Czytaj książkę: «Цикл «Плетеный бог». Книга 3. Джастусхуанди»

Czcionka:

Глава 1: Призыв силы.

После победы над великим Чингисханом, у Джастуса и его друзей образовался двухдневный перерыв. Все праздновали победу и закатили грандиозный пир, где объявили о присуждении титула «Джастусхан» победителю Чингисхана. Лавана исполняла танец вокруг костра и манила своим телом Джастуса. В каждом движении читались: нотки любви, страсти, огня и звуки молодости. Лавана при каждом движении устремляла свой взгляд на любимого, но затем сразу отворачивала, дразня его и еще больше раззадоривая.

Джастус недолго думая, тоже встал и пошел танцевать. Все подхватили эту идею и началась массовая пляска вокруг костра. Где было сочетание, песен, музыки и потрескивание дров, которое плавно переходило в дым с угольками, которые поднимались в высь и сразу гасли.

Веселье закончилось ближе к утру. Все разошлись спать. Разумеется, не смолкали звуки из шатра Джастуса с Лаваной, но все уже привыкли. На следующее утро, прямо в шатре, перед Лаваной и Джастусом появился в воздухе Бог Тенгри. Но от храпа Джастуса и Лаваны они не услышали его эффектного появления. Тенгри расстроился и рявкнул:

– Подъем владыка Джастус, – крикнул тот.

Джастус с Лаваной подорвались с пола, ошарашенные. На голове был хаос, что у него, что у нее и они спросонья уставились на волка в воздухе:

– Либо у меня глюки, либо я еще пьян, – сказал Джастус.

– Аналогично дорогой, – буркнула Лавана.

– Прикинь волк летает, – сказала Лавана.

И начала икать.

Джастус улыбнулся и ответил:

– По-моему я его где-то видел, – сказал Джастус.

– И в самом деле, – открыла глаза Лавана.

– Похоже кто-то перепил вчера, – раздраженно сказал Тенгри.

Джастус вытер лицо рукой и протер глаза и посмотрел более внимательным взглядом:

– О, так это Тенгри, – сказал Джастус.

– Серьезно, дорогой, – спросила Лавана.

И начала бить его в бок.

Джастус отмахнулся от Лаваны, а сам сказал:

– Тенгри, дорогой, извини не признали сразу, богатым будешь, – сказал Джастус.

– Владыка вы не перестаете меня удивлять, – сказал Тенгри.

И продолжил.

– Скоро приближается время, когда нужно покинуть Монголию и искать новое место, где спрятана ваша сила, – напомнил Бог.

– А точно, совсем забыл, – признался Джастус.

И начал чесать лицо.

– Ладно, надо просыпаться, – сказал Джастус.

И встал с постели.

Джастус умылся, вытер полотенцем лицо и заметил, что Тенгри не уходит. Тенгри внимательно смотрел за ним и Джастус не выдержал:

– Ты еще здесь, – спросил Джастус.

– Ой, простите меня, владыка, я очень был поглощён вашим умыванием, – не стал скрывать Тенгри.

– Ну и шуточки у тебя, – выпалил Джастус.

– Все-все, удаляюсь, – сказал Тенгри.

И исчез в воздухе.

В это мгновение, время застыло на месте. Джастус выскочил, как ошпаренный с юрты и увидел, что все люди замерли, кроме Лаваны и его самого. Джастус начал озираться по сторонам и заметил еще одну персону – человека в цилиндре, костюме и с усами, что нехарактерно для здешних мест. И при всем при том, что на него не действуют замедление времени.

Человек подошел ближе, Джастус принял боевую стойку, но вместо этого человек закурил сигару. Джастус не понял, что сейчас происходит, и начал подходить ближе. Он указал Лаване, чтобы она подошла к нему сзади. Та кивнула и на цыпочках пошла к человеку в цилиндре. Человек резко обернулся и Лавана упала на землю, сделав вид, что поскользнулась. Человеку в цилиндре показалось это забавным, и он отвернулся затем пошел по направлению к Джастусу. Джастус убрал руки и просто смотрел, как к нему приближается этот человек. Когда расстояние от него до человека стало метров пять, тот снял свой цилиндр и поклонился:

– Здравствуй брат, – сказал незнакомец.

