Recenzje książki «Девушка с кувшином», 2 opinie

Про Лопе де Вега я узнала случайно, майским вечером 2018 года, уже не помню при каких обстоятельствах встретив очаровательный отрывок из «Девушки с кувшином» (тогда ещё не зная об этом). Он привёл меня в восторг своей чудесной музыкальностью и необычным содержанием! Но отчего-то я забыла про него и так и не познакомилась с испанскими драматургом.

На протяжении двух лет с редкой периодичностью в моей памяти всплывали строки этого отрывка. Как было мучительно в первые разы не знать, откуда они в моей памяти и где искать полное стихотворение (гугл мне был не помощник)!

Недавно вновь вспомнив эти строки и узнав, откуда они и кому принадлежат, «поставив» пьесу на полку, я стала ожидать случая прочесть её. Случай не заставил себя долго ждать, как наваждение глубокой майской ночью пришло желание погрузиться в этот поэтический мир!

Сюжет? Немного скомкан, немного бы его расширить, но это замечание искупают прекрасные кристально чистые реки поэзии! Восхитительно!

Природу трудно изменить, Но жизнь изменчива, как море. Сегодня - радость, завтра - горе, И то и дело рвется нить. Как изменилось все вокруг, С какою быстротой, мгновенно! Мой гордый дух, мой вид надменный, Куда же вы девались вдруг? Мой нрав был горд и независим, Надменно мерил всех мой взгляд, Бросала прочь любой наряд, Рвала страницы нежных писем. Казалось мне, что из мужчин, Склонявших предо мной колени, Твердивших мне мольбы и пени, Меня не стоит ни один. Где это все? Куда девалось?. Все миновало, точно сон... Презрение со всех сторон, И мне одно сказать осталось: Учитесь у меня, цветы! Непрочен краткий миг расцвета. Вчера была я чудом света, Я ныне тень былой мечты. Увы! Цветов душистых чаши, В высокомерии своем Хотите спорить вы с лучом, Что золотит головки ваши Весенним лучезарным днем! Вся наша жизнь - одно мгновенье. Подобна вам была и я... Но вот - угасло солнце дня, Сменившись ночи мрачной тенью. Цветы, учитесь у меня! (Перевод Т. Щепкиной-Куперник)

Recenzja z Livelib.

Замечательный переводчик, хорошая пьеса осуждающая феодальные предрассудки прошедшей эпохи, ох уж эта испанская честь сколько бед наделала, сколько народу простилось с жизнью преждевременно.

Спойлер

Конец у пьесы тем не менее счастливый.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
3,24 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
09 lipca 2015
Objętość:
60 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-4467-1291-5
Właściciel praw:
ФТМ
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 5 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 6 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 65 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 15 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,6 na podstawie 9 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 8 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,7 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 7 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 14 ocen
Audio
Średnia ocena 4,5 na podstawie 39 ocen
Audio
Średnia ocena 4,9 na podstawie 20 ocen
Tekst
Średnia ocena 4 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,4 na podstawie 5 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,5 na podstawie 4 ocen
Tekst
Średnia ocena 0 na podstawie 0 ocen