Француженки не терпят конкурентов

Tekst
6
Recenzje
Niedostępna w sklepie
Oznacz jako przeczytane
Powiadom mnie po udostępnieniu:
Jak czytać książkę po zakupie
Opis książki

В кафе-кондитерской Магали Шодрон каждая посетительница, будь то простая горожанка или почтенная мадам, чувствует себя сказочной принцессой. Да и на кухне Магали происходят настоящие чудеса: под ее чутким руководством за минуты вырастают шоколадные избушки и птицы из мастики. Когда на той же улице открывается одна из всемирно известных кондитерских Филиппа Лионне, Магали понимает, что чудеса происходят не только на ее кухне. Знаменитый кондитер за считаные дни переманивает почти всех ее клиентов. Мадемуазель Шодрон нужно придумать нечто по-настоящему грандиозное, чтобы вновь зарекомендовать себя не только перед посетителями, но и перед самим Филиппом.

А что ждет от нее мсье Лионне?..

Szczegółowe informacje
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data dodania do LitRes:
12 czerwca 2015
Data przekładu:
2015
Data powstania:
2013
Rozmiar:
420 str. 7 ilustracji
ISBN:
978-5-699-76410-5
Tłumacz:
Маргарита Юркан
Prawa autorskie:
Эксмо
Spis treści
Czy książka narusza prawo?
Złóż skargę dotyczącą książki
Лора Флоранд "Француженки не терпят конкурентов" — ebook, pobierz w formatach mobi, epub, txt, pdf lub czytaj online. Zamieszczaj komentarze, recenzje i głosuj na swoje ulubione.
Cytaty 7

Не следует ужинать с тем, кто считает, что основным горячим блюдом должны быть именно вы.

+2NannetteRaphe_LiveLib

Именно встречи и расставания дают нам ощущение полноты жизни.

+2NannetteRaphe_LiveLib

Трудно поверить в счастье, исходящее от другого человека...

+1NannetteRaphe_LiveLib

Просто поразительно, заметил он позже, какими приемлемыми для передвижений становятся улицы при правильной мотивации. Такое впечатление, что горожане вдруг впервые осознали, что в Париже есть метро.

+1NannetteRaphe_LiveLib

Какой прок в самоуверенности, если пытаешься обмануть самого себя?

+1blizznets_LiveLib
2 cytaty więcej

Отзывы 6

Сначала популярные
malkovich-malkovich

несмотря на то, что продолжение «сладкой» книжной серии оставило на втором плане героев первой части, «Не крадут шоколад», хуже оно от того не стало. главное, что все то, ради чего стоило ценить Флоранд, осталось на месте. сложная линия человеческих отношений, соперничество, со временем перерастающее во что-то иное, тонкое описание любовных сцен, коему позавидовали бы и тематические романы, честное слово. много сладкого, и чем дальше, тем больше: если вам надоел шоколад с цукатами, то к вашим услугам макаруны и ещё десятки восхитительных французских десертов (но мне запомнились только макаруны)

и, конечно, француженки. у меня есть традиционные претензии к чересчур вольному переводу названия, но новый вариант ухватил тех главных, о ком пишутся эти книги

Олеся Плаксина

Сладкий, воздушный, волшебный роман. Навевает романтическое настроение. Заставляет улыбаться. Чтение в удовольствие, после хочется выпить чашечку горячего шоколада, съесть макарони, раздвинуть шторы в вдохнуть в себя запах Парижа. Обязательно прочитаю еще книги этого автора: для улыбки и для наслаждения приятным легким чтением.

Sia_Wonka

50 оттенков французской эротики

Взяв в руки книгу, которая выглядит мило и «сладко», смогли бы вы подумать, что содержание будет категорически противоположным?


От перевода и красивого слога, складывалось приятное ощущение:

"Абрикосовый нектар, казалось, слетел с небес, поцеловался со скромной фисташкой, и они решили интимно пообщаться к обоюдному удовольствию."


Но смысл написанного, наводил меня на мысли, будто я перепутала полки в книжном и взяла по ошибке Книгу по эротике. Возрастное ограничение 16+.


Великолепный слог и красивые обороты, только из-за них я продолжала чтение, совершенно не цепляясь за смысл. Правда, где-то на середине, переводчик видимо устал красиво описывать и переводил как есть (сиськи/письки). А ближе к заключительным главам, текст стал обычным. Складывается впечатление, что переводили разные люди, либо Маргарита Юркан просто устала от такого откровенного сюжета.


Раскрыть характер главного героя, Магали, в конце книги…мммм…как-то странно, к ней было бы больше сочувствия, если бы с первых глав познакомили нас с ее «проблемами», объяснив, почему она так себя ведет на протяжении всей книги.


Надеюсь, что книгу переиздадут в другом оформлении и перевод названия «chocolate kiss» больше передает смысла, чем «Француженки не терпят конкурентов».


Советовать книгу – я бы не стала.

Евгения Волкова

читается легко – на одном дыхании, правда «любовь» начинается только аж в 15й главе… эти сцены так откровенны, что поначалу даже краснеешь при прочтении ярких подробностей…но потом привыкаешь и ждешь продолжения сюжета… Ах Париж…

Надежда Семина

На любителя

Любовный роман практически без сюжета. Можно смело открывать с любой страницы ))))

Однако для любителей подобных книг будет прекрасной находкой, – романтические сцены яркие, разбавлены «ароматом шоколада и хрустом макарунс», да и язык неплох.

Оставьте отзыв