Czytaj książkę: «Пленница лунного эльфа», strona 30

Czcionka:

Глава 74. Императорская библиотека

Место, в котором мы вышли из портала, оказалось настолько шикарным, что я невольно ахнула от восхищения. Это была не просто библиотека с ровными рядами книжных стеллажей, а настоящий шедевр архитектуры и дизайна – огромный, богато украшенный золотыми декоративными элементами, расписным потолком, скульптурами и старинными картинами.

Было видно, что Ли обустраивал это помещение с любовью и пониманием его важности, не жалея на него денег. И при всей своей торжественной дворцовой красоте оно не являлось музейной экспозицией, а было вполне функциональным: для удобства читателей в нём находились и диваны, и столы со стульями – лакированными, резными, изящными. А развешанные по всему периметру магические светильники озаряли библиотеку ярким, но мягким, ровным, приятным для глаз светом.

Я поразилась, насколько гармоничным здесь было сочетание уюта, богатого изыска и таинственности.

Около шести человек, точнее – эльфов, судя по длинным волосам, неторопливо прохаживались вдали между стеллажами, рассматривая книги на полках, ещё пятеро засели с фолиантами на кожаных диванах, и меня порадовало, что на нашу компанию никто даже и внимания не обратил.

Пока я с восторгом крутила головой по сторонам, даже не заметила, что к нам кто-то подошёл, и резко развернулась, услышав за спиной до боли знакомый, ласкающий душу голос, в котором сквозила улыбка:

– Добро пожаловать в императорскую библиотеку, ваше величество!

– Микаэль! – с радостным криком я кинулась своему другу на шею.

– Лекси! – рассмеялся он, крепко прижимая меня к себе, но, уловив перекрёстный огонь ревности от моих мужей, спохватился и с неохотой выпустил из объятий. – Поздравляю со свадьбой, ты невероятна! Выглядишь просто потрясающе! – сделал он мне комплимент, и под его восхищённым обожающим взглядом я тихо плавилась от удовольствия. – Я не могу подобрать слова, как сильно я тебе благодарен, ангел ты мой! – лицо Микаэля аж светилось от радости. – И за титул, и за должность Советника, и за замок! И особенно за Надин! Она моя избранная, Лекси! Моя вторая половинка! Меня просто разрывает от счастья сейчас! – признался он, и его изумительные фиолетовые глаза заблестели от набежавших слёз. – Вчера, когда я переместил её в свой замок, то покормил ужином, а потом не удержался и поцеловал, и… Она от меня понесла этой ночью! Я скоро стану отцом, ты можешь себе это представить?

– Ой, как здорово! – издав нечто среднее между восторженным писком и визгом, я снова кинулась к своему другу с обнимашками и чмокнула его в щёку. – Поздравляю! – я была так сильно рада за него, что у меня самой на глаза накатывали слёзы.

– Мои поздравления, герцог Арвилонский! – Кай искренне пожал руку бывшему управляющему. – Ты этого достоин!

– Спасибо, генерал, – кивнул Микаэль. – За всё! Вы спасли мне жизнь, и я никогда этого не забуду! – во взгляде телепата светилась огромная благодарность.

– Поздравляю, Мик! – тепло улыбнулся ему Роксинант и тоже пожал руку.

– Спасибо, герцог Дельгардис! – с чувством отозвался Микаэль, а потом коротко, по-мужски, обнялся с Теодором и затем с Алексом, которые были очень рады за друга.

Пребывающая на своей волне, притихшая Иви тоже пробормотала свои поздравления.

– Благодарю вас, ваше высочество, – мягко, но сдержанно поблагодарил её телепат и кинул на меня долгий выразительный взгляд, в котором я прочитала: «Ну, что ты решила делать с этой особой? Могу забрать её в свой замок в любой момент».

«Не сейчас, Микаэль. Пускай всё остаётся как есть. Может, позже», – мысленно отозвалась я, и он ответил мне коротким кивком.

– Лекси, император поручил мне встретить вас в библиотеке и передать, что он сейчас занят на важном совещании и присоединится к вам, как только сможет, – произнёс вслух мой друг. – Все его книги в вашем распоряжении. Генерал Лайтинерис и герцог Дельгардис тут часто бывали и прекрасно знают, где что находится, они покажут все стеллажи, которые могут тебя заинтересовать. А я хочу обратиться к тебе с огромной просьбой, – умоляюще посмотрел он на меня.

– Конечно, Микаэль, для тебя – всё что угодно! – быстро заверила я его.

– Я хочу, чтобы мой ребёнок родился в законном браке и стал моим наследником, а для этого нам с Надин надо успеть до ночи зафиксировать наши отношения перед магическим источником. Я договорился с князем Урлийским, он уже ждёт нас во Дворце регистрации. Но сейчас официально Надиниэль – рабыня, а ты – её владелица, поэтому нам нужно твоё разрешение, – пояснил он.

– Без проблем, – улыбнулась я и почувствовала, что Микаэль подавил в себе порыв меня обнять.

– Плохая идея, – неожиданно возразил Кай. – Герцогу не по статусу жениться на рабыне, даже если она его избранная. Будет лучше, если Лекси вместо того, чтобы дать разрешение на брак, сразу оформит ей вольную, – пояснил он.

– Кай, ты гений! – с восхищением посмотрела я на своего мужа, и тот ласково мне подмигнул.

Вызванный генералом нотариус явился уже через минуту, а ещё через пять рассыпающийся в благодарностях Микаэль получил все нужные бумаги и, сияя от счастья, умчался связывать себя узами брака, сказав перед этим, что собирается устроить свадьбу через месяц и будет рад видеть на ней всех нас.

– Бедный Ватиэль, – задумчиво улыбнулась я, как только фигура Мика торопливо скрылась в портале. – Ещё вчера Надин была его любимой игрушкой, рабыней, которую он приобрёл за бешеные деньги, а сегодня он будет регистрировать её брак с другим.

– Да, жизнь – это непредсказуемая штука, – хмыкнул Кай. По его голосу было понятно, что князь не вызывает у него ни капли сочувствия.

– Ну, и где тут книги про снятие проклятия? – вздохнула я, окинув взглядом ровные и безумно длинные ряды стеллажей.

– Точнее – где тут «Книга надежды», – поправила меня Иви.

– Да, и это тоже, – кивнула я.

В результате нас с принцессой усадили за один из широких пустующих столов чуть ли не в центре зала, и Кай с Теодором и Алексом рассредоточились по библиотеке в поисках загадочной «Книги надежды» или хотя бы библиотекаря, а Нант, извинившись перед нами, отлучился ненадолго проверить своих подчинённых, обеспечивающих охрану императора.

– Красиво здесь, правда? – нарушила Иви повисшую между нами неловкую тишину.

– Да, очень, – согласилась я, озираясь по сторонам. – Ой, смотри, здесь даже детские издания есть! – с удивлением воскликнула я, увидев, что мы с ней сидим напротив стеллажа со сказками и комиксами.

Взяв оттуда одну из книг, оказавшуюся эльфийским букварём, я вернулась на место и стала с интересом её пролистывать. Может, в детстве по ней занимался Кай? И когда-нибудь её будет читать наш с ним ребёнок…

Я так погрузилась в свои мысли и мечты, что невольно вздрогнула от неожиданности, когда у меня над ухом раздался вальяжный мужской бас:

– Добрый день, красотулечки! Чего сидим, скучаем? А-а-а, картинки рассматриваем! Учишься читать, да? – двухметровый рыжеватый мужлан с лёгким презрением покосился на мой букварь и подмигнул мне с сальной ухмылкой, а я уловила исходящий от него мерзкий запах перегара.

Его можно было бы назвать красивым: хоть и крупноватые, но правильные черты лица, высокий лоб, волевой подбородок. Но небрежная взлохмаченность и небритость, а особенно – самодовольный наглый взгляд моментально гасили все искры симпатии к нему.

– А классный у тебя морок, качественный такой! Где взяла, симпатюля? – поинтересовался у меня мужлан и тут же переключил всё внимание на побледневшую Иви. – Но вот знаешь, я люблю всё натуральное! Вот смотришь на эту девчушку, – подошёл он вплотную к принцессе, – и сразу видишь, какая она красотка! Не то что ты – кот в мешке! Ой, я что, это вслух сказал? – покачнулся он и увидел на наших с Иви руках артефакты правды. – Ну вы, девки, и кова-а-арные, – протянул он и икнул.

– Отойди от неё, козёл! – со злостью захлопнув книгу, я поднялась на ноги, а Иви словно парализовало от страха.

– Я не козёл, я медведь! – оскорбилось это пьяное недоразумение.

– Ты не медведь, ты козёл! – в ярости парировала я. – И убирайся лесом в свой огород, немедленно! – процедила я сквозь зубы, и глаза рыжего оборотня вспыхнули опасным огнём.

– А иначе что? – зло прищурился он.

– А иначе до конца своих дней одной травой питаться будешь! – пригрозила я.

– Я бы не отказался попробовать на вкус такой цветочек, как этот, – похабно осклабился он и схватил побелевшую принцессу за руку, но тут же был отброшен от неё взрывным ураганом по имени Тео.

– И снова драка в библиотеке, – философски вздохнула я, наблюдая, как Теодор с упоением мутузит этого медведя.

Это был впечатляющий бой: неповоротливый оборотень был в два раза шире и на голову выше Теодора, но пребывающий в ярости гладиатор методично и с невероятной скоростью лупил его по всем стратегически важным местам.

Подтянув стул поближе к Иви, я села рядом с ней и ободряюще взяла её за руку. Губы принцессы посинели, и она выглядела так, словно вот-вот упадёт в обморок.

– Ты в порядке? – с сочувствием посмотрела я на неё.

– Да, уже всё хорошо, – слабо кивнула она, наблюдая за избиением медведя. – Это не он, но он так похож на того кертинга, который меня… – её голос дрогнул. – Такой же большой, рыжий, лохматый и вонючий… А Теодор молодец, да? – щёки принцессы медленно начали розоветь, а глазки – поблёскивать. – Так здорово дерётся… – её голос был полон восхищения.

– Да, Тео – классный мужчина, – искреннее подтвердила я. – Он самый лучший воин в поместье Лайтинерисов. Он никому не даст тебя в обиду!

– Мой гладиатор… – едва слышно прошептала принцесса.

Мы с ней ещё пару минут понаблюдали за красивым зрелищем, но, когда пол уже начала заливать кровь из разбитого носа медведя, я решила, что пора вмешаться и завершить экзекуцию.

– Тео, достаточно, – спокойно произнесла я, поднимаясь со стула и гадая, где же носит Кая и Алекса. И Нанта. И где вообще дворцовая охрана?

Теодор сделал завершающую подсечку, и медведь побитым мешком картошки рухнул на полированные каменные плиты, сильно ударившись при этом головой.

Потеряв от боли над собой контроль, он начал оборачиваться в зверя, но я показала ему на свой браслет и предупредила:

– Даже не вздумай!

От удивления этот громила снова вернулся в человеческий облик и, пошатываясь, сел на полу, пытаясь вытереть кровь с лица.

– Да кто ты вообще такая? – потрясённо задал он мне вопрос, с которого надо было начинать.

– Я – Александра Лайтинерис-Дельгардис-Тариан, императрица Ксантарии, – с иронией посмотрела я на этого мигом протрезвевшего увальня.

– Ты? Да нет! Да не может быть! – хрипло рассмеялся он, и мне пришлось сдержать Тео, чтобы тот снова его не ударил. – А этот императорский браслетик – наверняка краденная подделка! – презрительно скривился он, и вдруг его лицо перекосилось от страха.

Подлетевший к нам серый вихрь рывком поднял его с пола за шкирку и мощным ударом припечатал к широкому столбу.

– Ли! – моё лицо расплылось в счастливой улыбке.

– Ты посмел назвать мою жену лгуньей и воровкой? – во вкрадчивом до жути голосе императора звенела чистая ярость, и медведь сразу как-то съёжился, став меньше размером под багровым взглядом вампира.

– Я… Нет… Я… Ой… – как-то совсем по-мышиному пискнул медведь, зажмуриваясь от страха.

– Лекси, ты это видишь? – растерянно обратилась ко мне Иви и кивнула куда-то в конец зала.

– Нет, что? – я заметила, что библиотека странным образом опустела, но принцесса явно показывала на что-то другое.

– Там генерал Лайтинерис и Алекс. Такое чувство, что они бьются о невидимую преграду и не могут её преодолеть, чтобы подбежать к нам, – озадаченно пояснила эльфийка.

