Czytaj książkę: «Рэббит-Джон уходит от погони»

Czcionka:

Пролог

– Мы требуем свободного прохода через портал! – стрекотал енот Руппрехт. Он размахивал лапками, будто отгонял кусачих мух. – Целые столетия нам запрещали делать это, пора менять правила!

Толпа зверей в две сотни пушистых особей – чёрных, рыжих, бурых, палевых, полосатых, пятнистых – топталась у прохода в мир людей. Звери устроили настоящий гвалт: они тявкали и хрипели на разные голоса.

Сладковатый запах мускуса носился в воздухе. Мрачные тучи нависли над лощиной, а злой северный ветер недвусмысленно намекал: я хозяин окрестностей!

– Глупцы нарываются на скандал, – зловеще прорычал волк по имени Конрад.

Новичка полицейского приняли на службу в полицию города Энималвилль в прошлом году, когда мы закончили дело о козочках-потеряшках. Молодой волк – поджарый, гибкий и быстрый – бросался в гущу событий без оглядки и сомнений. Шлем, сдвинутый на глаза, придавал ему небрежный вид.

У других стражей порядка Конрад вызывал такое чувство, будто он стремился превзойти самого Берни.

Размечтался. Главный блюститель закона славного города Энималвилль обладал опытом, солидной фигурой и безразмерным послужным списком.

– Остынь, сероухий, – отозвался пёс Милфорд, – в ближайшее время концерт по заявкам закончится.

В облике тёмно-бурого пса имелась одна особенность: двухцветная пасть – светлая с боков и чёрная со стороны подбородка.

А енот продолжал:

– Братья! Много лет тому назад нас лишили права на свободное передвижение между мирами, объяснив, что это опасно! И что за порталом нас ждут различные беды! Мы не хотим нарушать закон, но требуем того, что принадлежит нам с рождения – свободного прохода в соседний мир.

– Руппрехт мне надоел, – зарычал полицейский Глюк и расстегнул верхнюю пуговицу форменного кителя. Он постоянно поступал так перед отчаянной схваткой. – Негодный подстрекатель! Рычать – не молчать!

– И ты остынь, Глюк! Не успеешь глазом моргнуть, как они разойдутся по домам. Который день приходят, пытаются взять нас измором.

У полицейских Энималвилля настали трудные времена.

Полгода назад на тропе к порталу, собралась «весёлая» компания горожан и начала бунтовать против запрета выходить за пределы мира разумных зверей. О причинах расскажу в своё время.

Мысли о портале оказались заразительными, даже полицейские псы изредка бросали взгляды в его направлении.

Конрад однажды спросил:

– А где находится портал? Я знаю, чтобы он открылся, нужно подойти вплотную, но всё же – где это?

– Ты зачем спрашиваешь? – с подозрением в голосе осведомился Берни. – К чему эти вопросы?

– Да так… – пожал плечами волк и отвернулся, но всё же бросил пытливый взгляд в сторону прохода.

Бунтовщики понимали, что прогулка за портал – опасное занятие, но не унимались.

Звери наизусть знали историю енота по имени Рыжий Полоскун, бедняга два года провёл в мире людей. Мы с Бертрамом в подробностях рассказали о злоключениях горемыки, и жители городков выучили историю изгнанника назубок.

В первый день бунта медведи-хранители забили тревогу и вызвали на подмогу полицейских во главе с Берни.

На следующий день после начала волнений толпа бунтовщиков выросла. На третьи сутки прибавилось ещё недовольных запретом зверей, и так каждый раз понемногу.

Потом мятежники разбежались по домам и целую неделю не давали о себе знать, но затем появились снова, и каждый раз полицейских псов, росомаху и волка поднимали по тревоге.

Шёл очередной день противостояния.

Бунтовщики не осмеливались приближаться к порталу, потому что опасались собачьих клыков и медвежьих лап.

Когда Берни вразвалочку направился к разношёрстной толпе. Мишка пугающе дёргал массивным чёрным носом, а смутьяны испугались и застыли на месте.

– Братья-звери! – обратился к собравшимся главный полицейский, шевеля круглыми ушками. – Вам не надоело тратить время на бесполезную возню? Вам нечем заняться? Судя по всему, так и есть. Который день стражи порядка объясняют вам, что запрет прохода через портал – необходимая мера. Мы живём безмятежно, потому что к нам не проникли ни дикие звери, ни люди. Двуногие, между прочим, несут большую угрозу. Если они обнаружат наш мир, то начнут захватывать землю, а для этого им придётся уничтожить всех нас, потому что мы будем мешать. В истории человечества такое происходило не раз, одни радовались, а другие бедствовали, и это мягко сказано. Кстати, мне также запретили выходить в мир людей, как и всем вам.

– Враньё! – послышался визгливый голос.

У Глюка солнечными зайчиками забегали глаза, он пытался понять, кто кричит из толпы. Наконец, полицейский не выдержал, сорвал с головы шлем и начал потрясать им в воздухе.

– Брысь отсюда! – злобно рычал представитель семейства куньих. – Не сметь пересекать границу! Хулиганьё! Первого, кто двинется с места, я разорву в клочья! Рычать – не молчать!

Звери с опаской косились на когтистые лапы: все знали, что росомаха сильный и грозный зверь. Шум ненадолго стих, но потом возобновился с удвоенной мощью.

– Вперёд, ребята! – послышался тот же голос. – Покажите им, кто здесь хозяин! – хитрый подстрекатель не желал обнаруживать себя и скрывался за толпой.

В Глюка полетел белёсый в мелкую крапинку камень и попал между глаз.

Полицейский не успел увернуться и упал на траву, обливаясь кровью. К нему подскочил Конрад, обхватил лапами и оттащил прочь.

– Ты в порядке? – волк внимательно глядел на маленького медведя золотисто-жёлтыми глазами. – Стоять можешь?

– Голова кружится…

– Тогда лучше лежи.

– Я так и делаю…

– Напрасно ты снял шлем – он для того и нужен, чтобы защищать голову.

Полицейские и хранители сплотили ряды. Медведи водили чёрными носами и вдыхали воздух широкими круглыми ноздрями, а собаки и волк застыли позади.

– Слушайте, звери! – повысил голос Берни. – Добропорядочные граждане Энималвилля и окрестностей! Судя по настроению – предстоит схватка! Хочу вас предупредить: если это произойдёт, не все сегодня вернутся домой! Кто-нибудь из вас дрался с медведем?! А с тремя сразу?! Даже если кто-то прорвётся сквозь строй – лучше не будет! Водопад смоет вас в реку, и вы попросту утонете, но сначала мы серьёзно пораним многих из вас!

Звери молчали. Они подумали над словами Берни и начали потихоньку расходиться.

– Завтра вернёмся!.. – буркнул раздосадованный Руппрехт.

– Лучше не надо! – в тон ему крикнул Конрад. Он обнюхал камень, который полетел в Глюка, и зловеще усмехнулся.

– Я знаю, чей это запах. Попробую задержать мерзавца.

– Я с тобой! – заявил Милфорд.

Волк повернулся к полицейскому.

– Ты останешься, это приказ!

У пса отвисла челюсть.

К нему подскочил Джордан. В отличие от товарища, его пасть была тёмной со всех сторон.

– Ты что-нибудь понимаешь? – хлопал глазами Милфорд. – Он приказал мне? Или я ослышался…

– Что и говорить – молодой да ранний.

Конрад вернулся и облизал верхнюю губу длинным розовым языком.

– Никого не нашёл, большая толпа.

– Эй, приятель! – окликнул волка Милфорд. – Запомни: нам приказывает только медведь Берни, и никто кроме него.

Конрад развёл лапами. Чёрные треугольные подушечки на кончиках волчьих пальцев смотрелись эффектно.

– Приношу извинить. Обстановка нервная, вот и приходит в голову всякое.

– Хватит болтать! – рявкнул подошедший Берни. – Остаёмся на ночь! В очередной раз! Это приказ!

Милфорд с Джорданом едва сдержались, чтобы не рассмеяться.

Глава 1. Неприятности в Парке Чудес

Мы с Бертрамом пришли в Парк Чудес. Наступал вечер, погода дышала сыростью, с минуты на минуту начнётся неутомимый дождь и намочит мой серебристый мех. Надоедливые разноголосые звуки неслись с разных сторон: неугомонные ярмарочные представления шли полным ходом.

– Напомни, как его зовут.

– Берингард. Рэббит-Джон, нельзя забывать имена клиентов!

– Чуть запамятовал! Чего ругаешься! Старый ворчун!

– Я сегодня добрый, так что не преувеличивай. Пошли к Арене древних чудовищ.

Два медведя-артиста в костюмах динозавров изображали схватку, а детёныши весело смеялись, визжали от восторга и катались по земле, держась за животики.

– Кто из них Берингард?

– Увидим, когда мишки скинут костюмы.

Мы насладились представлением, дождались перерыва и направились к артистам.

Медведь горой навис над нами.

– Рэббит-Джон! Бертрам! Добрый вечер!

– Привет, Берингард!

– Какие новости?!

Над носом медведя расползлось белое пятно, а под подбородком свисала бурая бородка. Мне понравилось добродушное выражение на морде, как у весёлой собаки.

– Берингард, мы нашли твоего отца. Он лежит в горячке у золотого ручья, за ним по нашей просьбе присматривают две береговушки.

Светло-карие глаза медведя наполнились слезами.

– Что с ним случилось?!

– Твой отец вылавливал золотые камешки и простудился. Старичкам следует забыть про купание в холодной воде.

Берингард покачал косматой головой.

– Я не знаю, зачем он отправился на ручей, мог бы попросить меня сходить за самородками, но с моей работой на это нет времени. А вообще-то, отец не такой уж и старый.

– В его возрасте следует воздержаться от купания в речке. Тебе надо поспешить, ты найдёшь его под ясенем на другом берегу ручья.

– Спасибо, ребята! Я ещё поработаю пару часов, а завтра с утра отправлюсь на золотой ручей.

Сыщики Рэббит-Джон и Бертрам закрыли очередное дело. Мы направились домой, но не успели ступить и двух шагов, как меня схватили за мягкую лапку.

Я обернулся.

– Хайнрике! Ричард! Рады вас видеть!

Малыш Ричард – сынишка путешественника Стефана (серо-дымчатый пёс с недавних пор проживает в Энималвилле), а Хайнрике – его мама. Они похожи между собой: узкая мордочка клиновидной формы, мясистые губы, чёрный нос, округлые глаза светло-орехового цвета, внимательный взгляд, уши висячего типа, узкая спина и подтянутый живот.

Ласковая и дружелюбная Хайнрике, любящая мать и верная подруга поддерживала Стефана в стремлениях к бесконечным походам. Между мамулей и сыном установились трогательные отношения, они не разлучались ни на минуту и не забывали говорить друг другу ласковые слова.

В тот день Хайнрике надела голубую блузку с бантом вместо воротника, светло-серый жакетик с двумя крупными пуговицами и боковыми кармашками, а Ричард набросил на себя светло-коричневую курточку с чёрным замком-молнией на всю длину. Его левая передняя лапка испачкалась в земле.

– Гуляете? – поинтересовался ворон. – Как дела?

Хайнрике выглядела взволнованной, а испуганный Ричард жался к ней.

– Рэббит-Джон! Бертрам! За нами следят! Они такие свирепые!

Я осмотрелся, но ничего странного не заметил, а потом произнёс:

– Не суетитесь и не показывайте виду, что вам страшно. Весело улыбайтесь.

Хайнрике попыталась сделать то, о чём я просил, но улыбка оказалась вымученной.

– И кто это? – осторожно осведомился Бертрам и внимательно оглядел посетителей парка чёрными глазами-пуговицами.

– Неизвестные нам рысь и собака.

– Где они? Прямо за вами?

– Да… Наверное… Нам повезло, что мы встретили вас, Стефан постоянно говорил: в случае чего бегите к Рэббит-Джону и Бертраму.

– А где сейчас папочка? Что-то давно мы его не видели.

– Как обычно, путешествует, – дрожа от страха, произнесла Хайнрике.

– Стефана не переделать, – попытался сострить Бертрам, но понял, что шутка получилась неуместной.

Внезапно я заметил невдалеке рысь и пса. Они уставились на нас, как на гостей из будущего. Хайнрике не ошиблась, когда упомянула зловещий вид плохих парней, они действительно выглядели как персонажи страшных сказок. Мордастый большой кот слегка косил песочного цвета глазами, а чёрного окраса пёс время от времени почёсывал отвисшую нижнюю губу.

