Czytaj książkę: «Избранное», strona 3

Czcionka:

Военные афоризмы

Для гг. штаб– и обер-офицеров, с применением к понятиям и нижних чинов


Примечание. Из этих, дошедших до нас случайно, размышлений Фаддея Козьмича мы видим с удивлением, как даровитый сын гениального отца усваивал себе понятия своего века, постоянно его опережая, хотя иногда и заметна борьба между старым и новым временем, на которую обращаем внимание читателя в особых выносках, сделанных, впрочем, на рукописи не нами, а неизвестною рукою, вероятно, командира того полка, где служил (покойный).

 
Нет адъютанта без аксельбанта2.
 
 
Подавая сигналы в рог,
Будь всегда справедлив, но строг.
 
 
Не для какой-нибудь Анюты
Из пушек делаются салюты.
 
 
Строя солдатам новые шинели,
Не забывай, что они пили и ели3.
 
 
Фуражировка и ремонтерство
Требуют сноровки и прозорства.
 
 
Во всем покорствуя воле монаршей,
Не уклоняйся от контрмаршей.
 
 
Не бракуй рекрута за то, что ряб,
Не всякий в армии Глазенап4.
 
 
Что в конце шеренги стоит фланговый,
Это для многих дико и ново5.
 
 
Насколько полковник с Акулиной знаком,
Не держи пари с полковым попом6.
 
 
Что рота на взводы разделяется,
В этом никто не сомневается.
 
 
Да будет целью солдатской амбиции
Точная пригонка амуниции7.
 
 
Хоть твои ребята полны коросты,
Все ж годятся на аванпосты.
 
 
Что нельзя командовать шепотом,
Это доказано опытом.
 
 
Лучшую жидовскую квартиру
Следует отводить командиру8.
 
 
В летнее время, под тенью акации,
Приятно мечтать о дислокации.
 
 
Проходя город Кострому,
Заезжай справа по одному9.
 
 
Чтобы полковнику служба везла,
Он должен держать полкового козла10.
 
 
В гарнизонных стоянках довольно примеров,
Что дети похожи на гг. офицеров11.
 
 
Курящий цыгару над камуфлетом
Рискует быть отпетым.
 
 
Во время дела сгоряча
Не стреляй в полкового врача.
 
 
Два голубя как два родные брата жили —
А есть ли у тебя с наливкою бутыли?12
 
 
Если ни правый, ни левый фланг
У тебя ненадежны – пишися: кранк.
 
 
За то нас любит отец Герасим,
Что мы ему бороду фаброй красим.
 

Верещагин В. В. Пушка (фрагмент)


 
Для ремонтерства и фуражировки
Трудно обойтись без сноровки13.
 
 
Будь расторопен – и от году до году
Полк принесет тебе боле доходу14.
 
 
Оттого наши командиры и лысы,
Что у них прическу объели крысы15.
 
 
В том каптенармусова Варвара
Виною, что щи у нас без привара.
 
 
Часто завидую я сорокам,
Что у них служба с коротким сроком16.
 
 
На берегах Ижоры и Тосны
Наши гвардейцы победоносны17.
 
 
Что нету телесного наказания,
Это зависит от приказания18.
 
 
Не говори: меня бить не по чину,
Спорют погоны и выпорют спину19.
 
 
То не может понравиться бабам,
Когда скопец командует штабом20.
 
 
Кто не брезгает солдатской задницей,
Тому и фланговый служит племянницей21.
 
 
Клапан, погончик, петличка, репей —
С этим солдат хоть не ешь и не пей!22
 
 
Что за беда, что ни хлеба, ни кваса,
Пуля найдет солдатское мясо23.
 
 
Не говори в походе: я слаб,
Смотри, как шагает Глазенап24.
 
 
У бережливого командира в поход
Хоть нет сухарей, а есть доход25.
 
 
Хоть моя команда и слабосильна,
Зато в кармане моем обильно26.
 
 
Пусть умирают дураки,
Были б целы тюфяки.
 
 
Если прострелят тебя в упор,
Пой: Ширин, верин, ристофор.
 
 
Марш вперед! Ура… Россия!
Лишь амбиция была б!
Брали форты не такие
Бутеноп и Глазенап!
 
