
9788835422464
Tłumacz:
Właściciel praw:
Tektime S.r.l.s.
Format pobierania:
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 88 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 340 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 240 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 541 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 290 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 1938 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 401 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen