Czytaj książkę: «Смерть на яхте «Реджина ди Наполи». Детективное агентство «Бриаровая трубка»»

Czcionka:

© Лана Марино, 2023

ISBN 978-5-0060-0279-1

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

От автора

Дорогой мой читатель!

Книга «Смерть на яхте «Реджина Ди Наполи» задумывалась мной два года назад как первая книга серии о приключениях Арины и должна была писаться на Сардинии под патронажем моего друга офицера итальянской (сардской) полиции. Но жизнь, как обычно, распорядилась по-своему, закрыв границы и внеся коррективы в текст и сюжет книги. Изначально планировалось, что знакомство главных героев произойдёт на яхте у берегов Сардинии. Книгу пришлось писать в Санкт-Петербурге и получать консультации итальянского комиссара дистанционно. Очень надеюсь, что на качестве текста это никак не отразилось. Несмотря на то, что книга выходит третьей после «Письма из Петрограда» и «Дела о четырёх пальцах», сюжетная линия, сохраняя присутствие главных героев, не является продолжением предыдущих книг, а вполне самостоятельна. Что даёт возможность не только моим постоянным читателям следить за приключениями полюбившихся героев, но и вновь присоединившимся начать читать мои книги, не путаясь в сюжете и не обращаясь без собственного желания к предыдущим произведениям. Надеюсь, что и эту книгу вы будете читать с удовольствием.

Ваша Лана Марино.

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Арина вышла на верхнюю палубу и, закинув согнутые руки за голову, сладко потянулась. Вода с нежным булькающим звуком плюхалась о борт белоснежного судна, стоящего на рейде на расстоянии не более 200 метров от благоустроенных пирсов Кала дей Сарди Марина в заливе Куньяна.

Было ещё только шесть утра по местному времени и солнце было ещё не обжигающим, как это присуще итальянскому августу, а нежно обогревало обнажённые плечи женщины, стоящей на слегка покачивающейся палубе в одной лишь белой ночнушке невесты и босыми ногами. Полированные доски палубы уже успели прогреться, и Арина щурилась от удовольствия, переступая ступнями по тёплому тёмному лаку пола. Женщина прошла на корму и взялась за хромированные поручни.

Вчера они прибыли из Генуи в сардинскую Ольбию, где была пришвартована арендованная яхта, на ночном пароме поэтому Арина не смогла увидеть в темноте все очертания береговой линии, а заметила только огоньки большого количества разнокалиберных яхт, собравшихся в самом модном среди богачей со всего мира месте Сардинии – Изумрудном побережье.

Сейчас же в рассветных лучах Арина с большим интересом рассматривала большие и маленькие яхты, которые как спящие чайки покачивались на прозрачных изумрудных волнах.

– Господи, красота-то какая! -восхитилась Арина громким шёпотом.

Такого количества прекрасных судов не было даже в порту Генуи, когда они с Андреем грузились там на паром, который и доставил их для продолжения свадебного путешествия на яхте вдоль побережья Сардинии с заходом к архипелагу Ла – Маддалена и на французскую Корсику.

Свою поездку по Италии они начали несколько дней назад, прибыв на озеро Комо. Где, к несказанному восторгу Арины, ещё раз обменялись супружескими клятвами под бурные овации русско-итальянских друзей подполковника. Как Андрей умудрился за несколько дней организовать свадебную церемонию в Италии, осталось для Арины тайной. Но, как и было обещано мужем, она смогла облачиться в шикарное платье, сшитое для неё в одном из лучших салонов Санкт-Петербурга, и даже прошлась по дорожке к украшенной живыми яркими цветами символической арке, где её ждал не менее красивый и элегантный Андрей.

Сейчас, подставив лицо морскому бризу, Арина с удовольствием вспоминала и саму церемонию, и праздничный ужин, в процессе которого Андрей объявил, что их ещё ожидает недельный круиз на борту яхты. Арина никогда не была в круизах и так обрадовалась, что случайно выплеснула на своё свадебное платье полный бокал сладкого Муската Сканцо. Ароматное вино живописными рубиновыми пятнами разлилось от расшитого кружевами и стеклярусом корсета до безукоризненных складок юбки. Арина замерла с фужером вина и смотрела на гостей широко раскрытыми глазами-платье было безнадёжно испорчено.

Сидящий напротив неё за столом друг Андрея с не выговариваемым с первого раза именем Адальджизо, дабы прервать возникшую паузу, вдруг с криком «per fortuna!» разбил свой бокал с вином о мраморный пол ресторана. Гости тотчас подхватили эту инициативу и смешивая русские и итальянские пожелания счастья и удачи побросали свои бокалы на пол, изрядно удивив местных официантов. Арина, поддавшись на эту всеобщую бесшабашную порчу ресторанного имущества с радостным криком «всё равно оно (платье) мне больше никогда не пригодится!» грохнула свой бокал с остатками вина об мрамор тоже.

От этих воспоминаний стало так весело и легко, что Арина, словно пушинка, перевесилась через хромированный поручень кормы и постаралась прочитать название яхты – вдруг в темноте они сели не на то судно? Русского шкипера они ещё не видели. Мальчик – стюард, встретивший их ночью на судне, сказал, что шкипер прибудет из марины1 на яхту с десяти часам утра, за полчаса до отправления в первый круизный переход.

Женщина всё ещё висела вниз головой на корме, когда позади неё раздалось лёгкое покашливание и мужской голос произнёс на хорошем русском, но всё же с небольшим итальянским акцентом:

– Вы что там ищете? Уронили что-то за борт?

Арина резко выпрямилась и, развернувшись к незнакомцу, непроизвольно скрестила руки на полуобнажённой груди, выглядывавшей из глубокого выреза ночной сорочки.

– Простите, я думала, что я здесь одна.

Арина перебросила широкую прядь рыжих волос со лба назад и теперь разглядывала стоящего передней мужчину. Он был очень высокий-около двух метров ростом, но поджарым, его абсолютно лысая голова была загорелой до черноты и блестела в лучах солнца как деревянная отполированная болванка шляпника. Глаза у мужчины были большие, карие и очень улыбчивые и в дополнение к ним на подбородке прилагалась узкая шкиперская бородка. На вид мужчине было не больше пятидесяти пяти лет.

– А вы наверно шкипер этой яхты? – спросила женщина и потёрла голую ступню о щиколотку второй ноги. Деревянная палуба постепенно нагревалась на солнце.

Незнакомец широко улыбнулся, не обнажая зубов, и сотни глубоких морщин заиграли вокруг его глаз. Он потёр бороду длинными пальцами, и Арина обратила насколько ухоженными были его руки.

– Всех моя борода с толку сбивает. Нет, я не шкипер. Я яхтенный шеф-повар. Меня зовут Карло.

«Точно! Как это я сама по его рукам не догадалась?! Тоже мне расхваленный детектив!» -обругала себя мысленно женщина, а вслух произнесла:

– Очень приятно! А я Арина. У нас с мужем свадебное путешествие, – зачем-то добавила она. Возможно, потому что мужчина нескромно рассматривал её полуобнажённую фигуру, которую, увлекшись разговором, женщина перестала прикрывать руками.

Карло кивнул. Конечно, он в курсе – ему заранее было заказано обширное праздничное меню для пары молодожёнов из России, состоящее из смеси русской и итальянской кухни.

– Так всё же, что вы там искали за кормой? – вернулся к своему первому вопросу шеф.

– Да я просто хотела прочитать название яхты.

– Так зачем же рисковать упасть за борт, когда название есть даже на поручнях? Вот смотрите, видите по хромированному металлу вытравлена надпись «Regina Di Napoli»? По-русски значит «Королева Неаполя».

– Очень красивое название! – искренне восхитилась Арина, – А вы почему так хорошо говорите и читаете по-русски? Вы же итальянец? Или я ошибаюсь?

– Конечно, я итальянец, – Карло опять растянул широкие губы в улыбке и напомнил Арине одного из семи гномов старого диснеевского мультика, колпака только не хватало, – Но я уже почти два десятка лет работаю с русскими судовладельцами и шкиперами и готовлю для их гостей, вот и выучил ваш язык.

– Кстати, вы наверно голодны? Я уже приготовил вам лёгкий завтрак, его подадут через несколько минут в вашу каюту. Так что идите будить вашего мужа.

Пока шеф-повар не упомянул о еде, Арина о ней даже не думала, но сейчас она вспомнила, что последний раз ела ещё вчера днём на пароме из Генуи и её желудок жалобно пискнул.

Быстро поблагодарив Карло, она кинулась бегом в их с Андреем каюту, звонко шлёпая босыми пятками по отполированному дереву палубы. Мужчина смотрел вслед удаляющейся Арине – его лицо было очень серьёзно.

ГЛАВА ВТОРАЯ

Арина спустилась в каюту, в тот момент, когда Андрей уже брился перед зеркалом в ванной. На шум он повернул намыленное помазком лицо в открытую дверь и скривив губы, так чтоб пена не попала в рот проговорил:

– Аришка! Я тебя уже хотел идти искать! Ты дельфинов ходила смотреть? Нам уже завтрак от шеф-повара принесли, садись за стол, я через пару минут к тебе присоединюсь.

– Дельфинов? Здесь есть дельфины? А мне шеф-повар ничего про них не сказал, – проговорила Арина с полным ртом жаренного бекона.

– Ах, ты уже успела с Карло познакомиться? – Андрей вытер полотенцем остатки пены со щеки, – Ты у меня как рыжая белка везде успеваешь.

Андрей погладил жену по рыжим кудрям:

– Приятного аппетита, малыш.

– Шпасибо и тебе, – ответил оголодавший «малыш», запихивая в рот большой кусок круассана с шоколадом и запивая его капучино.

– А ты что, знаешь этого Карло? Ты мне не рассказывал, – Арина наконец прожевала и теперь говорила своим обычным голосом.

– Да пересекались как-то по службе. Это он сейчас повар, а раньше-то служил в Французском Иностранном легионе. В общем были у нас совместные вылазки.

– Ё-моё! Ты ещё и с Французским легионом сотрудничал?!Никифоров! Что я о тебе ещё не знаю?! -возмутилась Арина и кинула в мужа свернутую льняную салфетку.

Подполковник запаса перехватил салфетку, аккуратно её расправил на коленях и, с невозмутимым лицом, поднял клош2 со своей тарелки:

– Ммм, – промычал Андрей, – какой дивный аромат!

– Ты мне зубы не заговаривай своими ароматами! – Арина сложила на груди руки, – Сначала я об отце ничего не знала, только с мамой по госпиталям военным таскалась (см. кн. «Письмо из Петрограда»), куда его с ранениями привозили, теперь о собственном муже ничего не знаю. Обидно, знаешь ли.

– Ладно, Ариш, не дуйся. Со временем ты всё узнаешь. Не со всех ещё наших международных военных операций гриф секретности сняли. А Карло служил здесь недалеко. Их 2-й иностранный парашютно-десантный полк базируется на Косике. Мы будем заходить на неё во время круиза. Кстати, это Карло познакомил меня с владельцем этой яхты.

– Парашютно-десантный? Так Карло получается ВэДэВэшник?

Андрей расхохотался так, что два металлических клоша затряслись на столе, звякая друг о друга как колокольчики.

– Ну можно и так сказать, – проговорил сквозь смех подполковник и салфеткой вытер выступившие слёзы, – Надо ему рассказать, что скоро у него праздник в августе!

– Ох, ты только не говори ему, что это я его так назвала, -Арина тоже рассмеялась.

– Не бойся не выдам тебя, но то, что теперь мысленно его так называть при каждой встрече это точно.

– Ты давай, Ариш, оденься. Мы тут не одни будем на яхте, сейчас шкипер из марины ещё людей привезёт.

– В смысле не одни? Я думала яхта только для нас зафрахтована.

Подполковник услышал нотки разочарования в голосе жены.

– Зафрахтована она, действительно, была только для нас, но вчера в марину прибыла такая же как мы пара молодожёнов и оказалось, что яхта, которую они забронировали для круиза, повредила борт. Кажется, она налетела на подводный риф. Вот наш шкипер и попросил выручить своего коллегу и забрать ребят на наш борт. Не мог я ему отказать, он очень мне помог с быстрой организацией нашей свадьбы в Ломбардии.

– А много этих ребят? – всё ещё с надеждой на отрицательный ответ спросила Арина, уж очень она не хотела ни с кем толкаться на 20-метровом судне.

– Ну, как я понял капитана, их всего четверо. Сами молодожёны и их свидетели. Ну ты не расстраивайся, может нам с ними веселее будет.

– Ну мне и так, наедине с тобой, никогда скучно не бывает, – Арина накрутила на палец рыжий локон и хитро взглянула на мужа.

– Да и бог с ними, шкипером и его гостями, без нас как-нибудь на борт заберутся.

Андрей скинул салфетку с колен, подхватил жену и уволок её в постель.

Когда подполковник с Ариной поднялись из своего люкса в носу нижней палубы в салон кают-компании, там уже вовсю бурлило вновь прибывшее общество. Двое мужчин и две женщины сидели на мягких диванах с бокалами приветственных напитков. Молодой стюард, так же исполняющий обязанности яхтенного официанта тут же подошёл к ним с подносом, на котором стояли фужеры с игристым напитком. Две женщины, прервав разговор повернулись и та, что была помоложе сразу встала с мягкого диванчика и подошла к ним:

– Здравствуйте, я Валентина. Мы тоже молодожёны, как и вы. Спасибо вам огромное, что не отказались нас принять на своей яхте, – сказала она по-русски, – Нам очень повезло, что вы не успели уплыть.

– Рикардо! – обратилась она уже на итальянском к одному из сидевших мужчин, – Подойди, познакомься с людьми, которые нас приютили!

Светловолосый моложавый мужчина резко подскочил со своего места и подошёл к жене. Он оказался одного роста с Андреем и Арина почувствовала, что её стереотипные представления о итальянских мужчинах, как о невысоких с чёрнокудрых, после встречи с высоченными лысым Карло и блондинистым Рикардо, полностью разрушены. Итальянец тем временем схватил сначала за руку Арину и стал трясти её, потом переключился на Андрея всё время рассыпаясь в итальянских благодарностях, из которых Арина поняла только «грацие милле».

– А это наши друзья и свидетели, – представила Валентина своих спутников, – Татьяна и Марко. Марко, как и Рикардо, итальянец.

Мужчина и женщина одновременно, в знак приветствия, подняли свои бокалы, и Андрей с Ариной сделали аналогичный ответный жест.

– Но они не пара, я имею в виду Таню и Марко, – добавила Валентина, увидев, как поползли вверх Аринины брови, – Так что никаких клише о бесконечных русско-итальянских браках.

Валентина обворожительно улыбнулась. Арина прикинула, что и Вале, и Татьяне примерно столько же лет, как и ей.

«Ну, и хорошо, Андрей прав, в компании веселее. Будет с кем поболтать о нашем, о женском. Да к тому ещё и по-русски».

– Ну, прекрасно. Значит, вы все уже познакомились.

В салон вошёл невысокий загорелый мужчина в белом поло, красных шортах и с ёжиком седых волос над расчерченным глубокими морщинами высоким лбом.

«Это, наверно, шкипер. Уж больно он матёрый. И на отца похож. Если бы папа дожил до сегодняшнего дня, то также бы выглядел» – подумала с лёгкой грустью Арина (о трагических событиях в семье Арины читайте в книге «Письмо из Петрограда»).

Его сопровождали ещё двое мужчин. Одного из них Арина уже знала-это был Карло, а второго она видела впервые. Второй мужчина был выше среднего роста и очень широк в плечах. Его обычная с коротким рукавом рубашка в клетку не могла скрыть развитую мускулатуру грудных и плечевых мышц. Шея тоже была мощная с рельефно выступающими на ней венами. Лицо имело абсолютно правильные черты и его можно было бы даже назвать красивым, но крупный с горбинкой нос придавал лицу несколько хищное и надменные выражение. Мужчина имел такую копну чёрных кучерявых волос, что женщины бы умерли от зависти.

«А вот наконец-то первый настоящий правильный итальянец», – подумала Арина, но её догадка не оправдалась:

– Знакомьтесь, господа, это Павел-моя правая рука и матрос на яхте. Паша к тому же мастер спорта по парусному спорту и неоднократный призёр международных парусных регат. И хоть наша яхта не имеет парусов, его морской опыт как лоцмана и капитана быстроходных судов трудно переоценить.

Пока, шкипер, как правильно догадалась Арина, представлял своего помощника, Валентина быстро переводила его речь на итальянский для Рикардо и Марко.

– А вот это, – шкипер выдвинул вперед Карло, – самый главный человек на борту, даже главнее меня – наш незаменимый шеф-повар Карло. Думаю, вы уже его знаете. Карло познакомит вас с вкуснейшими блюдами итальянской кухни, но если вдруг вы захотите банальную кашу, то он вам не откажет.

– Ну вот, вроде всех представил, – хотел уже закончить шкипер свою представительскую речь, но тут его перебил звук ножа о стенки бокала, раздавшийся за его спиной. Это мальчик-стюард, оставшийся без представления, напомнил о своём присутствии.

– Ах, простите, совсем забыл представить вам нашего молодого стюарда, а по совместительству моего старшего внука Данилу.

После слов деда Данила церемонно откланялся присутствующим.

Рикардо что-то прошептал на ухо жене, и она опять объяснила ему на итальянском, что происходит и почему мальчик-стюард вдруг начал кланяться.

– Ну вот теперь уже вы точно знакомы со всем экипажем. Меня же самого, если кто ещё не в курсе, зовут Иваном Антоновичем, естественно, для итальянских гостей просто Иваном и я шкипер, и хозяин этого судна.

– Перед тем как мы начнём наш первый круизный переход из залива к архипелагу Ла-Маддалена и дальше к острову Капрера, объявляю, что начиная с этого момента и до конца нашего путешествия мы больше не разделяемся на экипаж и пассажиров, а все вместе являемся одной большой командой яхты.

– Это как? – спросила молчавшая до этого Татьяна, – Мы будем в вечерних платьях палубу драить и гальюны чистить?

– Тань, ну ты чего? Это же интересно быть частью команды судна! – одёрнула подругу Валентина.

Шкипер повернулся к молодой женщине в коктейльном платье:

– Владеете корабельной терминологией? Знаете, что такое гальюн?

– Ну, я думаю, каждый человек знает, что туалет на судне называется гальюном.

– А вы в курсе, – продолжил шкипер, – что изначально гальюн, в переводе с голландского, значил свес носа парусного судна? Тот самый который украшался резными скульптурами женщин и животных. Это потом уже там стали устанавливать отхожие места для матросов. И, кстати говоря, они нехило рисковали быть смытыми волной за борт, пока справляли свои естественные потребности. Некоторых всё-таки выбрасывало за борт, и они погибали в бушующем море. По этой причине офицеры и высокопоставленные гости парусника гальюном на носу судна никогда не пользовались. Для них были предусмотрены индивидуальные небольшие кабинки-штольцы выходящие прямо из их персональных кают на борта судна. Так, что в ваших гостевых комнатах-это скорее штольцы, а не гальюны. И мы, конечно же, не будем вас заставлять их чистить, если только вы сами не изъявите желания.

Татьяна хмыкнула.

– Палубу тоже драить не будем просить, там очень дорогое покрытие и нужно уметь за ним ухаживать.

Шкипер сделал небольшую паузу:

– А вот что я имел в виду под одной командой, так это полное подчинение капитану судна, то есть мне, на всё время нашего путешествия. Потому что именно я отвечаю за вашу безопасность и за всё, что происходит с вами на яхте в море и во время выхода на берег. До возвращения в марину я для вас царь, бог и представитель закона, – это, надеюсь, не потребуется. Это понятно?

Все дружно закивали головами, даже итальянцы, которым на этот раз речь капитана вполголоса переводил Карло.

– Жаль, что наша яхта сломалась, – прошептала Татьяна, но так что бы всем было слышно, – итальянский шкипер бы не позволил себе так с нами разговаривать.

– Ой, – тут же дёрнулась женщина и чуть не пролила на себя из бокала просекко3-это Валентина, сделав пару шагов назад к сидящей на диване Татьяне, наступила подруге на ногу изящным золотистым сандалем.