– Неужели это ты, – удивился Джастус.

– Воплоти, – сказал Таймлус.

– И тебя рад видеть Лавана, – сказал Таймлус.

И повернулся к ней.

Лавана отскочила, и оказалась сзади Джастуса.

– Зачем пожаловал, – спросил Джастус.

И опустил руки вниз.

– Хотел тебе лично напомнить, что нужно искать остальные части силы, – ответил Таймлус.

И затушил сигару.

– Ты же знаешь, я пойду до конца, – сказал Джастус.

– Я в тебе не сомневался, – сказал Таймлус.

– Учти Лайтус и Даркус идут по пятам, точнее братья Алькатаб, – предупредил Таймлус.

– Я в курсе, – ответил Джастус.

– Они отправили своих убийц, чтобы разобраться с твоими друзьями, – предупредил Таймлус.

Лицо Джастуса изменилось и налилось злостью.

– Тебя они убить с Лаваной пока что не могут, ведь вы Боги, – напомнил Таймлус.

И достал платок с левого кармана.

– Но остальные твои друзья смертные, хоть и обладают малой толикой сверхъестественных сил, – напомнил Таймлус.

И начал вытирать руки платком.

Джастус раскрыл ладонь, в которой появился хопеш, которым он молниеносно разрубил здоровенный пень, который находился поблизости.

– Я вижу моя новость тебя разозлила, – заметил Таймлус.

– Хорошо, на этой ноте я откланяюсь, а ты подумай, что делать дальше, – дал напутствия Таймлус.

И время вновь потекло своим чередом.

Лавана подошла к нему и крепко обняла, при этом выхватила хопеш и положила на землю. Но хопеш исчез, как только оказался на земле.

Мелькер с Абдулой вышли из юрты и помахали рукой Джастусу. Они поспешили к нему, чтобы расспросить, что они будут делать дальше. Пока Мелькер с внуком к ним приближались, в голове возникли образы убийства этих двоих.

Неизвестные личности в масках с огнестрельным оружием стреляют прямо в голову Мелькеру и Абдуле и это все в замедленном действии. Видно, как пуля буквально пробивает череп и выходит, с другой стороны. Тела бездыханно падают на землю, не успев, закрыть глаза.

Они подошли ближе и Мелькер спросил:

– С тобой все в порядке, – спросил Мелькер.

И положил свою руку на плечо Джастуса.

Джастус отряхнул голову и уставился на Мелькера:

– Да все в порядке, просто задумался на секунду, не обращай внимания, – ответил Джастус.

Мелькер пожал плечами, не придав этому значения, а Абдула просто кушал яблоко и не обращал внимания на их разговор.

В середине дня солнце ярко освещало землю и здешние холмы возле деревни. Ничего не предвещало беды. В юрте старейшины деревни сидел его внук Далай и сам старейшина. Они обсуждали, как им следует запечатать понадёжнее гробницу великого Чингисхана, чтобы в будущем защитить от посягательств грабителей и прочих незваных гостей. Как вдруг у Далая случился приступ. Его тело билось в конвульсиях, а изо рта текла пена, зрачки были закатаны назад.

Старейшина вышел пулей наружу и побежал за врачом. Джастус увидел обеспокоенность старейшины и подбежал к нему:

– Что случилось, – спросил Джастус.

Старейшина не понимал кто к нему обращается. Тогда Джастус переспросил:

– Что случилось, – переспросил Джастус.

Старейшина помотал головой и пришел в себя.

– О Джастус, это ты, слава богу, – ответил старейшина.

И сделал выдох.

– Слава мне, – ответил Джастус.

И уставился на старейшину.

– Идем быстрее в мою юрту, там у Далая приступ, – умоляюще сказал старейшина.

Джастус схватил старейшину и применил песчаный вихрь, и они вмиг оказались возле юрты. Джастус вошел в юрту и увидел Далая всего в пене и без сознания. Джастус рявкнул на старейшину и указал пальцем на круглую маленькую палочку на полке. Старейшина быстро взял ее и отдал Джастусу, тот сразу дал Далаю, чтобы ее закусил. Затем Далая перевернули на бок. Лавана вбежала в юрту как ошпаренная и принялась помогать. Они вынесли его на улицу, чтобы было больше воздуха. Огромная толпа скопилась возле них. Джастус встал и начал всех отгонять, чтобы они не загораживали свет и дали воздух.

Вдруг небо сгустилось и показался Бог Тенгри. Все расступились. В небе висел громадный черный волк с синими глазами, который смотрел на без сознанное тело Далая. Тенгри спустился ниже и выдохнул струю воздуха из своих легких в рот Далаю. Далай вначале закашлялся, а затем резко проснулся и присел. Далай начал вытирать пот со лба и пену у рта, но не заметил, как огромная толпа смотрит на него внимательно. Шаман поднял глаза вверх, увидел Тенгри и улыбнулся, но Тенгри сделал серьезное лицо и громогласно сказал Далаю:

– Юноша, я тебе помогаю в последний раз, если ты не расскажешь своим друзьям о своем недуге, то потом будет поздно, – предупредил Тенгри.

Вмешался Джастус в их разговор:

– Какой такой недуг, – спросил Джастус.

И все уставились на шамана.

Далай почесал затылок и улыбнулся затем сказал:

– Упс, все таки узнали, – сказал Далай.

Все его друзья обступили и скрестили руки вместе, ожидая объяснений.

Далай встал на ноги, выставил ладони вперед и сказал:

– Пройдемте со мной в юрту, я все вам расскажу, – заверил Далай друзей.

И все прошли внутрь юрты.

Они присели на коврики и Далай начал свой рассказ:

– Когда были живы мои родители, они рассказали мне, что я родился в день красной луны. Это было великое предзнаменование, что я стану шаманом своего народа и буду трактовать волю предков и богов. Однако, Бог Тенгри наделил меня частью своей силы, и я стал кроме шамана, еще и медиумом. Я могу быть вместилищем своего Бога и давать ему возможность намного дольше пребывать в мире людей и использовать его способности. Но у всего есть своя цена. Моя цена – это терять жизненную энергию, каждый раз, когда Бог вселяется в мое тело. Единственное, что мне сказал Тенгри, это проклятие может излечить очень могущественный и древний Бог, гораздо древнее его самого, – закончил рассказ Далай.

И все уставились на Тенгри. Тенгри кивнул и добавил:

– Все, что сказал Далай, это чистая правда, – ответил Тенгри.

Джастус подумал секунду и спросил:

– Какой конкретно Бог может излечить тебя, – спросил Джастус.

И все перевели взгляд на Далая.

– Это китайский Бог врачевания – Вэй Гу, – ответил Далай.

Все удивились, в особенности старейшина деревни.

– Дедушка, что не так, – спросил Далай.

Старейшина перевел взгляд на Далая и ответил:

– Я слышал об этом Боге, – ответил старейшина.

– Он раньше был человеком во времена правления династии Тан, – сказал старейшина.

– Когда император призвал его ко двору, тот пожаловал ему титул Яо-ван «Князь лекарств», – сказал старейшина.

– После его смерти начали почитать как бога врачевания, – сказал старейшина.

– Дедушка, но откуда ты все это знаешь, – спросил Далай.

Все взгляды перевели на старейшину.

– Я узнал о твоем недуге от твоего отца и матери и начал изучать древние летописи других стран, так я наткнулся на Вэй Гу, – ответил старейшина.

– Отец мне много рассказывал вместе с матерью про этого Бога, в основном сказки, когда я был маленьким я не придавал этому особого значения, считал, что это сказки на ночь, но со временем я понял, что отец с матерью в виде сказки указали мне путь, где этот Бог находиться, – сказал Далай.

Тут вмешался Джастус и всем сказал:

– Решено, мы едем в Китай искать Вэй Гу, – оповестил всех Джастус.

Лавана радостно подняла кулак вверх и закричала:

– Ура, мы едем в Китай, – крикнула на всю юрту Лавана.

– Заяц молодец, мы тебя услышали, – сказал Джастус.

И поставил Лавану в неудобное положение.

Все переглянулись и выставили кулаки вверх и сказали хором:

– Китай мы идем, жди нас, – с восклицанием закричали хором.

Глава 2: Отправка в Китай.

Наступил вечер перед отправкой в Китай. Звездное небо светило, особенно ярко. Казалось черная мгла, пропитанная миллионами белых, сверкающих ярко пятен, застелила небо. Джастус с Лаваной сидели вместе и смотрели на звезды. Возле них горел костер, в который они периодически подкидывали дрова. На фоне обжигающего огня, дрова давали красивую картинку внутри костра. А звук трескающихся дров придавал свою атмосферу в эту, последнюю, незабываемую ночь перед отъездом в Китай.

Мимо проходил Мелькер. Он заметил их вместе, обнимающихся и смотрящих в звездное небо. Он призадумался, и сказал про себя:

– Эх молодость, хотя о чем это я, хе-хе-хе, они старше меня фиг знает на сколько, но все же приятно наблюдать, что огонь любви никогда не гаснет, – сказал про себя Мелькер.

И пошел к себе в юрту.

Мелькер старался не шуметь, чтобы не разбудить Абдулу, но хруст пола под ногами, разбудил мальчика. Мальчик протер глаза и заметил деда:

– Деда, что случилось, почему ты не спишь, – спросил Абдула.

– Да воздухом дышал, заметил Джастуса с Лаваной и сразу накатили воспоминания о твоей бабушке, – ответил Мелькер.

– Деда, расскажи как ты познакомился с бабушкой, – спросил Абдула.

И уселся поудобнее.

– Ну раз ты настаиваешь, я расскажу, – ответил Мелькер.

И улыбнулся.

Абдула подсел ближе, а Мелькер подложил больше дров в очаг, чтобы было светлее и теплее.

И Мелькер начал свой рассказ:

– Когда-то давно, еще до твоего рождения и рождения твоей матери, я жил со своими родителями возле оазиса. Пас верблюдов и коз. Это было интересное время. Я тогда был шестнадцатилетним юношей, был молод, горяч, кровь играла во мне, и я жутко не терпел несправедливость. Если кого-то обижали, я кидал все и шел защищать слабого. Пока однажды, в пустыне, не случился ураган. Я поспешил к себе домой, надеясь застать своих родителей живыми. Но увы, этому не суждено было случиться. Когда я прибыл домой, я увидел, что от моего дома не осталось ничего, только одна уцелевшая коза. Я начал копать, в надежде найти тела своих родителей, но их не было. Ураган унес их далеко-далеко, что даже не знаю… Я с этой уцелевшей козой пошел к оазису и заметил, что его замело большим слоем песка. И тут я понял, что без оазиса не будет воды, а без воды не будет жизни. Мне ничего не оставалось как убить козу и использовать ее кровь и мясо, чтобы выжить. Я долго выживал в бескрайней пустыне, пока не наткнулся на племя местных туарегов. Я лежал лицом вниз, на песке. Вождь туарегов слез со своей лошади и осмотрел меня. Он приказал своим людям взять меня с собой. А что со мной будет, они будут решать уже в лагере.

Когда мы прибыли в лагерь, где располагалось племя туарегов, все внимание было приковано ко мне, так как я чужак. А до этого других людей они не видели. В этом племени была красивая девушка, дочь вождя. Именно эта девушка и стала твоей бабушкой. Ее имя Зехра. Она первая подошла ко мне и начала со мной говорить, но между нами стал ее отец–вождь племени и на время запретил разговаривать с пленным. Она покорно послушалась и ушла прочь. Меня перевезли и кинули в амбар, при этом закрыли на засов двери и представили охрану. Каждую ночь, Зехра тайком пробиралась ко мне и кормила лепешками, от которых потом, когда я вспоминал, мне становилось дурно, а она очень громко от этого смеялась.

Мы настолько сдружились, что не заметили, как влюбились. Разумеется, свои чувства мы держали в секрете. Она была уже обещана другому. Конечно за то время я перестал быть пленником. Я стал для них своим, но она мне намекнула, что хочет сбежать. Мы превратили в жизнь наш план и сбежали под покровом ночи. Поднялась паника, когда нас не обнаружили, и отправили погоню. Но мы оторвались от них и затаились лет на сорок. За это время у нас родились дети и пошли внуки. Твоя мать, моя дочь и дочь Зехры родила тебя и это очень сильно обрадовало меня, что родился наследник моего дела.

Но счастье было недолгим… Брат твоей бабушки–Ахмед, выследил, где мы живем, и дождался пока я уйду на рынок за покупками, проник к нам домой и пытался силой увезти твою бабушку. Но она сопротивлялась как могла, и Ахмед ее убил, так как она совершила тяжкое преступление, за которое полагалась смерть.

Когда я пришел с рынка, я открыл дверь и все продукты упали на землю, и покатились слезы из глаз. Я одновременно был зол и плакал без остановки. Затем я похоронил твою бабушку. Поехал к твоим родителям, оставил тебя им, пока не поехал разбираться с Ахмедом. Я проник в племя ночью и устроил пожар, чтобы совершить диверсию. От криков людей, тушащих огонь, вся охрана пошла помогать им. Я проник в шатер Ахмеда и сразился с ним. Мы бились яростно, потому что я ненавидел его, а он ненавидел меня. В конечном итоге я его заколол и отрубил голову. Он тогда был теперешним вождем племени. А для племени потерять вождя это равносильно смерти. Я вытащил его голову и все люди сразу кинулись ко мне, прося пощады, но я совершил в своей жизни самый паскудный поступок, после которого вся моя жизнь в корне изменилась раз и навсегда. Я уничтожил племя и сжег тела, а затем вернулся весь в крови и сажи к своей семье.

Спустя время все родные умерли, либо погибли. Затем я присоединился к повстанцам Дивары. Вот такая история, – закончил свой рассказ Мелькер.

Как только Мелькер закончил говорить он увидел слезы своего внука и крепко обнял его. Но Мелькер не догадывался, что Джастус и Лавана тоже слышали их рассказ. Лавана горько ревела, а Джастус ее обнимал и успокаивал. Она не выдержала и вошла в юрту Мелькера вместе с Джастусом и крепко обняла Мелькера:

– Лавана ты чего, – спросил Мелькер.

– Ничего не говори, просто давай так постоим немного, – ответила Лавана.

– Ты меня задушишь, – начал говорить Мелькер.

И закашлял.

– Ой прости, пожалуйста, не хотела, – сказала Лавана.

И вытерла слезы из глаз, а потом улыбнулась.

– Что вы здесь делаете в такое позднее время, – спросил Мелькер.

Лавана только хотела ответить, так вмешался Джастус:

– Мы вначале сидели с Лаваной возле костра, смотрели на звезды, но услышали с помощью божественных сил твой рассказ и нам стало интересно, ведь ты ничего о себе не рассказывал, – признался Джастус.

Мелькер почесал затылок и посмотрел на Джастуса:

– Я вас не виню, за ваши способности, а за поддержку спасибо, – улыбнулся Мелькер.

И пожал Джастусу руку. Но Джастус вырвал ее и обнял Мелькера. От такого неожиданного жеста Мелькеру стало неудобно.

– Можешь уже отпустить, – сказал Мелькер.

– Ах, да точно, – сказал Джастус.

И отпустил его.

– И так раз мы все узнали, давайте ложиться спать, завтра мы едем в Китай, – напомнил Джастус.

И все разошлись по своим юртам.

На следующее утро все собрались в путь. Джастус осмотрел всех и сказал:

– Ну что, все готовы к следующему приключению, – спросил Джастус.

Они не успели договорить, как Джастус превратился в большую песчаную бурю и захватил всех с собой. Лавана от неожиданности заорала во время перемещения:

– Когда мы прибудем на место, я тебя убью Джастус, слышишь меня, – пригрозила Лавана.

Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
26 kwietnia 2024
Data napisania:
2024
Objętość:
70 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 60 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 103 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 45 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 275 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 320 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,9 na podstawie 141 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,2 na podstawie 31 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4,8 na podstawie 304 ocen