 
Продолжай атаку смело,
Хоть тебе и пуля в лоб —
Посмотри, как лезут в дело
Глазенап и Бутеноп.
 
 
А отбой когда затрубят,
Не минуй румяных баб —
Посмотри, как их голубят
Бутеноп и Глазенап.
 
 
Если двигаются тихо,
Не жалей солдатских… —
Посмотри, как порют лихо
Глазенап и Бутеноп.
 
 
Пусть тебя навылет ранят,
Марш вперед на вражий штаб —
Слышишь, там как барабанят
Бутеноп и Глазенап.
 
 
Но враги уж отступают,
В их сердца проник озноб —
Посмотри, как их пугают
Глазенап и Бутеноп.
 

Соломаткин Л. И. Пирушка дельцов (фрагмент)


 
Стой! Шабаш! Языци сдались,
Каждый стал России раб —
Посмотри, как запыхались
Бутеноп и Глазенап.
 
 
Мир подписан, все пируют,
Бал дает бригадный поп —
Посмотри, как вальсируют
Блазенап и Гутеноп27.
 
 
Если ты голоден и наг,
Будь тебе утехой учебный шаг.
 
 
По мне, полковник хоть провалился,
Жила б майорская Василиса28.
 
 
Худо, когда в дивизии
Недостает провизии29.
 
 
Не спрашивай: какой там редут,
А иди куда ведут.
 
 
Держи только свою дирекцию,
А тебе уж сделают вивисекцию30.
 
 
Матерьялисты и нигилисты
Разве годятся только в горнисты31.
 
 
Казначей, уж как ни верти,
А все недостает сотен пяти32.
 
 
Если ищешь рифмы на: Европа,
То спроси у Бутенопа33.
 
 
Ешь себе кашу с сальцем,
А команду считай по пальцам.
 
 
Ай, фирли-фить, тюрлю-тютю.
У нашего майора задница в дегтю!34
 
 
Будь в отступлении проворен,
Как перед Крестовским Корш и Суворин.
 
 
Суворин и Буренин, хотя и штатские,
Но в литературе те же фурштатские35.
 
 
Не смотри, что в ранце дыра —
Иди вперед и кричи: ура!
 
 
То-то житье было в штабу,
Когда начальником был Коцебу36.
 
 
Не дерись на дуэли, если жизнь дорога,
Откажись, как Буренин, и ругай врага37.
 
 
Что все твои одеколоны,
Когда идешь позади колонны.
 
 
Отнесем, Акулина, попу фунт чаю —
Без того, говорит, не обвенчаю.
 
 
Охота полковому попу
Вплоть до развода ездить на пупу.
 
 
Сумка, лядунка, манерка, лафет —
Господин поручик, кеске-ву-фет?38
 
 
При виде исправной амуниции
Как презренны все конституции!39
 
 
Не будь никогда в обращении груб —
Смотри, как себя держит Глазенап40.
 
 
Боже мой, боже мой, как я рад!
Завтра назначен церковный парад!41
 

Репин И. Е. Протодиакон


 
Всем завтра ехать к преосвященному,
Человеку умному и почтенному.
 
 
Господам офицерам, подходя к руке,
Держать палец на темлячке.
 
 
Чтоб во время закуски господа юнкера
Не прятали осетров в кивера.
 
 
Наказать юнкеру Шмидту,
Чтоб быть ему чище обриту.
 
 
Мне с адъютантом и с майором
Занимать владыку разговором.
 
 
Прочим в почтительном расстоянии
Опустить взор и хранить молчание.
 
 
Лишь только кончится обед,
Всем грянуть залпом: «Много лет!»
 
 
Перед отъездом, подходя к руке,
Опять держать палец на темлячке42.
 
 
Есть ли на свете что-нибудь горше,
Как быть сотрудником при Корше?43
 
 
Не нам, господа, подражать Плинию,
Наше дело выравнивать линию.
 
 
Не нужны нам никакие фермы-модели,
Были бы сводни и бордели.
 
 
Для нас овцеводство и скотоводство —
Это, господа, наше производство44.
 
 
Наш полковник, хотя не пьяница,
Но зато фабрится и румянится45.
 
 
Ax, господа! Быть беде!
Г. полковник сидит на биде46.
 
 
Гг. офицеры! Шилды-шивалды!
Пустимтесь в присядку, поднявши фалды47.
 
