Czytaj książkę: «Книга с вырванными листами»

Czcionka:

Ксения Бран




Научно-фантастический

роман


Ставрополь, 2024

УДК 82-312.9

ББК 84(2Рос=Рус)-445

Б 87


Бран, Ксения Андреевна


Б 87 Книга с вырванными листами : научно-фантастический роман / (16+) / К. А. Бран. – Ставрополь : Сервис-Школа, 2024. – 263 с.


ISBN 978-5-6051856-3-5


Эмоционально захватывающий роман с интригующим сюжетом

и непредсказуемой развязкой представляет собой удивительную историю дружбы, любви, а также противостояния героев; повествует о поиске смысла человеческого существования, о происхождении цивилизации, связи с космосом и тайнах будущего. Книга преисполнена философией, мистерией древних языков и эзотерическими откровениями о нашей роли во вселенском порядке.

Главный герой терпит финансовый крах. В отчаянии он обращается к представителям криминального мира с весьма необычной просьбой. На их пути встаёт молодой следователь. Служитель закона амбициозен и полон решимости, но ещё не догадывается о том, с чем впоследствии ему придётся иметь дело. Ведь в этом хитросплетении мотивов и действий не обойтись без помощи людей других компетенций.

Для широкого круга читателей.


УДК 82-312.9

ББК 84(2Рос=Рус)-445

ISBN 978-5-6051856-3-5


© Бран К. А., 2024


Часть 1.

ЯЗЫКОВЫЕ ЗАГАДКИ


Глава 1.

ТАИНСТВЕННОЕ ОГРАБЛЕНИЕ


‒ Макс, чего ты там копаешься, давай быстрей, закидывай в мешок деньги, золото. Ящик не забудь закрыть!

‒ Витёк, здесь только часы, похоже, серебряные, и сто баксов.

‒ Этого хватит! Мне шеф звонил. Хозяин квартиры скоро прибудет. Он уже выехал с работы.

‒ Я взял часы и деньги. Основное не забудь!

‒ Да, всё по плану. Я нашёл то, что он просил.

‒ Отлично! Стираем пальчики и по-тихому уходим.

Макс и Витёк ‒ воры-домушники, профессионалы своего дела. Они посещали уже не первую квартиру, действовали быстро и результативно, не оставляя следов проникновения. Кроме того, эти парни хорошо разбирались в механизме взлома замков, вскрывая их так, что даже специалист не мог заметить вмешательство. Но на этот раз Макс допустил досадную оплошность. Перед тем как покинуть квартиру, он резко захлопнул выдвижной ящик, не заметив, как тот от удара приоткрылся обратно.

Прежде пострадавшие от рук грабителей уже обращались в полицию с заявлениями о краже денег и драгоценностей. Было заведено несколько уголовных дел. За расследование некоторых из них взялась Яна Геннадьевна Ясная – молодой следователь. Она никак не могла выйти на след преступников. Расследование затягивалось. Было не совсем понятно, почему преступники, при столь искусном проникновении в жилище, уносили так мало? Что им мешало забирать более ценные вещи? Жертв ограбления объединяло то, что все они так или иначе были связаны с наукой и искусством: историки, лингвисты, антиквары. Указанные обстоятельства были очень необычны. Профессиональное чутьё подсказывало следователю, что это не просто кражи ради наживы.

Жертвой очередного преступления стал авторитетный в научных кругах лингвист, почётный гражданин Антоновска ‒ Владислав Владимирович Посохов. Он был чрезвычайно озадачен написанием кандидатской, в которой доказывал, что санскрит, один из самых загадочных языков, является более древним, чем считалось ранее. А также меньше всего подвергся изменениям со временем, что делает его наиболее близким к единому праиндоевропейскому языку. Кроме этого, Владислав Посохов видел тесные связи между культурами древних славян и других архаичных цивилизаций. Структуре этих связей также была посвящена часть его работы. Один из курсов был про «берестяные грамоты» ‒ записи на берёзовой коре, которые считаются памятниками письменности Древней Руси. Но, несмотря на достижения и высокую должность в университете, где Посохов вёл несколько курсов, не все коллеги разделяли его позиции в этой научной области: кое-кто посмеивался над ним в прямом смысле этого слова, некоторые не принимали его доводы всерьёз, что сильно огорчало Владислава Владимировича.

Наш герой ‒ мужчина сорока пяти лет, в самом расцвете не только сил, но и интеллекта. Внешне он казался несколько моложе, хотя носил очки и немного утратил былой лоск. Тёмный, почти чёрный цвет его волос превратился в благородную седину. Высокий, широкоплечий и статный, всех знакомых он приветствовал обаятельной улыбкой. Когда же начинал разговор, тщательно подбирал слова, завораживая слушателей своим глубоким, проникновенным голосом. Прекрасный оратор, со стороны он выглядел энергичным и уверенным в себе. Но никому и в голову не могло прийти, какие внутренние переживания учёный скрывал от публики. Для него было очень важным найти понимание не только среди коллег, но и среди близких ему людей. Научные изыскания стали основной частью его жизни. Из-за этого он часто уходил с головой в работу, забывая про родных.

Для написания диссертации Владислав Владимирович пользовался услугами библиотеки, где ему любезно предоставляли возможность делать копии страниц из старинных книг. Особенно его волновали легенды коренных народов Сибири и сказания первых переселенцев-казаков. В одной из таких легенд есть упоминание о неких золотых артефактах с таинственными письменами. На иллюстрациях, бережно выполненных собирателями фольклора, угадывались знаки, по начертанию напоминающие символы из санскрита. В книге писалось, что когда-то эти тексты на языке, похожем на санскрит, были выбиты на двенадцати золотых пластинах и найдены на территории Сибири. Позже их переписали и частично перевели на современный русский язык. В настоящее время о месте, где хранятся эти пластины, можно только догадываться. Саму книгу трудно предоставить в доказательство их существования. Как вообще можно заявлять о каких-то мистических золотых пластинах, когда это совсем несвойственно древним славянам, которые делали записи на берёсте?!

По прибытии домой ничего не подозревающий лингвист открыл, как обычно, дверь квартиры ключом. Он разулся, бросил чемодан в угол, выпил стакан воды и, схватившись за голову, уселся за свой рабочий стол. День у него выдался явно безрадостный.

«Что за глупцы? ‒ думал он про себя. ‒ Как можно продвигаться в науке, когда большинство не желает выйти за пределы общепринятых догм? Нужно смотреть на мир шире! Уметь анализировать самую разнообразную информацию. Да и как можно быть во всём уверенным на сто процентов? Когда я и сам ни в чём не уверен. Трудно идти по непроторенному пути в одиночку. Мне так не хватает поддержки! Надо бы найти единомышленников. Может, помогут с моей диссертацией?»

От этих мыслей у нашего героя только разболелась голова. Он махнул рукой, неловко стукнув по рабочему столу. Задел папку с копиями документов, та упала на пол, и листы из неё разлетелись по сторонам. Владислав глубоко вздохнул, попытавшись успокоиться, и после принялся собирать бумаги по комнате.

‒ А? Что? Где копии из книги о золотых пластинах? Неужели я забыл их? Этого не может быть! ‒ сидя на полу, возмутился он.

После высказанных вслух негодований Владислав Владимирович начал обыскивать свою квартиру в поисках ценнейших ксерокопий. Он заглянул на все полки, где редкие экземпляры книг соседствовали с японскими сканвордами. Одна из книг упала на пол и раскрылась. Учёный нагнулся, чтобы её поднять, но неожиданно обнаружил, к ужасу для себя, что в книге о санскрите недостаёт страниц.

‒ Что? Кому это нужно? ‒ ещё больше поразился он.

В отчаянии наш герой начал просматривать, перебирая, все свои книги из коллекции. К его великому разочарованию, оказалось, что эта книга ‒ не единственная пострадавшая. Страниц также не хватало в книге о старославянском языке: кто-то зверски выдрал листы с таблицами символов глаголицы и кириллицы.

От безысходности Владислав уселся на пол среди книг. Несколько минут он ошеломлённо смотрел в окно, пытаясь размышлять: кому могло прийти в голову такое варварство? Позже он перевёл взгляд на рабочий стол и заметил открытый ящик. Владислав поднялся, чтобы заглянуть внутрь, и с досадой обнаружил пропажу серебряных часов и ста долларов. Это были наименее значимые из всех потерь. Подарки от коллег из университета на день рождения.

‒ Так, я понял, это ограбление! А может, нет? Скорее всего, кто-то заинтересовался моей диссертацией, решил пробраться в квартиру, чтобы украсть мои записи и файлы. И в придачу прихватил с собой подарок. Надо срочно вызывать полицию!

К удивлению учёного, на вызов очень быстро прибыла опергруппа во главе со следователем Ясной. Она вела расследование схожих дел на протяжении трёх месяцев. В полиции подобным случаям необычных краж дали название «Книга с вырванными листами».

Яна Геннадьевна казалась не слишком соответствующей своей должности. На тот момент ей исполнилось тридцать пять. Невысокая, стройная, с длинными чёрными волосами ниже плеч, она никогда не убирала их в пучок. Ровно подстриженная чёлка наполовину прикрывала её красивые, выразительные тёмные глаза. Голос Яны также не придавал ей важности, он звучал слегка картаво, и это скорее вносило некоторую изюминку в её образ, нежели значительность. В поведении и манерах наша героиня была настоящей леди. Если бы не её китель, никто бы и не догадался, что столь прекрасная особа может заниматься таким не женским делом. Несмотря на внешний вид, она обладала сильным характером, которому позавидовал бы любой мужчина. Имела так называемый «внутренний стержень» из легированной стали. Выражалось это всегда по-разному, но было неоспоримо.

Выслушав внимательно рассказ Владислава о случившемся инциденте, она сразу поняла, почему начальство направило её на этот вызов. Никто из коллег не желал вести расследования подобных дел, все считали их незначительными и не заслуживающими внимания, так как стоимость украденного была невелика. Особенно им не хотелось вникать в истории потерпевших про древние книги с вырванными листами или что-то подобное. Мало того, что ущерб незначительный, так ещё эта научная терминология. Яну, напротив, очень увлекали таинственные загадки. Она испытывала неподдельный интерес к происходящему.

Яна пригласила Владислава проехать с ней в отделение, чтобы там он дал показания и написал заявление. После того как наш герой справился с бумажной работой, она тут же выложила на стол стопку с бумагами и предложила продолжить беседу.

‒ Что это? ‒ спросил учёный.

‒ Заявления от потерпевших. Я хочу, чтобы вы посодействовали в расследовании. Дело в том, что на протяжении трёх месяцев ко мне обращались ваши коллеги: учёные, историки и коллекционеры с подобными историями. Все они обнаружили, что в их редких ценных книгах, посвящённых древним языкам, были вырваны листы – как раз в тех местах, где даётся расшифровка символов. Я вижу связь, но смысл этого ускользает от меня. Поможете разгадать загадку?

‒ Нельзя ли конкретнее, о каких символах идёт речь?

‒ Я навела справки о лингвистических исследованиях, которые проводят пострадавшие, и кое-что разузнала.

‒ И что вам удалось узнать?

‒ Я выписала все символы.

‒ Вы мне их покажете?

‒ Конечно!

Яна достала записи и протянула их Владиславу.

