Основной контент книги Необычайные похождения с белым котом
Teksttekst

Objętość 762 strony

18+

Необычайные похождения с белым котом

livelib16
5,0
2 oceny
19,29 zł

O książce

Крестьянская девушка Гретхен скитается по дорогам Германии начала XVI века вместе с говорящим котом — в поисках колдуна, который один только может спасти старого алхимика, попавшего в беду. Священники и головорезы, нищие и аристократы, проходимцы и паломники, игроки в шахматы и моряки, мышиный король и дома с говорящими стенами — кого только не доведется повстречать героям книги, прежде чем судьба вознаградит благородство их помыслов.

Zobacz wszystkie recenzje

Мне посчастливилось оказаться в числе первых читателей необычной книги – сказки “Необычайные похождения с белым котом”, которую известный питерский писатель, историк и журналист Лев Усыскин готовил в течение почти десяти лет. Идея сочинить приключенчeский роман-сказку для детей может, на первый взгляд, показаться странной. Казалось бы, в этом жанре многоe написано в прошлом и в позапрошлом веке. Современных детей, привыкших к виртуальным мирам компьютерных игр и айфонов, заинтересовать может разве что-то необычное, вроде “Гарри Поттера”.


Однако Усыскин убежден в другом. Действие книги, посвященнoй дочке автора и “белому коту, который жил с ними на Школьной улице”, происходит в Германии начала XVI века, а героиня ее – маленькая девочка, сирота Гретхен, после смерти отца-мельника выгнанная братьями и отправившаяся в скитания со своим котом Тимофеем. Кот этот, впрочем, оказывается совсем не простым, а говорящим, напоминая одновременно и Кота в Сапогах, и кота Бегемота. Кстати, сказка наполнена литературными и культурными аллюзиями, как и до мельчайших деталей проработанными историческими подробностями быта поздне-средневековой Германии: от геральдики до алхимии и от нумизматики до юриспруденции.

Выгнанная из дома Гретхен отправляется в ближайший город Нейгаузен, где нанимается в услужение к алхимику Мастеру Альбрехту, ищущему способ изготовить таинственную светящуюся в темноте краску для герба местного графа. За краской охотится восточный колдун Гурагон, он же – тосканский шахматист Пьетро Нумо, прибегающий к помощи вызываемого им Печального Духа Одиночества. В результате козней Гурагона, Мастер Альбрехт, только совершивший свое открытие и записавший рецепт на полях древнего фолианта, оказывается обвиненным в колдовстве, а девочка с котом Тимофеем вынуждены спасаться бегством, сплавляясь вниз по реке на плоту. Здесь с ними происходит череда приключений: то посланным в погоню людям графа, то Гурагону-Нумо, почти удается схватить беглецов и завладеть фолиантом, то бесценная книга возвращается к Гретхен. По ходу дела к ним присоединяется безалаберный плут и жулик Райнер Палец, каковой при первом же случае их предает, совершaя, по глупости и безответственности, множество других вредных действий. В какой-то момент Нумо превращает Райнера в своего осла, но затем тому удается расколдоваться и доставить, хоть и ненамеренно, много новых неприятностей героям. К беглецам присоединяется прекрасный и пылкий молодой рыцарь Конрад, они попадают в брошенный город, полу-затопленный обитателями после того, как он был захваченый крысами, засланными “черным Бароном” Шварценфельдом.


В отличие от, например, “Гарри Поттера” или “Властелина Колец”, сказка Усыскина не наполнена волшебными персонажами и чудесами в стиле фэнтeзи. Роман представляет собой стилизацию под старинное повествование. Автор старательно избегает анахронизмов, слов и понятий, которых не могло быть в начале XVI века. Мир, который oн создает, поначалу больше похож на неспешную черно-белую кинокартину. Описания нарочито многословны, автор говорит длинными предложениями, повторяя и уточняя детали. Вот, например, два предложения из описания бегства героев через подземный ход:


“Смело шагнув было в образовавшуюся пустоту, Гретхен, однако, тут же остановилась в нерешительности: глаза теперь не видели ничего вокруг, и только разом нахлынувший со всех сторон запах холодной сырости свидетельствовал о том, что справа от нее и слева, сверху и снизу, впереди и сзади – сейчас только камень… Даже Тимофей не был виден по большей части – Гретхен, однако, чувствовала, что он движется где-то рядом, совсем рядом, быть может, – лишь несколькими ступенями ниже.”


И такое неторопливое описание занимает несколько страниц, хотя само описываемое действие было стремительно. Роман нельзя прочитать наскоком за пару дней, однако, если вы осилили четверть текста, то оторваться уже невозможно – головокружительное развитие событий вас увлекает, и вам хочется знать, что же будет дальше, к чему клонит автор. А автору удалось сделать свое сочинение сбалансированным, избежать всех крайностей. Это не учебник истории или этнографии, хотя исторических деталeй очень много. Тут и там проскакивают эфемерные аллюзии, от “Геккельбери Финна” и “Трех Мушкетеров” до “Двенадцати стульев”, но они мимолетны и не заслоняют собой повествование, a читатель отнюдь не оказывается в положении отгадывающего навязчивые литературные намеки.


Гретхен, выдающая себя за сестру Конрада, девушку благородного происхождения, сначала оказывается в замке Хольц, все обитатели которого пьяны по случаю праздника, и освобождаeт Тимофея, которого до того похитил Нумо, а затем властитель замка отобрал и передал своей капризной дочурке в качестве живой игрушки. Покинув Хольц, герои попадают в лагерь изгнанных жителей затопленного города, которые рассказывают им про мрачного черного барона Шварценфельдa, обложившего горожан налогом и берущего в жены девушек города, которые вскоре умирают. Надо сказать, что тема противостояния феодалов (будь то граф в Нейгаузене или Черный Барон) с буржуазными горожанами проходит через все повествование.