– Бертрам, будь добр, облети парк и приглядись к злодеям.

Ворон поднялся в воздух, сделал широкий круг и подобрался к подозрительным зверям с обратной стороны.

– Недавно я обнаружила, что за нашим домом наблюдают, – дрожала от волнения Хайнрике. – Сначала я не обратила внимания, а потом поняла. Эти двое следовали за нами от самого дома, и я подумала, что они не посмеют напасть в парке, где гуляют звери.

– А что им нужно? – спросил я. – Это связано со Стефаном?

– Я не знаю и ничего не понимаю…

Бертрам долго отсутствовал, я начал опасаться за него, но наконец ворон вернулся.

– Я умудрился подслушать разговор и услышал, что рысь и пёс хотят схватить Хайнрике и Ричарда, но опасаются делать это у всех на виду.

– Они не проговорились, с какой целью?

– К сожалению, нет…

– Советую поступить так, – произнёс я. – Надо разделиться, чтобы узнать, за кем именно они охотятся: за сыном или матерью. Бертрам, я останусь с Ричардом в парке, а вы с Хайнрике бегите к нам домой под защиту Энди. Этот пёс немолод, но с ним шутки плохи. И ещё: не смотрите в сторону злодеев, делайте вид, что всё хорошо.

– Ричард, останься с Рэббит-Джоном, – сказала Хайнрике сыну, глядя на него любящими глазами. – И ничего не бойся!

– Прощаться не надо, не то злодеи заподозрят неладное и набросятся. А теперь – разбежались!

– Раз–два–три! – скомандовал ворон.

Я ухватил Ричарда за лапку, мы резко развернулись и поспешили к рыцарскому замку, а Бертрам с Хайнрике направились в противоположную сторону.

Моё зрение позволяет просматривать всё, что находится сбоку и позади. Я увидел, как рысь с псом заметались, словно делали сложный выбор. Чувствовалось, что он действительно непростой. Судя по всему, разделиться они не могли, а потому поспешили за мной и Ричардом.

– Постараемся запутать их, – говорил я сам себе. – Пройдём через аттракционы, а когда они потеряют наш след – поспешим домой, а потом подумаем, что делать дальше.

Вскоре мы с Ричардом оказались у подножия скалы, которая высилась над нами таинственной громадой. На вершине примостился миниатюрный замок, созданный по эскизу, что принёс из мира людей один ворон-разведчик. Сооружение построили не так искусно, как это сделали бы люди, но мы не расстраивались.

До главной башни игроки добирались самостоятельно – залезали по стене. Иногда кто-то срывался и падал, но не причинял себе вред, потому что приземлялся на мягкие подушки.

Существовал ещё один способ спуститься: извилистый тоннель. Детёныши скользили по нему и приземлялись на мягкую охапку свежего душистого сена. Насколько я помню, эту идею взяли из человеческой книжки про какую-то Алису.

И сейчас юные посетители Парка Чудес – детёныши различных мастей – с серьёзными выражениями на мордочках лезли по отвесной стене. Некоторые срывались, с визгом падали на мягкие подушки, вскакивали на лапы и начинали всё сначала.

Ричард поднял лохматую голову.

– Высоко.

Я увлёк малыша в сторону, и мы поспешили прочь, чтобы зайти с другого конца.

– Не будем взбираться на стену, потому что рысь догонит нас в два счёта.

Ричард недоумённо взглянул на меня.

– А как же мы попадём внутрь?

– Зайдём с другой стороны.

– Через тоннель?

– Верно. Из него в главный зал рыцарского замка ведёт лестница.

Я впихнул малыша Ричарда в темноту и заскочил сам. Сердце бешено билось и норовило выпрыгнуть из грудной клетки. Лестницу объяла непроглядная тьма, потому что создатели Парка Чудес не предусмотрели окон в скалах.

Мы осторожно поднимались по ступенькам – я шёл первым, а малыш Ричард следовал за мной и упорно осваивал подъём по крутой длинной лестнице.

Кролик и щенок выбились из сил, но добрались до башни, толкнули деревянную неструганую дверь и оказались в главном зале замка.

За порядком наблюдал пожилой козерог в форме служителя парка – сером костюме с блестящими пуговицами, он строго тряхнул рогами-саблями и вытянул в струну остроконечные ушки.