‒ Так, давайте рассмотрим их по порядку. Алхимические знаки. Это обозначение химических элементов и соединений в средние века. Они использовались до восемнадцатого века. Эта область знаний включала в себя все естественные науки и изучала взаимосвязь между ними. В символах переплетаются изначальные естественно-научные видения о мире того времени. Главной целью для алхимиков являлся поиск связующей основы всего сущего и взаимосвязей отдельных его элементов между собой. В философском понятии алхимия занималась познанием сверхпрочного материала, то есть всем известного «философского камня». Кроме своих физических свойств, он был способен превращать неблагородные металлы в золото или в серебро, обеспечивать вечную молодость и лечить болезни.

‒ Да, про философский камень я слышала. Но как его значение можно связать с другими символами?

‒ Давайте читать список дальше. Что ещё вы выписали?

‒ Вот.

‒ Так, это похоже на древнескандинавские руны. Также и на символическую письменность древних германцев, предков англичан, немцев, норвежцев, датчан и шведов. Всех долго перечислять, география их обширна. В основном эти символы находят выбитыми на камнях, дощечках, скалах, костях и даже на деревьях, что указывает на их языческую древность.

‒ Я узнала, что слово «руна» переводится как тайна. Это правда?

‒ Да, можно и так трактовать. Рунам приписывают мистические свойства. Конечно, здесь не обошлось без легенд. Вот самая захватывающая из них: согласно скандинавскому мифу, руны открылись богу Одину, когда тот, пронзённый собственным копьём, провисел девять дней и ночей на Мировом древе. После того как он выпил священного мёда, который дал ему дед ‒ великан Бёльторн, Один услышал руны и копьём начертал первые из них на дереве собственной кровью.

‒ Легенда, конечно, интересная. Я ещё знаю, что со стародавних времён и по сей день руны используют в оккультизме и в гаданиях.

‒ Возможно, из-за того, что каждый символ означает не только звук, но и целое слово ‒ образ, наполненный массой смыслов.

‒ У меня появился вопрос: что древнее, руны или латынь? Она следующая по списку.

‒ Если не рассматривать легенду всерьёз, фактическое происхождение рун неизвестно. Одни историки-лингвисты утверждают, что руны происходят из латыни, которая зародилась в Древнем Риме. На сегодняшний день она считается предком языков, входящих в романскую группу. Латынь ‒ язык торговли, политики, медицины и юриспруденции. Другие считают, что этот алфавит основан на этрусском наречии.

‒ Впервые слышу про этрусский.

‒ Не удивительно, это самый загадочный язык. Его находят на надгробных плитах, вазах, статуях, зеркалах и драгоценностях. Все попытки прочесть этрусские надписи, основываясь на каких-либо известных языках, не имеют успеха. Может быть, этот язык и вовсе не имеет отношения к другим языкам и является изолированным. Если совсем коротко, его происхождение не установлено.

‒ Не станем его разбирать. Дальше по списку у меня идут древнеегипетские символы.

‒ Точнее, они называются «египетское иероглифическое письмо». Это рисуночное письмо, дополненное фонетическими знаками. Они обычно вырезались на камне или глиняных дощечках, чаще всего их находят в пирамидах и гробницах. Египтяне удивительно преуспели в этом ремесле – так чётко и ровно высекать рисунки.

‒ Сплошные загадки. Дальше по списку санскрит.

‒ Я как раз пишу диссертацию на эту тему! Именно эти копии были украдены и вырваны листы из книг. В одной из книг находилась очень важная информация о золотых пластинах, написанных на санскрите и найденных в Сибири. Возможно, эта книга существует в единственном экземпляре и является уникальным доказательством их существования.

‒ Но это всего лишь книга, как она может быть доказательством? А где же сами пластины?

‒ Я не знаю. До Великой Отечественной войны они хранились в одном археологическом музее, потом были украдены. Конечно, сейчас никто не знает о месте их нахождения.

‒ Понятно. А что вы знаете про санскрит?

‒ Довольно много! При этом всё же меньше, чем хотелось бы. С научной точки зрения ‒ сложный вопрос. Официально санскрит считается древним литературным языком Индии. Само слово переводится как «обратный, совершенный». Тексты записывались слева направо, в основном письмом «деванагари», происходящим от «брахми». Но, по моему скромному мнению, санскрит может иметь отношение не только к Индии, но и к праславянским и некоторым другим языкам. Благо, я общаюсь с профессором-лингвистом Рамакхандрой Махараштрой. По нашим общим оценкам, языковое сходство между этими двумя культурами может достигать шестидесяти процентов. Многие слова из санскрита полностью совпадают по значению и по произношению с аналогичными в славянской речи.

‒ Удивительно! Культура древних индусов соприкасалась с культурой наших предков?

‒ Этому посвящена диссертация.

‒ Было бы интересно послушать!

‒ Мне самому очень интересно!

‒ Список заканчивается буквицей. Что можете о ней поведать?

‒ Смотря как понимать само слово. «Буквица» ‒ это первая буква главы. Но сейчас в русском языке много изменений. Современными лингвистами даётся иная трактовка понятия буквицы, по их мнению, ‒ это полностью сформированный славянский алфавит, в который входило сорок девять символов. Аналогично рунам, здесь присутствуют образы, не только звуки, как в современном русском алфавите. По символу можно определить смысл слова. Но, пройдя реконструкцию, как полагает большинство, – начиная от Кирилла и Мефодия, которые принесли на Русь библейские писания, до реформы русской орфографии под руководством Анатолия Васильевича Луначарского, – язык претерпел значительные изменения. Поэтому сейчас мы имеем звуковой алфавит из тридцати трёх букв и до сих пор спорим о его истоках. Некоторые энтузиасты именуют глаголицу той самой буквицей. Почему-то про саму глаголицу начинают забывать, подменяя понятия.

‒ А как вы думаете, зачем злоумышленникам понадобилось всё это?

‒ Понятия не имею. Могу лишь предположить, что они хотят что-то закодировать или, наоборот, расшифровать какой-то текст. Существует методика перевода символов посредством сравнения их начертания между собой.

‒ Интересное мнение. Мне такая идея не приходила в голову. Спасибо. На сегодня мы закончили. Если у меня возникнут какие-нибудь вопросы, я позвоню вам.

‒ Рад был помочь. Надеюсь, эти вредители понесут заслуженное наказание! До свидания.

‒ Непременно. До свидания. Дежурный, проводите потерпевшего к выходу!


Глава 2.

МИСТИЧЕСКОЕ ПОСЛАНИЕ


Яков Ильич Жданович, некогда богатый банкир, получивший бизнес в наследство от своих умерших родителей, был широко известной личностью в Антоновске. Но, в отличие от своих благородных предков, он прославился не добрыми делами, а своей безграмотностью, жадностью и глупостью. Большинству жителей города Яков казался неприятным типом. В действительности он таковым и являлся. Один внешний вид говорил о многом. Живот банкира настолько выпячивался, что не вмещался в штаны, частично оголяясь в области пупка. Походка выглядела неуклюжей ‒ как у пингвина, переваливаясь с ноги на ногу. Черты лица были так же далеки от совершенства, как и фигура. Большой крючковатый нос, слегка обвисшие щёки и уши образовывали издалека узнаваемый силуэт, сливаясь воедино с подбородком и шеей. Иногда от недовольства, или ввиду других причин, всё это окрашивалось в пунцово-красный цвет, делая образ ещё более гротескным.

Возможно, на все эти качества можно было бы закрыть глаза, если бы не его высокое положение в обществе, которое он получил не собственными усилиями. Состояние и семейное дело ему передал отец.

Когда-то, давным-давно, его дед Иосиф Иванович работал управляющим в государственном банке СССР. После смены власти в стране он вложил все свои накопления в создание своего банка, сильно рискуя всем, что у него есть. Но ум, воля и порядочность позволили ему добиться поставленной цели и наладить успешную работу. Перед смертью он завещал сыну Илье, чтобы тот продолжал семейный бизнес.

