Основной контент книги Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод
Tekst PDF

Objętość 541 strona

2021 rok

16+

Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод

67,97 zł

O książce

«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радости и свету, а сам Данте – как глубоко трагический персонаж. Настоящая монография ставит перед собой цель развеять эти представления, показав, насколько важное место в дантовском повествовании занимает концепт «радость». Проанализировав употребления лексики с семантикой радости во всех трех частях-кантиках «Комедии» в свете античных, библейских, богословских и современных Алигьери литературных источников, автор исследования приходит к выводу о том, что мотив радости пронизывает поэму на всех уровнях текста, от фонетического до риторического, и обогащается новыми смыслами по сравнению с предшествующей традицией. Изучение поэтики радости позволяет рассмотреть и другие структуры дантовского поэтического языка, а также возможности его перевода на русский язык. Исследование впервые вводит в отечественный научный узус работы современных западных дантологов с мировым именем и опирается на комментарии к «Комедии» от XIV в. до самых последних лет. Во второй части книги при помощи концептуального и компонентного анализа рассматривается поэтика радости в каноническом переводе М. Л. Лозинского. В приложении приводятся авторские переводы из Данте и Якопоне да Тоди.

Zobacz wszystkie recenzje

Интересно почитать новую работу о творчестве великого Данте Алигьери. Для филологов и просто любителей «Божественной комедии» этот труд — просто находка, позволяющая увидеть новые грани в бессмертной классике.

Интересно почитать новую работу о творчестве великого Данте. Для филологов и просто любителей «Божественной комедии» этот труд — просто находка, позволяющая увидеть новые грани в бессмертной классике. Содержание книги можно посмотреть во фрагменте.

Немного об авторе:

Кристина Семеновна Ланда - докторант кафедры переводоведения Болонского университета (Италия). Окончила аспирантуру на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета СПбГУ, специализировалась на средневековой итальянской литературе. Научные интересы: дантоведение, средневековая литература, теория зрения, католическое богословие и мистика; теория художественного перевода; теория метафоры.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka «Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод» — pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
03 czerwca 2021
Data napisania:
2021
Objętość:
541 str.
ISBN:
978-5-00165-270-0
Całkowity rozmiar:
2.2 МБ
Całkowita liczba stron:
541
Właściciel praw:
Алетейя
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 23 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 4 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 31 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,4 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 50 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,1 na podstawie 15 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,3 na podstawie 3 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,6 na podstawie 36 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 7 ocen