Objętość 356 stron
«Гамлет»: Литературный детектив. На основе нового, правильного перевода
O książce
Автор утверждает, что Шекспира не было. Но кто же тогда был тем самым Шейк-спиром — «потрясающим копьём»? Сколько было версий «Гамлета» и какую считать «правильной»? Почему героя зовут именно Гамлет, а не Хам или Амлет, как его прототипов из ранних произведений на этот же сюжет? Кто скрывается за именами персонажей, а главное — почему? Какие события на самом деле описываются в «Гамлете»? Кто и как зашифровал всё это — и многое другое — в давно всем известной пьесе? Или всё-таки неизвестной?..
Очень интересная книга! Никогда не думал, что буду с таким удовольствием читать Шейкспира. Раньше пытался читать Гамлета в оригинале и ничего не понимал. На самом деле, эта книга настоящий интеллектуальный детектив. Читал ее в порядке предложенном автором. Для себя узнал очень много нового и интересного из истории Англии 16 века, особенности и значения ряда английских слов и их перевода, о которых не догадывался раньше. В приложении Литрес – крайне удобно сразу читать ссылки по тексту с пояснениями нужных моментов. В совокупности получил от чтения огромное удовольствие. От себя добавлю, что читать нужно не спеша и последовательно, не пропуская комментарии и иногда заглядывая в объяснения в конце книги. Искреннее спасибо автору!
Recenzje, 1 recenzja1