– Ребята, вы зашли не с той стороны!

– Извини, дружище, так получилось… Просим прощения!

Детёныши с победными возгласами носились по залу, а мы добрались до окон и приготовились прыгать.

И вдруг Ричард испугался.

– Я боюсь высоты!

Я принялся уговаривать малыша.

– Дружище, ты не раз участвовал в этом приключении – падал на подушки, когда срывался со стены! Ничего страшного не происходило!

– Одно дело – сорваться случайно, и другое – прыгать специально.

– У нас каждая секунда на счету – злодеи определённо поднимаются по лестнице!

Я оказался прав. Рысь и пёс уверенно шли по следу, собачий нюх не проведёшь. Мы обернулись и ахнули: злодеи появились в дверном проёме главного зала.

Недолго думая, я столкнул Ричарда вниз. Он размахивал лапками и вопил от страха, но приземлился на подушки и смолк. Затем я прыгнул сам.

Я заметил, что обладатель чёрных кисточек на ушах торчал в оконном проёме, а потом к нему присоединился его хвостатый друг.

Злодеи наблюдали за нами, но прыгать не решались, хотя большой кот ничем не рисковал. Даже маленькая мышь осмеливается на прыжок с высоты в сотни раз превышающий её рост, и мягких подушек там не будет.

– Я так испугался! – захныкал Ричард.

– Бежим к динозаврам, у меня есть план!

Злодеи выбрались из башни за минуту – спустились по тоннелю, как и все игроки.

Мы оторвались от преследователей, но всё же расстояние между нами понемногу сокращалось.

Нам пришлось выбежать на арену, где два «динозавра» устраивали представление. Переодетые медведи заметили нас и прекратили шуточную драку. Видимо, они растерялись.

– Берингард, за нами гонятся рысь и собака! Прошу – задержите их как можно дольше!

Мы проскочили мимо «динозавров» и оказались на другом краю арены, а затем побежали к выходу из парка.

Я оглянулся всего на мгновение, но успел заметить, что рысь и пёс оказались в лапах медведей. Надеюсь, они найдут нужные слова, чтобы объясниться.

Мы покинули парк, мчались со всех лап и не обращали внимания на прохожих, которые с любопытством оглядывались на кролика и щенка. На голову упали капли мелкого дождя.

Показался наш дом.

Мы заскочили внутрь, и я толкнул лапами дверь квартирки Энди.

Но она оказалась пуста.

Глава 2. Совет Зверей думает

Много лет назад появились разумные звери – обособленная ветвь отделилась от основной. Чтобы не погибнуть от клыков дикарей, герои древних лет решили найти безопасное место.

Вороны-разведчики обнаружили портал в параллельный мир, невольные бродяги заселили его и зажили спокойно.

Мы научились говорить на общем языке, создали Совет, у нас появилась письменность.

Ворон Гантрам случайно обнаружил в речушке золотые самородки, и звери решили наладить торговлю с миром людей. Первыми посредниками стали волк Константин, енот Ракун-Баркли, а также вороны Гантрам и Одо.

Во время путешествия в городок Франбург они обменяли золото на талеры, подружились с подростком по имени Джозеф и благополучно вернулись, чтобы показать Совету Зверей первую добычу.

– Забавная вещица – этот самый талер, – произнёс медведь Хейно. – Такой маленький!

– У тебя лапа большая, – буркнул барсук Анри и почесал тупым когтем за ухом, – в моей ладони монета не умещается.

Звери встречались у массивного плоского камня под открытым безоблачным небом, слабый ветерок разносил по округе душистый запах полевых цветов.

– И как мы распорядимся богатством? – спросил орлан Энн.

– Не преувеличивай, – заявил ворон Корбл. – Вот если у каждого жителя будет столько – тогда называй это богатством.

– Как поступим с деньгами? – поинтересовался Константин. – Мы работу выполнили: обменяли золото на талеры, нашли доверенное лицо – всё сложилось как нельзя лучше. Теперь нам не нужно самим ходить к ювелирам – для этого у нас есть Джозеф. Он, правда, ещё детёныш по людским меркам, но свято верит нам, а мы ему платим. Скажу честно, этот парнишка мне по душе.