Глава 75. Разборки

– Ли, что происходит? – растерянно обратилась я к своему мужу, который продолжал впечатывать трясущегося от страха медведя в столб.

– Не знаю, малышка, но сейчас разберусь! – решительно заверил меня император, и я сразу успокоилась. – Итак, гадёныш, я жду объяснений! – снова наехал он на медведя.

– Я… Да я просто мимо шёл, ваше величество… Домой… – робко залепетал рыжий увалень. – Но с какого-то гракха зашёл в библиотеку. Сам не знаю зачем. Так получилось… После пьянки совсем голова не варит, – жалобно шмыгнул он разбитым носом, и тут же согнулся пополам от ударов, которые посыпались на него от подбежавшего к нам Кая.

Генерал и мой телохранитель всё же смогли как-то вырваться из невидимых ловушек, и теперь сжимающий в руках «Книгу надежды» Алекс встал за моей спиной, потирая сбитые в кровь костяшки, а Кай в ярости дубасил медведя.

– Всё, хорош, хорош, Лайтинерис! – оттащил его Ли, когда наказание рыжего увальня уже грозило перерасти в его убийство. – Всё, успокойся, иначе к соседнему столбу тебя припечатаю! – пригрозил он, и Кай нехотя, но подчинился.

– Лайтинерис-Дельгардис-Тариан… – с испугом пробормотал окровавленный медведь, медленно поднимаясь с пола, и в шоке глядя на меня. – Меня что, ещё и Дельгардис избивать будет? – дрогнувшим голосом уточнил он.

– А за что я должен тебя побить, де Бир? – удивлённо спросил подошедший к нам Роксинант. – Что тут у вас вообще происходит?

– Этот де Бил, – нарочно исковеркал фамилию медведя Ли, – обидел нашу жену, назвал её лгуньей и воровкой и грязно домогался принцессы Ивинтиэль, – пояснил император, и скрутил взбешённого Нанта, кинувшегося на медведя.

– Я убью тебя, гад! – прорычал мой второй муж, вырываясь.

– Всё, достаточно! – грозным тоном прекратил потасовку вампир. – Граф де Бир, за оскорбление императрицы и принцессы вы приговариваетесь к десяти дням карцера, а также лишаетесь титула и всего вашего имущества, живого и неживого. Ваш замок, поместье, финансы и рабы отныне переходят в собственность принцессы Ивинтиэль, – заявил он побелевшему как мел медведю. – Насколько я знаю, в ваших владениях имеются несколько заброшенных рудников и карьеров по добыче драгоценных камней. Уверен, что принцесса вернёт их к жизни, наведёт там порядок и будет заключать очень выгодные контракты с различными королевствами, успешно пополняя налогами императорскую казну, – Ли одним махом сурово наказал рыжего увальня и нашёл для Иви занятие на несколько десятилетий вперёд. Судя по загоревшимся глазкам эльфийки, она была совершенно не против подобного развития событий. – А вы, де Бир, после десяти дней карцера будете отправлены в пожизненную ссылку, защищать дальние рубежи империи. Я очень уважаю вашего отца и только поэтому сохраню вам жизнь. Но имейте в виду, его заступничество вам не поможет. Приговор окончательный и обжалованию не подлежит. Стража! – позвал он, и в библиотеку вбежали четверо эльфов в боевых доспехах. – Уведите его.

Медведь плакал, умолял и сильно извинялся, но его всё же подхватили под руки и утащили прочь.

– Родные мои, – с обманчивым спокойствием Ли повернулся к моим мужьям и телохранителям. – Во всей этой дикой истории меня больше всего интересует, где всё это время были вы? По каким стеллажам вас носило, пока Лекси подвергалась опасности? С какого перепугу вы оставили её одну? – в голосе вампира плескалась уже неприкрытая ярость. – Ты ведь её новый телохранитель, так? – развернулся он к Алексу, и тот понуро кивнул. – И тебе интереснее книжечки бегать искать, чем мою жену защищать? – едко спросил он, махнув на зажатую в руках оборотня «Книгу надежды». – Уволен! – сурово заявил император, и Алекс судорожно выдохнул, опустив глаза в пол.

