Recenzje książki «Лето в Зоммербю», 27 recenzje

Перво-наперво – благодарность переводчице Екатерине Араловой: язык лёгкий, складный, не отвлекающий от повествования. Конечно, не без шероховатостей, но при переводе они неизбежны.

Повесть читал легко, можно сказать, запоем. У самого были с детьми проблемы ещё хуже; сам дед и дорожу отношениями с внуками, и потому всё принимал близко к сердцу.

Люблю, когда так пишут – тёпло, душевно, просто – про жизнь, про людей, – короче, в духе русской литературы.

Великолепная книга. На что уж мой ребенок избалованый хорошими книгами, но увлекся и читал с огромным удовольствием. Хотя, поначалу сказал, что скучно – хотелось приключений и захватывающего сюжета ) Но постепенно и захватило и приключения появились )

Рекомендую. Добрая, увлекательная книга, с моралью и смыслом, что сейчас само по себе уже редкость…

Отличная книга о лете, взаимоотношениях, приключениях. Дочь с удовольствием прочитала книгу. А следом за ней решила прочитать и я.

Атмосферная, летняя, уютная, семейная книга. Понравилась мне и подростку. Лето у бабушки в деревне, которую дети впервые увидели, но от которой не хотели уезжать, хотя в самом начале бабушка им показалась не совсем внимательной, а при дальнейшем знакомстве она оказалась строгая и заботливая бабушка. Будем продолжать читать эту серию книг.

отличная книга! читаем вечерами с ребенком – столько всего! и сюжет, и характеры героев, и масса новых понятий. есть, что обсудить с ребенком. очень надеемся, что две другие книги трилогии тоже вскоре появятся в русском переводе.

Если тебя отсылают к чёрту на кулички (в данном случае к бабушке, с которой родители долгое время не поддерживали отношений) хорошего не жди. Но что поделать, мама Марты в Америке попала в аварию, папа едет к ней, а мамина подруга с утра до ночи на работе, вот выбора и не остаётся - Марта с братьями едут в деревню. Да, не так они планировали провести лето, не с угрюмой бабушкой и её заносливым котом Тигром, без вайфая и интернета, без посудомойной машины и микроволновки, вдали от людей и цивилизации. Яичница по-крестьянски на ужин, и куча углеводов в виде хлеба с вареньем на завтрак. Скучно. Но только не Миккелю и Матсу, её братишкам. Им открылось столько всего нового и интересного, что вечером они даже не могут дослушать сказку до конца. Удивительная природа, животные, которых не встретишь в городе, самостоятельный сбор фруктов на варенье и яичек для яичницы. Малыши вдруг почувствовали себя нужными и важными. Да и Марта незаметно втянулась в это не запланированное приключение. Ещё бы, бабушка доверила ей самостоятельно вести моторную лодку до ближайшего городка. Да и знакомство с мальчиком старше её тоже много значит, да ещё он проявляет к ней интерес.

Милая и приятная книга. Она пахнет летом и морем, благоухает розами и всевозможными вареньями собственного производства. В ней слышится плеск волн и крики чаек. И, конечно же, вы обязательно вспомните свою бабушку. У каждого из нас есть приятные моменты из детства, в которых есть бабушка, добрая и заботливая, с кувшином молока и свежеиспечённой булочкой, а иногда и с ивовым прутиком, но всё равно не больно.

И каникулы вышли преотличные, кто бы мог подумать, мать честная, кошка лесная. И отдохнули на славу, и бабушку с родителями помирили, и дом от злобного риэлтора спасли, и «завели» бабуле нового-старого друга. И вообще никогда-никогда у них не было такого лета, и таких приключений, и никакие заграницы не сравнятся с бабушкиным стареньким домиком, ничто не даст такого ощущения полного счастья, как улыбки и радость родных людей. «- Это так странно. Просто сидеть на свежем воздухе вечером и ничего не делать, просто смотреть и слушать. Мир прекрасен, но раньше я этого не замечала».

Отзыв с Лайвлиба.

История о том, как сестра и два брата волей судьбы оказались летом там, где им совсем не хотелось бы оказаться. И что из этого вышло. Главная героиня – девочка подросткового возраста. Ей хочется посидеть в Интернете и попереписываться с подружками, похвастаться морем, яхтами и шикарным отдыхом, а она попадает в глухую деревню, где даже нет мобильной связи. Конечно она злится, но у неё появляется ответственность – братья, которые всегда были под крылом родителей. И вообще, надо как-то справляться с этой жизнью и делать то, что раньше даже не думала делать.

Оказывается, это может быть увлекательно. Тем более, если под носом совершается преступление, которое очень хочется расследовать самостоятельно...

Книга хорошо показывает, что ценно, а что второстепенно. К чему есть смысл стремиться (к настоящей жизни, а не вертуальной, к живому общению, к близким отношениям и правде), а от чего лучше отказаться. Книга про счастье в обыденном, про дружбу и любовь к родным. Ну и даже про влюблённость :)

А ещё книга про прощение. И сильную, классную бабушку.

Отзыв с Лайвлиба.

Я не могу сказать, что книга захватила и не отпускала, но зато она очень уютно укутала в пледик и подсунула кружку чая И хоть настроение в ней абсолютно летнее, мне не было жарко Я вспомнила и своё лето у бабушки в деревне, и опыт жизни на севере Германии Правда вместе они никак не связзвны, но ностальгия в глаз попала

Вспомнила, и как связь в начале нулевых ловилась в месте "вверх до конца улицы и на холм", и как собирались ягоды по принципу - какое-то число в кружку/чашку/ведёрко, а потом в рот (ведь не мытое, но свежее с куста всегда вкуснее) Вспомнились и гуси, которых иногда стоило бояться побольше разьяренных быков; маленькие деревенские магазины, где кажется можно найти абсолютно всё вплоть до яиц динозавров Ну и конечно же все всех знают

Не осталась на задворках воспоминаний и северная природа: совершенно уникальная, непокорная, но такая притягательная Непривычная для мегаполисов архитектура и сдержанные, но не блеклые цвета Книга дышит атмосферой

Персонажи в этой истории тоже по-своему прелестны: добрые, любознательные, заботливые Забота не на словах, а на деле Конечно были и непонимания: в силу различий воспитания, возраста, привычек, но герои их все разрешили

А ещё очень понравилась часть от переводчика: грамотные, подробные и действительно интересные комментарии

Отзыв с Лайвлиба.

Прекрасная книга о лете, навевающая в той или иной мере воспоминания о детстве. Трое детей по независящим от них причинам оказываются у бабушки в деревне Зоммербю (1), точнее на ее окраине, где нет телефонной связи, интернета и даже телевизора. Сначала дети были мягко говоря не в восторге от пребывания в деревенской глуши, однако благодаря "вседозволенности" от бабушки дети вдруг начинают чувствовать себя не бесполезными, а очень даже нужными и важными, сами справляются со многими мелкими заданиями и неурядицами, тогда как при жизни в городе даже посуду не мыли. Очень интересный элемент взросления прописан мягко, плавно, ненавязчиво, и дети вместо "каторжного труда" с удовольствием помогают и становятся "нужными", ответственными. Неожиданные приключения, новые знакомства, таинственные происшествия и даже ловля преступника... и все это за шесть дней! Лишь последние пару глав отстоят на 2 недели. Восьмилетняя "изоляция" по причине давней ссоры бабушки от семьи, а семьи от бабушки в ходе пребывания внуков у бабули сошла в конце концов на нет, глупости и ошибки были признаны и в семье воцарился мир.

(1) интересная игра слов Зоммер=лето, бю=деревня. "Еин Зоммер ин Зоммербю" = "Лето в Летней деревне".

Очень напомнило "На острове Сальткрока" от Астрид Линдгрен, даже места где-то недалеко друг от друга - Север Германии здесь, остров у побережья Дании там. И атмосфера схожая. И та и другая однозначно понравились и мне, и детям, будем перечитывать.