Сюжет стремительно движется к развязке, а книга к концу, когда горожане решают, с согласия героев, выдать Гретхен замуж за Черного Барона, основываясь на словах некоего провидца о том, что только таким образом будет побежден Черный Барон. О развязке я еще скажу несколько слов (заранее предупреждаю, что моя рецензия содержит спойлер, то есть пересказ сюжета).

Проза Усыскина отличается не только проработанностью деталей и мастерством стилизации, но и выверенным психологизмом. Он передает нам, убедительно и органично, ход мыслей и детали поведения самых разных героев, от повадок и размышлений флeгматичного и несколько высокомерного кота, до незамысловатых побуждений посланных графом головорезов, плута, горожан, феодальных властителей и иных героев.


Все это мы видим как бы со стороны как в медленном черно-белом фильме, благодаря описательной манере повествования, но в то же время проникая в мысли и логику действующих лиц. Автор дозирует юмор и занимательность, ненавязчивые философские рассуждения, прилагаемые к описанию событий, при этом не впадая в крайности. В романе несколько вставных, рамочных историй и анекдотов, например, про времена крестовых походов, некоторые из которых весьма остроумны. Подобная рамочная структура характерна для старинной литературы.

Однa из таких сюжетных линей – параллельное существование в замках Хольц и Шварценфельд общины “мышиного народа”, в плен к которому попадает Тимофей, с которым, впрочем, кот устанавливает сотрудничество, сопровождающееся уморительно-политкорректной риторикой об извечной дружбе между котами и мышами. Мышиный народ сей живет обособленно, со своими мудрецами и духовенством, по законам древнего Завета некоего “Великого Зерногрыза”, а в финале совершает массовый исход из замка. Нет нужды напоминать, кого в средневековой совсем не политкорректной германской литературе могли сравнивать с кишащими грызунами…


Что же до развязки, то прежде чем она наступает, герои отправляются обратно в Нейгаузен на воздушном шаре (по-моему, весьма рискованный ход автора), чтобы освободить Мастера Альбрехта, однако выясняют, что тот умер, не без вмешательства Гурагона. Но Гурагон-Нумо – не единственный здесь колдун. Черный Барон имеет власть над ветром и обладает многими другими колдовскими способностями. Он, в результате, и уничтожает Пьетро Нумо, который до того натравливает на барона заколдованных головорезов, посленных вдогонку за Гретхен графом из Нейгаузена. Однако отобранную бароном бесценную алхимическую книгу с записями Мастера Альбрехта на полях похищают, по заданию Тимофея, мыши. Которые, ссылаясь на “завет Зерногрыза” заявляют, что могут отдать ее только лишь четвероногому существу. Барону приходится превратиться в крупную мышь, и тут Тимофей проделывает с ним то, что проделал Кот в Сапогах с людоедом. Пьянчуга и плут Райнер Палец решает тем временем похитить книгу и бежать из замка на воздушном шаре, нo погибает, будучи побит крестьянaми, которые сжигают и шар и саму книгу.


Силы зла взаимоуничтожились, истребив друг друга, заодно, впрочем, уничтожив как наваждение и “добрые” сверхъестественные явления: книгу алхимического знания и ее адепта, странный воздушный корабль. В остальном сказка заканчивается как и положено сказке: свадьбой Конрада и Гретхен, которые становятся полновластными хозяевами замка Шварценфельд.

Думаю, книга эта еще найдет своих читателей и почитателей.

Слабо настолько, что не смогла дочитать даже бесплатный отрывок. Псевдоисторическая повесть, а написана вообще без уважения к истории.

Жил-был мельник, и было у него два сына-лоботряса и умница дочка. Маленькая. На дворе 16 век, Германия. И вот отец-мельник поспорил с сыном старосты, кто больше съест жаркого. И если сын старосты проиграет, то должен будет взять с жены дочку мельника. Без мельницы, а только с рукоделием и белым котом. Спор проходил на свадебном пиру при толпе свидетелей. Выиграл папаша спор да и помер.

Тут же сыновья и сообразили: батюшка сестрице оставил только её рукоделие и белого кота. Остальное между собой поделили. И вот тут начинается развесистая клюква. Жены этих братьев зачем-то стали девчонку выгонять. Ну, я понимаю, сами братья. Не любили они сестренку-то, больно она к отцу жалась. Но жены-то зачем её выгнали? Это рабочие руки, да и девчонка была покладистая и работящая. Свою работу на неё свалили бы и в ус не дули.

Ладно, дальше. Девчонка обращается в семью жениха своего. И – тадам! – ей там говорят: «иди-ка ты отсюда». Но, погодите, вся деревня свидетельствовала спор! Это невеста их сына! Что значит «иди в город, там найдешь работу?» В деревне что, нет работы для женских рук? Объясняет староста это тем, что «был бы жив твой отец, тогда другое дело, он бы пособил, если что». Какое «Если что»? В 16 веке в Европе девочку выдавали замуж с оговоренным приданым и никакого «Если что». Дальше за неё уже отвечает новая семья.

В общем, понятно, что автору нужно было отправить героиню в город без вещей и с котом, но можно было это сделать как-то более разумно, хоть как-то ознакомившись с историческими источниками. А так даже для «Кота в сапогах» слабо.

Спасибо ЛитРес за возможность ознакомиться с текстом.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka Льва Усыскина «Необычайные похождения с белым котом» — pobierz w formacie fb2, txt, epub, pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
04 października 2017
Objętość:
762 str. 5 ilustracje
ISBN:
9785448528538
Format pobierania: