Cytaty z książki «Похититель поцелуев»

схватил меня за руку и притянул к себе, обнял сзади и кивнул на единственное занятое из четырех стойло. На меня смотрела великолепная, абсолютно черная арабская лошадь, за исключением совершенной белой гривы и хвоста. Вулф не преувеличивал. Она была бесподобна. И смотрела на меня своими красивыми крошечными глазами в обрамлении густых ресниц. Я прижала к груди ладошку, чувствуя, как под ней барабанит сердце. Никогда не видела такую красивую лошадь. Взгляд у нее был добрый и спокойный, и она опустила голову, принимая истинный восторг, который, должно быть, читался в моих глазах. – Привет, девочка. – Я осторожно направилась к ней, давая время привыкнуть ко мне или передумать, и положила руку ей на морду.

Не сосчитать, сколько раз в прошлом я представляла наш поцелуй, но ни разу не ожидала, что почувствую подобное. Он ощущался как дом. Как кислород. Как вечность.

его бездонных чистых глазах появились жалость и безразличие

вчера на рассвете, когда солнце поцеловалось с небом, я решила поторопить судьбу и открыла коробку.

гордость – самое дорогое украшение, какое женщина может носить даже обнаженной

Не бывает полностью взаимной любви. Равной. Одинаковой. Один человек всегда любит сильнее. И лучше не быть этим человеком, потому что тогда любовь принесет одни страдания.

потомстве и речи быть не могло, хотя, если она захочет сотрудничать, – над чем еще нужно поработать, – я разрешу ей родить от донора спермы. Но не от меня. Стерлинг доложила

– Ты научишь меня, как правильно трогать мужчину? – спросила Франческа, прислонившись к спинке кровати, когда мы закончили, а я, голый и возбужденный, сидел рядом с ней. – Нет, – отрезал я. – Я научу тебя, как трогать меня. Трогать других мужчин в этой жизни тебе нельзя, Нем. В такой момент глупо было даже думать об этом мальчишке Анджело

и обожаю садоводство. Играю на фортепьяно. Я… о, покупаю все, что мне необходимо. Я все портила и понимала это. Но мужчина не позволял перевести разговор на другую тему, и никто больше не вмешивался, чтобы меня выручить.

– Не бывает полностью взаимной любви. Равной. Одинаковой. Один человек всегда любит сильнее. И лучше не быть этим человеком, потому что тогда любовь принесет одни страдания.

Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
18+
Data wydania na Litres:
17 maja 2021
Data tłumaczenia:
2021
Data napisania:
2019
Objętość:
350 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-04-121450-0
Wydawca:
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 676 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 444 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 622 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 783 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 301 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 685 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,5 na podstawie 476 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 280 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 53 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 299 ocen
Audio
Średnia ocena 4,7 na podstawie 57 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,7 na podstawie 280 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 272 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 194 ocen
Audio
Średnia ocena 4,6 na podstawie 61 ocen