Cytat z książki "Война и мир. Том 1"
блестящее положение. Все его так знают, так ценят. На днях у Апраксиных я слышала, как одна дама спрашивает: «C’est ça le fameux prince André?» Ma parole d’honneur! 97 – Она засмеялась. – Он так везде принят. Он очень легко может быть и флигель-адъютантом. Вы знаете, государь очень милостиво говорил с ним. Мы с Анет говорили, это очень легко было бы устроить. Как вы думаете? Пьер посмотрел на князя Андрея и, заметив, что разговор этот не нравился его другу, ничего не отвечал. – Когда вы едете? – спросил он. – Ah! ne me parlez pas de ce départ, ne m’en parlez pas. Je ne veux pas en entendre parler 98 , – заговорила княгиня таким капризно-игривым тоном, каким она говорила с Ипполитом в гостиной, и который так, очевидно, не шел к семейному кружку, где Пьер был как бы членом. – Сегодня, когда я подумала, что надо прервать все эти дорогие отношения… И потом
7,74 zł
Gatunki i tagi
Ograniczenie wiekowe:
12+Data wydania na Litres:
08 września 2017Objętość:
566 str. 27 ilustracjiISBN:
978-5-08-004654-4, 978-5-08-004667-4Artysta:
Właściciel praw:
Издательство «Детская литература»Część serii "Школьная библиотека (Детская литература)"