– Подожди, милый, не кипятись, – вступилась я за Алекса. – Это слишком странная ситуация, и в ней надо по-хорошему разобраться. Тео, ты подскочил к нам самым первым. Расскажи, как всё было.

– Если честно, я сейчас в шоке, – растерянно посмотрел на меня Теодор. – Я вообще не понимаю, как я мог оставить Иви. Это же непрофессионально!

– Я тоже, – тихо произнёс Алекс, от стыда не в силах поднять на меня взгляд.

– Когда генерал дал нам команду рассредоточиться и искать «Книгу надежды», у меня даже мысли не возникло, что тут что-то не так. В душе царила полная уверенность, что надо выполнять приказ, а мой объект охраны при этом находится в безопасности. Словно затмение какое-то нашло. Я отошёл недалеко, буквально на несколько метров, за один из стеллажей, и сразу заметил, что к девушкам подвалил какой-то наглый тип, и Иви побледнела. Рванул к ним, но напоролся на странную, невидимую преграду. Я не мог её ни пробить, ни обойти. Будто бы в магическое стекло кулак впечатывался. Удары ногами тоже не помогли. Крикнул этому гаду, чтобы от девчонок отошёл, но он меня не услышал, а наоборот – полез к принцессе, за руку её схватил. И вдруг преграда исчезла, словно её и не было. Ну, я и налетел на этого гада, в прыжке, ногой с разворотом. Получил он у меня по полной программе.

– Понятно. Алекс? – обратилась я к своему телохранителю.

– Со мной было всё то же самое, – подавленно ответил серебристый волк. – Я не знаю, почему я подчинился команде генерала и лишил вас своей защиты. В голове крутилась мысль, что я очень быстро найду книгу и обрадую вас. Да, книгу я нашёл. Она необычно светилась. Но вот вернуться назад уже не мог: что-то не пускало. Я бил по этой ловушке кулаками изо всех сил, но всё было напрасно. Уже в самом конце, когда вмешался император, невидимая стена исчезла. Сейчас мне очень стыдно, госпожа Александра, я приношу вам свои извинения и признаю, что достоин увольнения, – понуро произнёс он.

– Не торопись с выводами, Алекс, – приободрила я его и повернулась к генералу: – Кай?

– Я тоже в шоке, Лекси, – признал эльф, буравя меня виноватым взглядом синих глаз. – Совершенно не понимаю, что на меня нашло. Это так дико и странно, у меня просто нет слов. В тот момент я был абсолютно уверен, что библиотека – это самое безопасное помещение на планете, и надо просто посадить вас на видное место и очень срочно найти книгу. Я всё время держал вас в поле зрения и, когда увидел, что к вам подошёл де Бир, тут же направился к вам, но напоролся на прозрачную преграду. Остальное вы знаете, – вздохнул он.

– Нант? – посмотрела я на притихшего оборотня.

– Да бред какой-то, – озадаченно пожал он плечами. – Я был твёрдо настроен не отходить от тебя ни на шаг, но мне почему-то резко приспичило проверить работу подчинённых. Накатила уверенность, что с тобой ничего не случится, ты же под присмотром Кая и Алекса, да и Теодор рядом, а я – быстренько смотаюсь по делам, буквально туда-обратно. Опомнился только минут через пятнадцать.

– Итак, кто-то отлично запудрил нам мозг, – задумалась я. – Де Бир был с похмелья и направлялся домой. Он не собирался заходить в библиотеку, но что-то всё-таки направило его сюда. Кстати, у меня тоже ни грамма удивления не вызвало то, что мы с Иви остались без телохранителей.

– И у меня, – тихо подтвердила эльфийка. Выглядела она уже получше, но всё равно была бледновата.

– Теодор, не мог бы ты сопроводить принцессу домой, в её комнату? – обратилась я к братику. – Думаю, на сегодня ей уже достаточно стрессов, – отметила я, и мои мужья выразили согласие короткими кивками. – Позаботься о ней, ладно?

– Конечно, – с готовностью кивнул бывший гладиатор, и Иви доверчиво прижалась к его сильному телу, позволяя приобнять себя за талию и увести в портал.