– Один талер в день, – кивнул Гантрам. – Его семья небогата: отец работает плотником, а мать хозяйничает по дому.

– Кто-кто его родитель?! – уточнил Хейно.

– Рабочий, – пояснил ворон, – он строит особняки. А по воскресеньям поёт в церковном хоре, у Руперта звучный голос.

Звери ничего не поняли, но переспрашивать не стали.

– Давайте обсудим задачи, – настаивал Хейно. – Как поступить именно с этими талерами.

– Надо сделать так, чтобы деньги имели хождение в нашем мире, – сказал Корбл. – Пусть звери расплачиваются монетами за услуги.

– Выдры ловят рыбу для хищников, поощрения надо начать именно с них, – произнёс Гантрам. – Дадим труженикам по талеру для начала.

– И что они будут делать?

– Пусть закажут в мире людей то, что им хочется. Джозеф купит, а мы доставим.

– Они даже не знают, чего можно пожелать.

– Подскажем. Кстати, пора подумать о домах и плантациях.

– Плант… Что?

– Это поле, где выращивают растения. Овощи необходимы всем: и травоядным, и хищникам. Как говорится – не рыбой единой…

– Что для этого нужно?

– Семена. И мы принесли кое-что с собой.

Звери внимательно разглядывали зёрнышки.

– Из таких крупинок действительно вырастет вкусная еда?

– Не сомневайтесь.

Затем зашёл разговор о домах.

– В помощь Константину понадобится крупный зверь в городе, – произнёс Гантрам.

– И парочка у портала, – добавил Одо.

– Мне? – шмыгнул носом волк. – Я больше не хочу этим заниматься, я столько страху натерпелся! Эти двуногие, чуть что, начинают носиться за тобой и стрелять из…

– Из ружей, – подсказал Гантрам.

– Вот именно! Такое впечатление, что они любят заниматься только этим.

– Константин, нельзя бросать это дело, тебя знает Джозеф! Вы с ним работаете в одной связке!

– Ракун-Баркли тоже знаком с парнишкой!

– А вот еноту следует дать отставку.

– Это почему?

– Он молодец – делает всё, что от него зависит, но лучше наградить его парой талеров и оставить в покое.

– Ты не сказал почему.

– Енот, пусть и разумный, в любом человеческом городе будет подвергать себя опасности – уж больно приметный зверь. Пожалейте его.

– А меня пожалеть не надо? – обиделся волк.

– Константин! Подумай – кто, кроме тебя?! Если мы сейчас бросим это дело, то останемся первобытными дикими зверями! Тебе этого хочется?!

Волк бурчал, вращал зрачками и показывал, что жутко недоволен.

– Ладно! – рявкнул он наконец. – Только я хочу долю!

– Что? – не поняли члены Совета.

– Я поясню, – произнёс Гантрам. – Константин говорит, что он тоже имеет право на вознаграждение.

– Мы уже слышали это слово! – заворчал Хейно. – Что-нибудь новенькое скажите!

– Кстати, Совет Зверей тоже не должен собираться просто так – его членов надо вознаграждать.

– И кто будет это делать?

– Часть полученных денег нужно передавать в Совет.

Кое о чём всё же договорились.

Обитатели затерянного мира с радостью откликнулись на предложения.

За изготовление кирпичей и черепицы взялись росомахи. К тому времени звери разведали залежи глины – осталось начать работу.

– Сначала мы привезём вам рамки.

Доставку материалов решили взять на себя медведи – для них купят тачки и носилки.

Строительством займутся бобры – они целую вечность ждали этого момента, прямо лапы чесались.

Зайцы и кролики захотели выращивать овощи. Они забрали семена, которые Джозеф купил на рынке Франбурга, и бросились сажать растения.

На этом решили пока остановиться.

– У нас возникли трудности, – сказал орлан Энн, когда Совет собрался вновь. – Хотя с какой стороны посмотреть.

И он распушил белый хвост.

– Так что случилось? – Анри развёл коротенькими лапками. – Говори быстрее!

– Пришли крысы, у них тоже есть пожелания.

Ograniczenie wiekowe:
6+
Data wydania na Litres:
23 lutego 2023
Data napisania:
2023
Objętość:
130 str. 1 ilustracja
Właściciel praw:
Автор
Format pobierania:

Z tą książką czytają