Шкипер конечно же слышал и видел эту потасовку, но не стал реагировать на Татьянины проявления недовольства, заметив только, что подчинение капитану корабля это международная практика.

Пока Иван Андреевич вводил свою новую команду в курс мероприятий на островах, к которым они отправляются, Павел с помощью Данилы снялся с якоря и сейчас медленной разворачивал огромное судно на курс. Капитанский мостик находился здесь же, в помещении кают-компании, и отделялся от салона красивой стеклянной перегородкой. Поэтому все присутствующие в салоне гости могли наблюдать, как помощник шкипера ловко управляется со штурвалом своими могучими руками. Павел так искусно заложил яхту на курс, что просекко в бокалах даже не накренилось. Все дружно поаплодировали Павлу, поздравили друг друга с началом круиза и не спеша стали покидать кают-компанию, оставив Павла и Ивана Андреевича на капитанском мостике.

Арина, держась за руку Андрея, вышла на палубу следом за Марко, который немного замешкался в салоне, не зная куда поставить пустой бокал, потом пристроил его на деревянный подлокотник мягкого кресла, широко улыбнулся белоснежными зубами, и врезавшись плечом в дверной косяк, поспешно выскочил наружу за своими друзьями. Чувствовалось, что он немного неловко чувствует себя в компании состоящей преимущественно из русских. Арина прикрыла рот ладонью, чтобы скрыть улыбку – уж очень потешно выглядел этот итальянец. Тот, как будто спиной чувствуя, что за ним наблюдают, в два прыжка преодолел трап и скрылся в недрах нижней палубы с каютами. Арина не выдержала и наконец рассмеялась в полный голос. Андрей, глядя на согнувшуюся от смеха жену, тоже начал смеяться. Несмотря на то, что внезапно пришлось разделить свадебное путешествие на яхте с незнакомыми людьми, настроение у них было отличное.

На их дружный хохот из салона вышел шкипер. На удивление Арины, Андрей крепко пожал руку Ивану Антоновичу и обнял его как старого знакомого. Со того момента как шкипер поднялся на яхту у них с подполковником ещё не было времени поприветствовать друг друга лично.

– Что это вы тут веселитесь?

Иван Антонович галантно поцеловал руку Арины.

– Да вот Арину развеселил один из гостей, – ответил Андрей.

– Я даже догадываюсь какой, – шкипер провёл рукой по своему седому ежику волос, – Меня тоже это Марко очень забавляет. Я ещё в марине заметил, что он какой-то нескладный, боюсь, как бы он нам тут что-нибудь не натворил.

Арина улыбнулась, смешно наморщив нос:

– Ну нет, не думаю, что от него могут быть проблемы-он довольно милый. Если кто и будет тормошить спокойствие так это Татьяна. Она, кстати, по манерам на нашу Сонечку похожа. Да, Андрюш?

– Точно, только глаза не закатывает, – Андрей закатил глаза, изображая Сонечку.

– Андрей, ну не издевайся! Зато она добрая. Чтобы мы сейчас делали без неё с Драганом, кто бы приютил Джуля4 на время нашего путешествия?

– Ну я же шучу, Ариш. Хотя уже начал ревновать собственного пса к ней и к этому сербскому адвокату. Не припомню чтобы Джуль ещё так кого-то бессовестно обожал, как Диваца.5

– А вы, молодец, Иван Антонович, спокойно отреагировали на Татьянины шпильки. Мне уже хотелось прийти вам на помощь и сказать, что она может сойти на берег вместе со своим мнением и капризами.

– Арина, таких гостей, как Татьяна, я встречаю постоянно и у меня на них, видимо, иммунитет выработался. Такие дамочки, колкие на язык, как правило, всегда не замужем, поэтому свои шпильки втыкают в посторонних мужчин.

