Recenzje książki «Алиса в Стране чудес и Зазеркалье. Волшебная Англия», 7 opinie

Это великая книга. Ее можно читать бесконечно, и в оригинале, и в самых разных перевода, начиная от Набокова и заканчивая Щербаковым, Демуровой и, конечно, Заходером. Если у вас есть дети, обязательно познакомьте их с книгой Алиса, а то они будут уверены, что есть только фильм.

Определенно издание подготовленно на отлично.

В книгу вошли «Алиса в стране чудес» и «В зазеркалье» в переводе Б.Заходера. Кроме этого в приложении даны: еще один перевод Н.Демуровой, несколько статей о Льюисе Кэрролле (авторы Честертон, Вульф и др.) и особенностях перевода его произведений. Все это иллюстрировано иллюстрациями Джона Тэнниела.

В целом – все, что надо, то здесь собрано. Прекрасно сверстано. Читать одно удовольствие.

Юлия Девинa, в аннотации книги указан только один перевод - Демуровой. В ознакомительном фрагменте - тоже он. Вы точно уверены, что в этом издании присутствуют переводы Заходера?

Недоумение вызывает один факт. На обложке цветные иллюстрации, а в книге чёрно-белые. В остальном, безупречное фанатское издание.

Льюис Кэрролл создал уникальный мир. "Алиса в Стране Чудес" поднимает множество важных вопросов о смысле жизни, идентичности и взаимоотношениях с окружающим миром. Это произведение, которое заслуженно стало классикой литературы. Она не перестает восхищать читателей всех возрастов своей неповторимой магией и глубоким смыслом.

Сделано очень красиво и качественно, но мне сильно не понравилось что в цветной иллюстрации гусеницы у неё зелёный цвет если же в оригинале она синего, это было изюминкой этого персонажа, по этому чуток подпортило впечатление при чтении, во всём остальном отличная работа

В детстве все знакомятся с приключениями Алисы в переводе Бориса Заходера. А вы почитайте это же произведение в переводе других, вы познакомитесь с Алисой заново. В детстве нам с подругой попался в пуки другой вариант. Мы зачитали с ней книгу «до дыр». И сейчас читала с огромным удовольствием, не отрываясь! Необычный вариант, в нем две книги! Буду перечитывать, думаю, что не раз. Обязательно покажу подруге, думаю, что и она будет читать с удовольствием.

Необычный вариант, в нем две книги! Буду перечитывать, думаю, что не раз. В детстве знакомился в переводе Бориса Заходера. А сейчас прочитал произведение в переводе других, знакомлюсь с Алисой заново. В детстве мы с сестрой зачитали книгу «до дыр». И сейчас читал с огромным удовольствием, не отрываясь! Необычный вариант, зашел на все 100 %, спасибо!

Zaloguj się, aby ocenić książkę i dodać recenzję
399 ₽
28,17 zł
Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
07 lipca 2020
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
1871
Objętość:
482 str.
ISBN:
978-5-907120-87-7
Całkowity rozmiar:
45 МБ
Całkowita liczba stron:
482
Właściciel praw:
Алисторус
Format pobierania:
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,5 на основе 54 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,6 на основе 17 оценок
Tekst
Средний рейтинг 3,7 на основе 3 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 4 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 0 на основе 0 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,2 на основе 6 оценок
Audio
Средний рейтинг 4,5 на основе 187 оценок
Audio
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 2 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок
Tekst
Средний рейтинг 5 на основе 3 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 4,8 на основе 4 оценок
Tekst, format audio dostępny
Средний рейтинг 5 на основе 5 оценок
Tekst
Средний рейтинг 4,6 на основе 5 оценок
Tekst PDF
Средний рейтинг 5 на основе 1 оценок