Recenzje książki «Дикий ирис. Аверн. Ночь, всеохватная ночь», 3 opinie

Стоит прочесть. Но перевод должна была сделать женщина. Это женский философско-ботанический трактат.. . Обнимаю всех любителей поэзии Луизы Глик

Чтение циклов стихов Луизы Глик стало для меня настоящим литературным путешествием. Ее слова звучат как музыка, заставляя меня переживать самые разные эмоции: от грусти до надежды, от отчаяния до любви. Поэзия Глик наполнена глубоким смыслом и тонкими нюансами, которые раскрываются с каждым прочтением все новые и новые слои значений. Ее стихи как будто зовут меня к самопознанию и принятию себя такой, какая я есть. Я благодарна за возможность окунуться в мир ее творчества и насладиться каждым словом. Рекомендую всем ценителям поэзии и искусства.

Хороший сборник, хотя иногда к переводчикам есть вопросы, особенно в цикле "Дикий ирис". Сам "Дикий ирис" интересная, необычная задумка. Можно долго разбирать смыслы, пересечения, повторы.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
12 grudnia 2022
Data tłumaczenia:
2022
Data napisania:
2014
Objętość:
170 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-04-177715-9
Wydawca:
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,9 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 3 na podstawie 1 ocen