Надо отметить, что Илье Иосифовичу это далось с меньшим трудом. Его заслуга заключалась в честности и неукоснительном соблюдении порядка ведения дел. Илья женился на прекрасной даме по имени Александра, из благородной, но не очень богатой семьи. Илья с Александрой занимались благотворительностью, были уважаемыми людьми в городе.

Вскоре у них родился Яков. Родители сильно баловали сына, потакали его капризам. Это было ошибкой. Отец с детства пытался научить сына ведению дел. Он занимался с ним арифметикой, но мальчик не только не подавал надежд, но и вовсе не старался учиться. Непостижимым образом, не без помощи родителей, Яков поступил в университет на специальность «Банковское дело». Там никак не проявил себя. Чете́ банкиров приходилось идти на всяческие ухищрения, чтобы их чадо не исключили из университета.

К сожалению, пробелы в воспитании так и не удалось устранить. Поскольку других детей в семье не было, Яков являлся единственным наследником. Его отец до последних своих дней вёл дела, что позволило выстоять в конкуренции с другими банками города. Он умер в возрасте восьмидесяти восьми лет на рабочем месте, следом ушла и его жена Александра. И Якову перешёл весь бизнес.

На тот момент ему уже исполнилось сорок восемь лет. Но, несмотря на свой солидный возраст, он оставался таким же инфантильным. Ведение финансовых дел не вызывало у него интереса и доставляло трудности. Клиенты – простые горожане – доверяли банку свои сбережения и активно брали кредиты. Они не сомневались: отец Якова всегда пойдёт на уступки в непредвиденной ситуации и сделает перерасчёт. В период правления преемника банк, наоборот, начал терять имидж, а вместе с ним и клиентов. Дела пошли не очень – как в бизнесе, так и в личной жизни. Жениться он не смог, так как, живя в небольшом городке, он получил не лучшую славу, уменьшая интерес к своей персоне у потенциальных невест.

Выход из такого неприятного положения Яков решил поискать совсем не там, где следует. Однажды вечером, привычно сидя в своём потёртом кресле, раздумывая об очередных инвестиционных проектах, он неожиданно для себя вспомнил, что его покойная бабушка Марфа Васильевна была потомственной ясновидящей. После смерти она оставила коллекцию книг, посвящённых заговорам на привлечение богатства, здоровья, любви, которые передавались из поколения в поколение от матери к дочери. Книги хранились в её старом доме. Там уже давно никто не жил. Одно время особняк выставляли на продажу, но за цену, которую Яков просил за него, покупателей не нашлось. Хозяин дома смекнул, что неплохо бы в тех самых таинственных книгах поискать решение своих проблем.

Этим вечером было ветрено и неуютно. Горожане спешили домой после работы. Банкир раньше обычного закрыл кабинет. Предупредил администратора, что сегодня больше не вернётся, сел в машину и уехал. В его кармане рядом с бумажником лежала связка старых ключей. Дом стоял в глубине двора, несколько дальше относительно общей линии построек на улице.

Провозившись пять минут с подбором ключей от калитки, Яков с раздражением распахнул её. Та ответила диким скрипом. Взору предстал запущенный сад с мощёной дорожкой, поросшей бурьяном. В памяти всплыли воспоминания о детстве, о том, как носился он галопом по этой тропинке и лазал на деревья за яблоками. Замок от входной двери, напротив, поддался с первого раза. Яков вошёл, нащупал выключатель на стене, щёлкнул им и оказался в просторной комнате, где вся мебель была зачехлена. На пыльных, давно забытых полках лежали стопками потрёпанные книги и многочисленные тетради с записями его бабушки.

Яков уселся за старый деревянный стол, предварительно сдёрнув с него чехол, чихнув четыре раза. В гордом одиночестве, в компании лишь с бутылочкой коньяка и пачкой сигарет, даже не стерев пыль, с интересом принялся за чтение. Первая угодившая к нему в руки книга оказалась с многочисленными рукописными комментариями Марфы Васильевны. Это был сборник рецептов отваров из трав от похмелья и в целом от вредных привычек. Частично он был посвящён пагубному воздействию алкоголя и табака на организм человека.