– Итак, что мы имеем, – обратилась я к мужьям и Алексу, как только фигуры Иви с Тео скрылись из виду. – Есть некий очень могущественный маг, который может проникать в любое место на планете. Он очень заинтересован в снятии проклятия и оставляет для меня подсказки в библиотеках, в «Книге надежды». Ему не сложно попасть в защищённый со всех сторон замок Лайтинерисов, укреплённый замок Ватиэля и даже в императорский дворец. Ему под силу контролировать наше поведение, внушать навязчивые мысли и создавать физические преграды.

– Надо позвать Сина, – нахмурился Ли.

– Не стоит, – покачала я головой. – Син нам тут не поможет. Я поняла, что это за маг, – заявила я и с удовлетворением посмотрела на опешившие лица мужей и телохранителя. – Алекс, дай мне, пожалуйста, эту вещь, – протянула я руку, и он вручил мне «Книгу надежды». – А теперь давайте все присядем, разговор будет долгим, – опустилась я на стул, и мужчины последовали моему примеру.

Я положила древний фолиант на стол перед собой, и все выжидательно притихли.

– Ну, здравствуй, Олаф, – произнесла я в повисшей тишине.

Глава 76. Олаф

В звенящей тишине мы все уставились на книгу, но прошла минута, потом вторая, и ничего не произошло.

– Лекси, милая, ты ошибаешься. Олаф мёртв, – мягко обратился ко мне Ли. – Я сам видел, как его останки хоронили в одной могиле с Мириэль.

– Это он, Ли, поверьте мне, – у меня не было ни тени сомнений. – Он умер на сильнейшем магическом артефакте во время мощного выброса энергии, которая окутала проклятием всю планету. Это наделило душу Олафа, его сущность, нереальной силой. Ведь каждый из нас – это не только тело, понимаете? – мои притихшие мужья и Алекс синхронно кивнули. – Вышло так, что он застрял между мирами. Он проклял целый мир, но сделал это не со зла, а от отчаяния и сильнейшей, невыносимой боли. Сам по себе он был очень добрым эльфом, любил помогать другим и при жизни сделал много всего хорошего, иногда даже в ущерб себе. Я поняла это, прочитав утром его биографию, которую он показал мне в «Книге надежды». Так что ада он избежал, а в рай – не попал: тех, кто проклинает всю планету, туда наверняка не пускают. Вот и болтается он в подвешенном состоянии и полном одиночестве уже тысячу лет, наблюдая последствия своих слов. С каждым годом тоска по Мириэль всё усиливается, не так ли, Олаф? – спросила я, но ответом была по-прежнему тишина. – И твой единственный шанс воссоединиться с возлюбленной, которая сейчас, несомненно, в раю, – это снять проклятие. И для этого тебе нужна я, – в глазах мужчин начало светиться понимание.

– Думаешь, это он переместил тебя сюда? – внимательно посмотрел на меня Ли.

– Нет, скорее всего, это сделал Шейд, но без Олафа тут явно не обошлось, – усмехнулась я. – Когда я сейчас поняла, что он может затуманивать мозг и внушать любые мысли, мне всё стало ясно. Я увидела картину целиком. Олаф обладает даром предвидения и пытается повлиять на ход событий. И вполне успешно, надо сказать. Присутствуя в этом мире в бестелесной форме, он видел, сколько боли и страданий принесло его проклятие. Ты сделал больными уродинами всех женщин, Олаф, но не учёл, что в этом мире очень много таких, как Мири, – милых, нежных и добрых. Например, Надин. Ты чувствуешь свою вину перед ними и пытаешься хоть как-то её загладить. А ведь ты тот ещё романтик и сводник, – улыбнулась я.

– Похлеще тебя? – улыбнулся Ли.

– О да, – рассмеялась я. – Олаф мог изложить все детали по снятию проклятия в одной-единственной книге, в библиотеке Лайтинерисов. Я бы сделала всё по инструкции, в этот мир вернулась бы красота, и Олаф наконец-то попал бы в рай, к Мири. Но вместо этого он устроил мне целый квест, заставил побегать. Вопрос – зачем? И я поняла. Во второй «Книге надежды» Олаф дал мне чёткую подсказку, что я на правильном пути, и Иви с Тео совершенно верно мне её объяснили: главное – это путь, а не текст. Конечно, всё это было испытанием для меня, но самое главное – цель, которую Олаф в итоге достигнул. А именно – сводить пары, помогать двум половинкам обрести друг друга. Итак, Син сказал мне искать все ответы в трёх библиотеках: в замке Лайтинерисов, в поместье Ватиэля и во дворце. Не знаю, как он сам это понял; может, Олаф ему это как-то внушил, – предположила я.

