Objętość 282 strony
1939 rok
Неоконченное дело
O książce
Самое странное дело Бифа: ведь все вокруг уверены, что на сей раз он, постаревший, вышедший в отставку и занявшийся частным сыском, потерпел фиаско – не смог доказать невиновность миллионера Стюарта Феррерса, обвиненного в убийстве семейного доктора, а потом и казненного за это преступление по приговору суда.
Но лишь самому отставному сержанту и его лучшему другу Таунсенду известно, какие причины побудили Бифа молчать о том, что в действительности ему все же удалось раскрыть дело…
Английский писатель Руперт Крофт-Кук (1903–1979), выступавший под псевдонимом Лео Брюс, известен как автор детективов о сержанте Бифе — неотёсанном деревенском увальне, большом любителе пива и игры в дартс, притом, однако, добивавшемся успеха даже там, где пасовали признанные гении сыска. Вышедший в 1939 году роман «Case With No Conclusion» стал третьим в данной серии и первым, в котором главный герой после своего выхода в отставку действует как частный детектив. И по всему казалось, что этот первый блин для Бифа вышел комом. Его попытка доказать невиновность клиента — владельца поместья Стюарта Феррерса, обвиненного в убийстве деревенского врача (который был найден заколотым в библиотеке усадьбы Феррерсов) завершилась откровенным провалом. Но когда повествование дошло до предпоследней главы, неожиданно ситуация перевернулась с ног на голову, и оказалось, что «в действительности всё совсем не так, как на самом деле»... В целом нельзя не отметить, что данное произведение выглядит классическим с одной стороны, достаточно новаторским с другой и не лишённым английского юмора. Однако мне оно откровенно не зашло, читалось туговато, местами просто тягостно. Отдельные поступки персонажей выглядели весьма странными, нелогичными; по сути, здесь надо говорить об прямом обмане читателей со стороны автора. В довершение ко всему, аннотация к книге оказалась представляющей собой прямо-таки безбожный спойлер... Всего на сегодня я прочитал три детективных романа Лео Брюса (кажется, все, которые выходили на русском языке). Результатом стали три оценки 3,5, причём если в отношении «Дела без трупа» она оказалась очень близка к 3¾, то в данном случае едва перевалила за 3¼. Вероятно, речь идёт просто не о моём авторе, продолжать знакомство с творчеством которого я, пожалуй, не стал бы, даже если бы имел такую возможность.
Opinie, 1 opinia1