Из недостатков - отсутствие карты)))))

Отзыв с Лайвлиба.
« - Нет, ба, ты еще не очень старая перечница!»

o-o.jpegЕсли бы не магическое стечение обстоятельств, то я бы никогда не встретилась с этой книгой) Детскую литературу читаю далеко не всегда, в силу возраста мне больше нравятся детективы и психологические драмы. Но тут за окном лето, а я такая сентиментальная, то почему бы и не вспомнить собственное детство и не окунуться в историю, в которой трое братьев и сестер отдыхают на дальнем острове у бабушки?

Авторский слог простой и хорошо воспринимается, очень понравилось описание тех мест, в которых дети находились. Но самое атмосферное – это блюда, которые готовила бабушка. Да, они были однообразными, с основном картошка да яичница, но зато после тяжелого трудового дня и такие кулинарные творения были в радость и поглощались с огромным аппетитом:

«Сквозь густую вербу за окном в темную кухню ещё пробивалось немного солнца, а яичница по – крестьянски вышла в тысячу раз вкусней, чем в любом загородном кафе, где Марта ее пробовала».

o-o.jpegВ моем детстве «Яичница по – крестьянски» - это была любая яичница, в которую кидают много посторонних ингредиентов, будь то помидоры, картошка, зелень, колбаса и т.д. как только встретила упоминание подобного блюда здесь – сразу улыбка растянулась до ушей)

Как же я давно не ела яишенку по – крестьянски!)) (за кадром слышится звук шкворчащей сковородки и нарезаемых помидоров)

Только лето вступило в свои полные права, солнышко стало пригревать уже по – взрослому, на улице поют птички и летают со скоростью истребителя (несколько раз чуть окно мне не вынесли в зале и кухне. Совсем страх потеряли!), растения вокруг переливаются изумрудными красками, а розы выпячивают свои гламурные бутоны, словно девушки - бюст на молодежной вечеринке. И в этот самый момент на меня накатывает ощущение абсолютного счастья! Если бы вы только видели мое удивление, когда ровно с таким же описанием чувств столкнулась в книге:

«Первый раз Марта почувствовала, что переполнена красотой, этой весной, когда по дороге в школу в парке одновременно зацвели все кусты и запахло совсем по – весеннему. Тогда она всем телом ощутила, как невыносимо прекрасно было вокруг, как никогда – хотя она всю жизнь ездила в школу этой дорогой. Тогда она подумала, что обязательно что – то должно случиться: может быть, эта весенняя красота лопнет или взрыв будет внутри ее самой – от нестерпимого счастья. Неужели счастье бывает таким огромным, что ты не понимаешь, как всё это вместить?»

О, да! Действительно, счастье может быть более чем болезненным. Но это та боль, от которой получаешь наслаждение и готов терпеть ее бесконечно! Пока все нервные окончания не потратятся. Очень добавляло атмосферности произведению приготовление варенья. Причем в этот процесс были втянуты и дети, и конечно же, бабушка:

« - Варенье варю, - ответила бабушка. – Смородина, еще есть крыжовник, малина, вишня. У меня даже клубника есть, «Мальвина», июльская. Дел порядочно! - Так поэтому столько банок на чердаке, да? – догадалась марта.»

Да, да, помнится такое, когда на протяжении всего лета у бабушки на веранде и в коридоре стояла целая куча банок, огромные кастрюли (да что там кастрюли! Целые тазы), в которых варилось варенье самых разных вкусов и сортов!

o-o.jpegС каким же удовольствием я всё это вспоминаю! А всё благодаря случайной книге, пропитанной насквозь сочными ягодами, лопающимися как маленькие воздушные шарики при чуть неосторожном прикосновении; прохладной речкой, которая готова остудить твою пышущую жаром кожу, страдающую от палящего солнца; свежим ветром, приносящим откуда – то издалека запахи полевых цветов и морского бриза, и ты просто не состоянии им надышаться, а также летними приключениями, которые готовы выскочить буквально из – за покосившегося от времени сарая и утянуть тебя за руку туда, где уже слышится смех других детей, которые доверились летнему чуду и готовы прожить это лето на полную катушку, словно в последний раз!

Что – то я расчувствовалась))

Очень понравилась мысль про работу:

« - Ну, когда работа в радость! – ответил он. – Я всегда о таком мечтал, понимаешь? Раньше, пока не вышел на пенсию, мечтал вернуться домой, в Зоммербю, и зарабатывать резьбой по дереву. Я в детстве обожал вырезать фигурки. Ты тоже вырезаешь?»

Да кто не мечтает о такой работе? Наверное, каждый из нас задумывался, как было бы здорово уехать на край земли, подальше от людей и сидеть себе, плести корзинки из прутьев)) Если честно, я даже очень вдохновилась. Да вот только откуда взять сбережения, чтобы ни в чем себе не отказывать?

Об этом я подумаю потом.

В данной книге очаровательный детский юмор. Даже я, засушенная баранка и то улыбалась) Вот пример, когда дети хоронили случайно найденного мертвого крота (да, обстоятельства так себе, но как реагируют дети..):

« - Сегодня петь не будем, да, Марта? Матс выдернул руку из руки Марты и постучал кулаком по лбу: - Ты дурак, Миккель, ты тук – тук – тук! Он всё равно не услышит! Это крот, понимаешь? Кроты слепые!»

Правда ведь, чудо?)

Помимо прочего я всегда думала, а почему люди стремятся уехать куда – нибудь путешествовать? По России, а может быть и вообще за границу? Но и на этот вопрос в книге есть ответ:

«Только дураки думают, что за тридевять земель всегда лучше, чем дома! Ты просто молодая ещё, не поймешь. Марта вспомнила, как ей всегда нравилось ездить в отпуск, далеко – далеко, где всегда жарко и солнце, какое это классное чувство, что ты не дома, а в таком месте, где все живут по – другому. Но вслух она этого решила не говорить.»

o-o.jpegНет смысла далеко уезжать от дома, достаточно попасть в соседний городок или населенный пункт – и твое путешествие уже состоялось!) Ты ведь был не дома!) Мне кажется, это очаровательно) Прям даже отпустило желание потратить пару сотен тысяч на кругосветное путешествие (которых у меня, к слову, никогда не было)) Хорошая книга, учит экономить))

Нельзя не сказать, что вся история разворачивается на острове, который омывается морем. Тут автор очень хорошо проработал над тем, чтобы на нашем пути встречалась специфичная для этих мест терминология. Цитата описывает ощущения лучше всего:

«В контрах! – подумала Марта. Ну и словечко. У них тут свой язык. Он отдаёт морем, лодками, кораблями. Пиратами. И старыми временами.»

o-o.jpegДаже не знаю, что еще добавить ближе к концу своей рецензии. Книга очень хорошая, добрая летняя, атмосферная. Боюсь, что лучшего представителя в этом сезоне могу и не встретить. Простой и понятный авторский слог, хорошо прописанные герои, простенький, но при этом как будто бы родной сюжет. Честно, я даже порывалась сама помочь тёте бабушке собрать крыжовник и смородину для варенья) Так сильно прониклась происходящим.

Но самое ценное – я вспомнила свое собственное детство, в котором была так же невероятно счастлива, как и главные герои «Лето в Зоммербю», у меня была восхитительная бабушка, которая готовила потрясающие плюшки с сахаром, кормила кур и обрабатывала 10 гектар огорода под палящим солнцем и даже не уставала!

Этим летом мне хочется больше сидеть и наслаждаться ощущением, что именно сейчас я безгранично счастлива просто потому что тепло, все вокруг зеленое, да и просто все в этой жизни хорошо. Так как оно и должно быть:

« - Это так странно. Просто сидеть на свежем воздухе вечером и ничего не делать, просто смотреть и слушать. Мир прекрасен, но раньше я этого не замечала.»
Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
Niedostępne w sprzedaży
Ograniczenie wiekowe:
12+
Data wydania na Litres:
07 lipca 2020
Data tłumaczenia:
2020
Data napisania:
2018
Objętość:
262 str. 87 ilustracje
ISBN:
978-5-04-104483-1
Właściciel praw:
Эксмо
Format pobierania:
Część serii "Книга-событие"
Wszystkie książki z serii
Tekst
Średnia ocena 4,8 na podstawie 15 ocen
Tekst PDF
Średnia ocena 4,7 na podstawie 29 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 5 na podstawie 2 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 13 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 4 ocen