«Когда же люд уразумеет, что спирт и курево не от Господа, а от самого Дьявола, того, что души уводит в свои чертоги? От лукавого к человеку в угаре и в белой горячке приходят черти всякие, искушают его, подначивают на глупости. Портят жизни здоровых парней и девчат, калечат их. Болеют они. Когда же уразумеете, любимые, что стакан вина придаёт слабоумия, губит нервы и сердце? Спирт – зелье, наркотическое ядовитое вещество. Рабы вы от него. Винокурение – грех большой такой же. Курево душит медленно, аки змеюка удава, жизни сосёт из вас. Болезни страшные несёт оно – от хронического бронхита до рака лёгких. Как в уста целовать любимых, коли ядом смердит от них, неужто не противно вам? Ужели неможно забыть дурман сей? Детки калечные производятся, коли родители отравлены смолоду. Не продолжается род небесный, бесплодны дивчины. Узнаете, переменитесь – жить вам до старости. А не внемлете словам моим – пропадёте!»

‒ Во бабка даёт, и здесь мне морали читает, ‒ сказал Яков, разозлившись, но тут же смягчился, вспомнив, что та давно умерла, отодвинул бокал с коньяком на край стола, закурил сигарету и начал погружаться в ностальгические воспоминания.

Марфа Васильевна была его любимой бабушкой. Она заботилась о нём, как ни о ком другом. Она всегда баловала его пирожками с самыми необыкновенными начинками, от сытных, из капусты, мяса, и до самых сладких, из варенья и мёда. От этого Яков так сильно растолстел. Лечила его травами, делилась житейскими мудростями.

«Вот я дурак! Почему я в детстве был таким непослушным? Не хотел учиться, когда отец настаивал. Надо было раньше взяться за ум. Сейчас не оказалось бы так много проблем, и я спас бы семейный бизнес, ‒ думал Яков, в душе которого наконец-то проснулась совесть, глубоко спавшая на протяжении всей его жизни. ‒ И что же мне делать? Как лучше поступить? Жаль, что рядом нет отца. Он бы быстро всё наладил».

Яков продолжал углубляться в раздумья. В нём боролось светлое с тёмным, он часто не знал, как поступить: понизить ставку по кредиту, привлекая новых клиентов на выгодных им условиях, или, наоборот, повысить, так банк заработает больше. Может, вообще обанкротиться? И это было бы справедливо. Но тогда Яков потерял бы всё! А он ещё не готов к такому повороту событий. Закрыв книгу с народными рецептами, наш герой начал перебирать другие. Под руку то и дело попадались секреты гадания: на картах Таро, кофе, воске, песке и даже на соли. Последняя оказалась нечитаемой, написанной на каком-то непонятном языке. Открыв потрёпанную книжку, Яков понял, что на протяжении десяти поколений по женской линии его бабушка, прабабушка и предки подревнее переводили её. Без перевода оставалась последняя страница. Отложив в сторону другие письменные труды, он пристально начал читать надстрочные пометки. Из записей он уяснил: эта книга отлична от других, она открывает секреты мироздания. В ней описаны десятки параллельных реальностей, сосуществующих рядом и находящихся за пределами человеческого восприятия. Самая большая и интересная глава книги посвящалась способам проникновения в эти реальности, используя сознание во время сна или медитации.

«Это невероятно! ‒ подумал Яков. ‒ Если я всему этому научусь, я стану всесильным и смогу разрешать вопросы куда более масштабные, чем текущие!»

