Основной контент книги Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод
Tekst PDF

Objętość 541 strona

2021 rok

16+

Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод

61,23 zł

O książce

«Божественная Комедия» Данте часто воспринимается читателями и исследователями как мрачный готический текст, в котором почти нет места радости и свету, а сам Данте – как глубоко трагический персонаж. Настоящая монография ставит перед собой цель развеять эти представления, показав, насколько важное место в дантовском повествовании занимает концепт «радость». Проанализировав употребления лексики с семантикой радости во всех трех частях-кантиках «Комедии» в свете античных, библейских, богословских и современных Алигьери литературных источников, автор исследования приходит к выводу о том, что мотив радости пронизывает поэму на всех уровнях текста, от фонетического до риторического, и обогащается новыми смыслами по сравнению с предшествующей традицией. Изучение поэтики радости позволяет рассмотреть и другие структуры дантовского поэтического языка, а также возможности его перевода на русский язык. Исследование впервые вводит в отечественный научный узус работы современных западных дантологов с мировым именем и опирается на комментарии к «Комедии» от XIV в. до самых последних лет. Во второй части книги при помощи концептуального и компонентного анализа рассматривается поэтика радости в каноническом переводе М. Л. Лозинского. В приложении приводятся авторские переводы из Данте и Якопоне да Тоди.

Zobacz wszystkie recenzje

Интересно почитать новую работу о творчестве великого Данте Алигьери. Для филологов и просто любителей «Божественной комедии» этот труд — просто находка, позволяющая увидеть новые грани в бессмертной классике.

Интересно почитать новую работу о творчестве великого Данте. Для филологов и просто любителей «Божественной комедии» этот труд — просто находка, позволяющая увидеть новые грани в бессмертной классике. Содержание книги можно посмотреть во фрагменте.

Немного об авторе:

Кристина Семеновна Ланда - докторант кафедры переводоведения Болонского университета (Италия). Окончила аспирантуру на кафедре истории зарубежных литератур филологического факультета СПбГУ, специализировалась на средневековой итальянской литературе. Научные интересы: дантоведение, средневековая литература, теория зрения, католическое богословие и мистика; теория художественного перевода; теория метафоры.

Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Książka «Поэтика радости в «Комедии» Данте. Оригинальный текст и канонический перевод» — pobierz w formacie pdf lub czytaj online. Zostaw komentarze i recenzje, głosuj na ulubione.
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
03 czerwca 2021
Data napisania:
2021
Objętość:
541 str.
ISBN:
978-5-00165-270-0
Całkowity rozmiar:
2.2 МБ
Całkowita liczba stron:
541
Właściciel praw:
Алетейя
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 2,8 na podstawie 4 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 3,7 na podstawie 3 ocen