Синие глаза шкипера лукаво заискрились под косматыми седыми бровями и, кивнув в сторону капитанской рубки, где Павел сидел за штурвалом, он заговорщицки произнёс:

– Для этих случаев у меня есть помощник. Женщины очень быстро переключаются с меня на Павла. Он на них действует просто гипнотически. И, кажется, эта Татьяна на него уже клюнула, поэтому и устроила это представление в салоне. Вы, женщины, всегда что-то подобное устраиваете, когда хотите привлечь к себе мужской внимание.

– Ну, не знаю, – задумчиво ответила Арина и глаза её немного затуманились, – на меня бицепсы Павла не произвели никакого впечатления, мне больше понравился Карло.

Шкипер рассмеялся и тыкнул кулаком Андрея в плечо.

– Таак, жена, – нарочито серьёзным тоном протянул тот, – Что это ещё за новости?

– Гляди, подполковник, уведёт у тебя молодую жену итальянский легионер, – шкипер подмигнул Арине хитрым глазом.

– Не уведёт, я Карло сто лет знаю, он порядочный рагаццо6 на чужое не зарится, – ответил Андрей и спрятал Арину в своих объятиях.

– Меня обсуждаете?

На ступеньках трапа появилась лысая голова шеф-повара и Карло бесшумно поднялся на палубу. Арина второй раз отметила, как по-звериному тихо перемещается этот крупный мужчина.

«Может он только для прикрытия „вэдэвэшник“, а на самом деле какой-нибудь спецназовец-диверсант?»

– Да вот, Карло, моя жена говорит, что ты ей нравишься больше, чем я и Павел.

– Ну я ж не так сказала, – смутилась Арина.

Карло посмотрел на женщину своими карими глазами и снова улыбнулся одними губами:

– Это говорит только о том, что у синьоры хороший вкус.

Карло вытер руки о полотенце, которое висело у него на плече-он что-то готовил на камбузе, потому что его руки и щека были испачканы мукой, и взялся за никелированный поручень:

– Идите сюда. У нас гости.

Все подошли к Карло и посмотрели в ту сторону моря, куда указывал шеф-повар.

Метрах в 15—20 от яхты показалась стая дельфинов.

Пять больших выпрыгивали из воды показывая гладкие блестящие чёрные спины.

– Дельфины! – закричала Арина, – Андрей, здесь действительно есть дельфины! А я думала ты пошутил!

– Я их заметил из камбуза и решил вам показать, – сказал Карло, – Они уже несколько минут нас преследуют.

Дельфины, как будто поняв, что привлекли внимание людей на яхте, приблизились практически вплотную и теперь, играя, перепрыгивали друг через друга и издавали свистящие и стрекочущие звуки похожие одновременно на детский смех и пение цикад.

– Они это с нами разговаривают? – спросила Арина.

– Это пятёрка известных попрошаек, – ответил Иван Антонович, – Я с ними уже встречался. Их подкармливают с яхт, вот они и вертятся поблизости как голуби. Они теперь будут идти с нами до острова Ла -Маддалена, а там ещё к кому-нибудь пристанут.

– Вон там остров Ла-Маддалена? – Арина указала рукой на быстро приближающийся с левого борта берег.

– Это Капрера, мы его сейчас обогнём и пришвартуемся к причалу в бухте мыса Феррари на Ла-Маддалене. Я пойду подменю Павла на управлении, а они с Данилой пришвартуют яхту. Надо предупредить остальных пассажиров, что мы входим в бухту.

1.Марина (ит.) – благоустроенное место швартовки частных яхт с инфраструктурой (гостиницы, кафе, судоремонтные мастерские и т. д.) на прилегающем побережье.
2.Клош-крышка для подачи блюд и сервировки стола в ресторанах.
3.Просекко-итальянское сухое игристое вино.
4.Джуль- золотистый ретривер Андрея, участник всех историй о приключениях Арины и Андрея.
5.Сонечка и Драган Дивац- действующие лица книг «Письмо из Петрограда» и «Дело о четырёх пальцах».
6.Рагаццо (ит. Ragazzo) -парень.
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
17 maja 2023
Objętość:
230 str. 1 ilustracja
ISBN:
9785006002791
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,3 na podstawie 35 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 36 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 28 ocen
Tekst
Średnia ocena 5 na podstawie 11 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 3 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,9 na podstawie 34 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,5 na podstawie 2 ocen