 
Что бы нам, господа, взять по хлысту,
Постегать прохожих на мосту48.
 
 
Тому удивляется вся Европа,
Какая у полковника обширная шляпа49.
 
 
Будемте, господа, стоять по чину,
Пока адъютант выводит «Лучину»50.
 
 
Все у меня одеты по форме.
Зачем мне заботиться о корме?51
 
 
Господа, откроемте подписку,
Поднесем полковнику глиняную миску52.
 
 
Если продуемся, в карты играя,
Поедем на Волынь для обрусения края.
 
 
Или выпросим комиссию на Подоле
И останемся там как можно доле53.
 
 
Начнем с того обрусение,
Что каждый себе выберет имение.
 
 
Действуя твердо и предвзято,
Можно добраться и до майората.
 
 
Хоть мы русское имя осрамим,
Зато послужим себе самим.
 
 
Те, кто помещиков польских душили,
Делали пробу in anima vili.
 

Верещагин В. В. Солдат на снегу


 
Когда совсем уж ограбим их,
Тогда доберемся и до своих.
 
 
Держаться партии народной
И современно и доходно.
 
 
Люблю за то меньшую братию,
Что ею колю аристократию.
 
 
Хорошо ловить рыбу, где ток воды мутен.
Да здравствует Черкасский и Милютин!54
 
 
Сегодня не поеду на развод,
У меня немного болит живот.
 
 
Даже с трудом на ногах стою —
Принести мне бобровую струю.
 
 
Шум в ушах, и на языке кисло,
Нижняя губа совсем отвисла.
 
 
Уж не разбит ли я параличом?
Послать за полковым врачом.
 
 
Спереди плохо, сзади еще хуже,
Точно сижу я в холодной луже.
 
 
Не надо боле ни лекарств, ни корму.
Оденьте меня в парадную форму.
 
 
Ширин, вырин, штык молодец —
Не могу боле – приходит конец…55
 

Церемониал погребения тела в бозе усопшего поручика и кавалера Фаддея Кузьмича П......

Составлен аудитором вместе с полковым адъютантом 22-го февраля 1821 года в Житомирской губернии, близ города Радзивиллова. Утверждаю.

Полковник56

1

Впереди идут два горниста, Играют отчетисто и чисто.

2

Идет прапорщик Густав Бауэр, На шляпе и в фалдах несет трауер.

3

По обычаю, искони заведенному, Идет майор, пеший по-конному.

4

Идет каптен-армус во главе капральства, Пожирает глазами начальство.

5

Два флейтиста ведут кобылу. Она ступает тяжело и уныло.

6

Это та самая кляча, На которой ездил виновник плача.

7

Идет с печальным видом казначей, Проливает слезный ручей.

8

Идут хлебопеки и квартирьеры, Хвалят покойника манеры.

9

Идет аудитор, надрывается, С похвалою о нем отзывается.

10

Едет в коляске полковой врач, Печальным лицом умножает плач.


Соломаткин Л. И. Славильщики-городовые (фрагмент)


11

На козлах сидит фершал из Севастополя, Поет плачевно: «Не одна во-поле…»

12

Идет с кастрюлею квартирмейстер, Несет для кутьи крахмальный клейстер.

13

Идет майорская Василиса, Несет тарелку, полную риса.

14

Идет с блюдечком отец Герасим, Несет изюму гривен на семь.

15

Идет первой роты фельдфебель, Несет необходимую мебель.

16

Три бабы, с флером вокруг повойника, Несут любимые блюда покойника:

17

Ножки, печенку и пупок под соусом, Все три они вопят жалобным голосом.

18

Идут Буренин и Суворин, Их плач о покойнике непритворен.

19

Идет повеся голову Корш, Рыдает и фыркает, как морж.

20

Идут гуси, индейки и утки, Здесь помещенные боле для шутки.

21

Идет мокрая от слез курица. Не то смеется, не то хмурится.

22

Едет сама траурная колесница, На балдахине поет райская птица.

23

Идет слабосильная команда с шанцевым инструментом, За ней телега с кирпичом и цементом.

24

Между двух прохвостов идет уездный зодчий, Рыдает изо всей мочи.

25

Идут четыре ветеринара, С клистирами на случай пожара.