Конечно, Яков не представлял себе сложности данного мероприятия, тем более не знал всех тонкостей поведения в необычном состоянии. Основное требование – неукоснительное соблюдение законов мироздания. Его выполнение осложнялось только тем, что пресловутые «законы» нигде не записаны. То есть не существовало никакой «Конституции мироздания», справочника или методички, хотя бы в электронном виде. Неопытному путешественнику в другие миры перемещение может грозить серьёзным потрясением, так как он полностью потеряет связь с привычной жизнью – ведь иные реальности настолько же действительны, насколько позволит сознание самого путешественника. В тех мирах существуют собственные порядки. Если человек, проникнув туда, начнёт вести себя по своему желанию и нарушит их, то будет наказан. Сама Вселенная не допускает такие игры разума.

Воодушевившись возможностью поиграть в сверхчеловека, Яков вдруг увидел, что последняя страница не переведена. Сверху над ней еле виднелась пометка, написанная давно выцветшими чернилами: «Недозволенное чтение. Отворяет врата во все великие замыслы Божии». Что это за «врата», его предки точно не знали, но они обладали великой мудростью, чтобы не допустить их открытия. Тревожить другие миры своим присутствием было запрещено, ведь последствия этого вмешательства никому не известны.

Поэтому бабушка не стала брать на себя грех, оставила предупреждение и непереведённый текст.

«Что, можно открыть другие реальности так просто?! Нужно только перевести и прочитать страницу какого-то заклинания. Ха-ха, зачем мне решать все эти проблемы с банком и бороться с совестью. Есть же путь намного проще и быстрее. Просто переведу этот, пока не понятный мне, текст и сломаю реальность, где смогу воплотить всё, что я только пожелаю. Всего-то дел! Вот тогда люди меня зауважают по-настоящему», ‒ появились безумные мысли у Якова.

Эта идея полностью поглотила его сознание, где совесть, проснувшись всего на несколько мгновений, снова затаилась до лучших времён. К сожалению, теперь Яков полностью о ней забыл. Сам банк и его клиенты тут же стали не так важны. Он возомнил себя всемогущим. От радости схватил недопитый бокал с коньяком, пролив часть напитка на брюки, выпил до дна, а после закурил, приступив к разработке плана по переводу мистического текста.

«Так, и как же переводили эту книгу мои бабки? С чего бы начать? Символы похожи на какие-то палочки-чёрточки. Да что я мучаюсь, лингвисты уже давно сделали всю работу за меня. Правда, не могу лично обратиться за помощью. Неизбежно возникнут вопросы, надо всё это держать в секрете. А схожу-ка я в библиотеку, возьму книги по языковедению. Может, сам разберусь».

На следующее утро Яков поспешил в библиотеку. Там ему любезно предоставили книги по древним языкам. Спешно пролистав их, он не обнаружил нужных ему знаков. Тогда он попросил ещё книг, более старых, но библиотекарь ответила, что в их библиотеке, как и в других библиотеках города, подобных книг нет. Но есть учёные и коллекционеры, которые могут иметь в собственности нужную литературу; для этого ему лучше связаться с ними напрямую и попросить об услуге. Но Яков не был готов делиться с кем-то какой-либо информацией о причине своего интереса, а тем более раскрывать грандиозный план.



Тогда ему в голову пришла одна безумная идея. Он неожиданно вспомнил про своих давних друзей Макса и Витька, которые те ещё жулики. Дружили они с детства, однако ребята были не лучшей компанией для Якова. Макс и Витёк ‒ дети из неблагополучных семей. Будучи подростками, они познакомились с Яковом во дворе, когда, как обычно, сбежали из дома. В тот день родители дали Яшке неплохие карманные деньги на сладости, и он поспешил купить себе мороженое. Когда ребята увидели, как тот идёт по улице и на ходу пересчитывает пачку денег, у них возникла неожиданная идея: не отнять деньги, а подружиться с пацаном из богатенькой семьи. Эта мысль оказалась до безумия правильной и сыграла им на руку. Подойдя поближе, они спросили: на что он собирается потратить деньги? Яков ответил, что на мороженое.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
08 października 2024
Data napisania:
2024
Objętość:
294 str. 7 ilustracje
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:

Z tą książką czytają