– Нет, он увидел это во сне, он мне рассказывал, – уточнил Ли.

– Понятно, – кивнула я. – Значит, Олаф добрался до разума Сина через сновидения и дал ему подсказку. Син поделился ею со мной, и сначала я отправилась в свою домашнюю библиотеку. Напомнить вам, к чему это привело?

– Кай с Нантом подрались, ты сбежала из дома, и мы поженились, – ответил Ли.

– Вот именно – мы поженились, – выделила я главное в этой истории. – Это было первой целью Олафа: сделать тебя моим мужем, – улыбнулась я Ли. – Второй его целью было свести Надин и Микаэля, и он провернул это, направив меня в замок Ватиэля с мыслью о том, что я должна посетить библиотеку князя. И третьей целью были догадайтесь кто?

– Иви и Теодор, – озадаченно пробормотал Кай.

– Верно, родной, – подтвердила я. – Вы все знаете, что представляет из себя Иви – это хрупкий одуванчик, обросший шипами кактуса, которому с пелёнок приходилось за себя бороться. Отец-психопат, постоянные казни друзей и знакомых, и каждый день как тест на выживание. У неё очень сложный характер, но одно только то, что она день за днём рисковала собой, спасая брата – приносила ему еду и пыталась исцелить от ран, – достойно уважения. Вполне логично, что, кроме Дина, она никого к себе не подпускает. Тео влюбился в Иви с первого взгляда и может стать для неё отличным мужем – спокойным, верным, любящим, но он далеко не дамский угодник, и ему было бы очень трудно завоевать эту принцессу, добиться её доверия. Олаф решил им помочь. Когда я этим утром пошла в нашу библиотеку, чтобы найти «Книгу надежды», Иви с Тео давно ждали нас там. Принцесса уже успела проверить Теодора на детекторе лжи, то бишь артефакте правды, а Тео смог продемонстрировать ей свой ум и начитанность. К моему приходу они уже кучу книг на стол перетаскали, и Тео наверняка рассказал Иви, что хорошо знает библиотеку и любит проводить в ней время, и принцесса увидела в нём интересного собеседника, а не тупого воина с грудой мышц. А то, что Олаф устроил сейчас, в императорской библиотеке, окончательно расположило Иви к Теодору. Пришёл большой и страшный пьяный мишка, который оказался до жути похож на её насильника, и очень её напугал. Но отважный воин Теодор примчался на помощь и наказал обидчика. В её глазах светилось восхищение, когда она воочию увидела, как он дерётся – не просто на тренировке, а в реальном бою. Она прошептала: «Мой гладиатор!» – вот именно ради этих слов всё и затевалось.

– И через портал они ушли уже в обнимочку, – задумчиво отметил Нант.

– Да, верно, – улыбнулась я. – И обратите внимание, как чётко всё рассчитал Олаф. Он дождался, когда де Бир прикоснётся к принцессе, чтобы её ужас подскочил до верхней планки, – ведь тогда радость от появления защитника будет максимальной. И только тогда выпустил Тео из прозрачной ловушки, позволив ему проявить себя.

– И что, ты думаешь, теперь Олаф находится рядом с нами? В этой книге? – Кай растерянно кивнул на фолиант.

– Нет, через книги он просто со мной общается и даёт подсказки, – пояснила я. – Ну же, Олаф, заканчивай играть в прятки и покажись. Квест закончен, я прошла все уровни. Пора отправлять тебя к Мириэль.

Лежащая на столе книга дрогнула и раскрылась посередине. И все увидели, как на чистых листах красивой эльфийской вязью появляется золотистая надпись: «Умница!»

Потом страничка перелистнулась, и Олаф добавил: «Красивая и умная. Я рад, что не ошибся в тебе».