26

Гг. юнкера несут регалии: Пряжку, темляк, репеек и так далее.

27

Идут гг. офицеры по два в ряд, О новой вакансии говорят.

28

Идут славянофилы и нигилисты; У тех и у других ногти не чисты.

29

Ибо если они не сходятся в теории вероятности, То сходятся в неопрятности.

30

И поэтому нет ничего слюнявее и плюгавее Русского безбожия и православия.

31

На краю разверстой могилы Имеют спорить нигилисты и славянофилы.

32

Первые утверждают, что кто умрет, Тот весь обращается в кислород.

33

Вторые – что он входит в небесные угодия И делается братчиком Кирилла-Мефодия.

34

И что верные вести оттудова Получила сама графиня Блудова.


Волков Р. М. Портрет М. И. Кутузова


35

Для решения этого спора Стороны приглашают аудитора.

36

Аудитор говорит: «Рай-диди-рай! Покойник отправился прямо в рай».

37

С этим отец Герасим соглашается, И погребение совершается…

Исполнить, как, сказано выше, Полковник***

Примечание полкового адъютанта. После тройного залпа из ружей, в виде последнего, салюта человеку и товарищу, г. полковник вынул из заднего кармана батистовый платок и, отерев им слезы, произнес следующую речь:

1

Гг. штаб– и обер-офицеры! Мы проводили товарища до последней квартиры.

2

Отдадим же долг его добродетели: Он умом равен Аристотелю.

3

Стратегикой уподоблялся на войне Самому Кутузову и Жомини.

4

Бескорыстием был равен Аристиду – Но его сразила простуда.

5

Он был красою человечества, Помянем же добром его качества.

6

Гг. офицеры, после погребения Прошу вас всех к себе на собрание.

7

Я поручил юнкеру фон-Бокт Устроить нечто вроде пикника.

8

Это будет и закуска и вместе обед Итак, левое плечо вперед!

9

Заплатить придется очень мало, Не более пяти рублей с рыла.

10

Разойдемся не прежде, как к вечеру Да здравствует Россия – Ура!!

Примечание отца Герасима. Видяй сломицу в оке ближнего, не зрит в своем ниже бруса. Строг и свиреп быши к рифмам ближнего твоего, сам же, аки свинья непотребная, рифмы негодные и уху зело вредящие сплел еси. Иди в огонь вечный, анафема.

Примечание рукою полковника. Посадить Герасима под арест за эту отметку. Изготовить от моего имени отношение ко владыке, что Герасим искажает текст, называя сучец – сломицею. Это все равно, что если б я отворот назвал погонами.

Доклад полкового адьютанта. Так как отец Герасим есть некоторым образом духовное лицо, находящееся в прямой зависимости от Консистории и Св. Синода, то не будет ли отчасти неловко подвергнуть его мере административной досаждением его под арест, установленный более для проступков по военной части.

Отметка полковника. А мне что за дело. Все-таки посадить после пикника.

Примечание полкового адьютанта. Узнав о намерении полковника, отец Герасим изготовил донос графу Аракчееву, в котором объяснял, что полковник года два не был на исповеди. О том же изготовил он донос и к архипастырю Фотию и прочел на пикнике полковнику отпуски. Однако, когда подали горячее, не отказался пить за здоровье полковника, причем полковник выпил и за его здоровье. Это повторялось несколько раз, и после бланманже и суфле-вертю, когда гг. офицеры танцевали вприсядку, полковник и отец Герасим обнялись и со слезами на глазах сделали три тура мазурки, а дело предали забвению. При этом был отдан приказ, чтобы гг. офицеры и юнкера, а равно и нижние чины не смели исповедоваться у посторонних иереев, а только у отца Герасима, под опасением для гг. офицеров трехнедельного ареста, для гг. юнкеров дежурств при помойной яме, а для нижних чинов телесного наказания.