– Восприму это как комплимент, – мягко усмехнулась я. – Всё это время я была твоей марионеткой. Этаким спецагентом на правах волонтёра. Ведь ты не только соединил судьбы Надин и Микаэля, Тео и Иви, мою и Ли. Ты приложил все усилия, чтобы спасти Дина и Лисантиила. Ты очень уважаешь императора и решил помочь ему, зная, что он умирает.

– Правда? – сильно удивился вампир.

– Ты очень мудрый и справедливый правитель, Ли. Олаф видел, как много ты делаешь для своих подданных. Ты лично разработал вакцину, которая остановила эпидемию, и пытался бороться с рабством. И ты щедро делился своей кровью со всеми, кто в этом нуждался, несмотря на то, что сам уже был болен, и каждое такое исцеление забирало у тебя несколько лет жизни, – отметила я.

Страничка книги снова перелистнулась, и там высветилось слово «Подтверждаю», а Ли озадаченно потёр переносицу.

– Кай, ты помнишь, как в день, когда мы поженились, ты повёл меня на невольничий рынок? – спросила я у своего эльфа, и тот растерянно кивнул. – Сейчас я уже знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понять, что такое поведение для тебя не свойственно. Ты ведь очень милый и добрый на самом деле, и весьма странно, что ты так шокировал свою невесту в день свадьбы. Помню, я даже заикаться начала, – отметила я.

– Прости, Лекси, я сам не знаю, что на меня тогда нашло, – очень виновато посмотрел на меня Кай. – Я потом сильно ругал себя за то, что испортил тебе праздник и омрачил светлые воспоминания об этом дне.

– Ты не виноват, Кай, тут тоже Олаф постарался. Это он внушил тебе мысль переместить меня на рынок, а не ограничиться устными заверениями, что, если мы не поженимся и наш ребёнок не получит метку, то станет рабом, – пояснила я.

– Но зачем? – с недоумением воскликнул генерал.

– По замыслу Олафа, я должна была узнать, что это за место, и понять, что оно из себя представляет, чтобы вернуться туда на следующий день – получить от Сина инструкции насчёт библиотек и спасти Олдина. А ещё именно тогда меня впервые увидел Дин. Правда, он решил, что на мне морок, но он всё равно был потрясён тем, с каким сочувствием и шоком я смотрела на невольников. Показав мне ужасы этого мира, Кай унёс меня через портал на регистрацию нашего брака, а Дин тем временем заступился за рабыню, которую кертинги тащили в Палатку для пробы товара, за что его обрекли на смерть: сильно избили, привязали к столбу и несколько раз пырнули ножом. То есть Дин ценой своей жизни попытался защитить женщину – незнакомую ему рабыню, и для Олафа это было веской причиной, чтобы помочь этому молодому эльфу. Так он убил двух зайцев сразу: спас благородного принца и подарил наследника Лисантиилу. И все в шоколаде.

Странички книги внезапно перелистнулись назад и остановились на слове «Умница!»

– Спасибо, Олаф, – улыбнулась я.

– Я помню, что ты сказала, когда увидела Олдина на столбе, – задумчиво подал голос молчавший до сих пор Алекс.

– Что мы все здесь из-за него и без него не уйдём, – кивнул Нант.

– Да, верно, – подтвердила я. – Когда мы были в «Экселенте», Олаф стал внушать мне мысли, что я должна срочно купить полог тишины и отправиться для этого на невольничий рынок. Я понимала, насколько это опасно и какому риску я подвергаю своих телохранителей, но, несмотря на их возражения, я всё же настояла на своём. Вдобавок, возможно, я каким-то образом улавливала мысли Дина: умирая, он думал обо мне.

Странички книги перелистнулись вперёд, и на чистом листе высветилось: «Верно».

– И это благодаря Олафу Микаэль познакомился с императором и получил от него почётную должность, титул герцога и замок, – продолжила я.

– Почему? – не понял Кай.

– Именно Олаф подстроил всё так, что у меня из руки вылетел нож и поранил щёку Микаэля, и мне пришлось просить императора его исцелить. Сами подумайте: эльфийский клинок Лонгерина – это же шедевр оружейного искусства, у него очень удобная шершавая рукоятка, которую я сжимала довольно твёрдо. Я долгое время не понимала, как нож мог выскользнуть из руки и прилететь в Микаэля. А теперь мне всё ясно: Олаф постарался, – объяснила я.