Айвазовский И. К. Буря на море


2.Разумеется.
3.Здесь видна похвальная заботливость. Я всегда был того же мнения.
4.Должно быть, был красавец, но я принял полк уже по его выбытьи.
5.Разве для вновь поступающих.
6.Обыграет наверняка, по случаю исповеди.
7.Солдат имеет и другую амбицию: служить престол-отечеству. Странно ограничивать цель стремлений.
8.Отчего же жидовскую?
9.Это можно отнести и к другим городам. Видна односторонность.
10.В этом нет никакого смысла. К чему тут козел?
11.Я сам это заметил.
12.Довольно остро.
13.Повторение. Было уже сказано в п. 5.
14.Да, когда справочные цены высоки.
15.Это прямо на меня. Если б он не скончался, я посадил бы его под арест.
16.Опять нет смысла. Сороки не служат.
17.Неприличный намек на маневры.
18.Совершенно справедливо.
19.Отсталое понятие. У меня в полку не бьют с тех пор, как запрещено.
20.Когда же это бывает?
21.Во-первых, плохая рифма. Во-вторых, страшный разврат, заключающий в себе идею двоякого греха. На это употребляются не фланговые, а барабанщики.
22.Ну, это преувеличено.
23.Видна некоторая жестокость.
24.Опять Глазенап. В списках значится: переведен в гвардию. Жаль, что не застал, когда принял полк, я бы ставил его в пример в каждом приказе.
25.Если б он не умер, я нарядил бы его на три лишних дежурства.
26.Дерзость. Счастье, что умер. Не забыть сказать Герасиму, чтобы перестал поминать.
27.Это совсем не афоризмы, а более сбивается на солдатскую песню. Впрочем, написано в хорошем духе. Велю адъютанту передать песенникам. Но кто же Бутеноп? В последней строке фамилии перековерканы. Приказать аудитору, чтоб переправил, сохраняя рифму.
28.Покорно благодарю.
29.А в полку еще хуже.
30.Должно быть, посещал университет. У нас гостила дочь инженера из Водяных сообщений, сама потрошила лягушек. Гг. офицеры очень хвалили.
31.Ну, нет, сомневаюсь. На это нужны грудь и ухо.
32.Можно пополнить раскладкою на непредвиденные расходы.
33.Кстати подвернулся Бутеноп. Ну, а если бы его не было? Приказать аудитору, чтоб подыскал еще рифмы к Европе, кроме…
34.Когда это было: я что-то не припомню.
35.Что это за люди? Никогда про них не слыхал. Должно быть из фурлейтов?
36.С этим я согласен.
37.Вишь, прохвост!
38.Украдено. Это любимая поговорка нашего полкового доктора. Что вы делаете? (фр. qu’est ce que vous faites?)
39.Мысль хороша, но рифма никуда не годится. Приказать аудитору исправить.
40.Отдать аудитору.
41.Вот это хорошо.
42.Да какие же это афоризмы? Это взято прямо из моего приказа, когда мы всем полком ездили поздравить владыку.
43.В этом афоризме не вижу ничего военного. И кто опять этот Корш?
44.Опять все это украдено. Все из моей речи, которую я говорил в день водосвятия.
45.Ax, он прохвост! Если я когда и употреблял румяны, то, конечно, не для лица, а ему почему знать.
46.Неправда. Никогда в жизни не сиживал.
47.Видно похвальное сближение с нижними чинами. Не забыть отнести к прогрессу.
48.Шалость, могущая навлечь неприятности. Справиться, было ли исполнено.
49.Чему удивляться? Обыкновенная, с черным султаном. Я от формы не отступаю. Насчет неправильной рифмы, отдать аудитору, чтобы приискал другую.
50.Это когда мы ездили в Житомир на пикник.
51.Если встретимся на том свете, посажу в нужник под арест на две недели.
52.Отчего же глиняную? Неуместная шутка.
53.Я и сам не прочь, но, говорят, все места розданы. Следовало бы распространить и на остальные губернии.
54.Совершенно сбился с толку. Тут нет ничего военного. Боле относится к гражданской деятельности.
55.Нечего сказать, умер как солдат. Приказать слабосильной команде, чтоб похоронила его с почестями. Отменяю прежнее приказание и позволяю Герасиму поминать. Соорудить над его могилой небольшой памятник в виде кивера, с надписью: «Был исправен». Издержки разложить на покупку муки, а также наверстать уменьшением привара к солдатским пайкам. Остаток от расходов в кассу не класть, а передать мне лично.
56.Для себя я, разумеется, места не назначил. Как начальник, я должен быть одно время везде, и предоставляю себе разъезжать по линии и вдоль колонны.

Darmowy fragment się skończył.

9,20 zł