Recenzje książki «Как путешествовать с коровой», 9 recenzje

Путешествие на тему вечного вопроса отцов и детей попивая Сочжу
Зачем сюда приплел автор бедную корову мне совершенно не понятно,  животное еле додюжило до последних страниц сего романа. Заявлено, что написано в жанре Магического реализма, но тут его даже гулька не наплакала .
Так что роман южнокорейского автора прошагал мимо меня , только корову было жалко, действительно взял бы лучше крысу!

Отзыв с Лайвлиба.

Книга “Как путешествовать с коровой” Кима Тоёна – это забавное и лёгкое чтение о путешествии по Корее. Главный герой решает продать корову и отправляется в путь, где встречает разных людей и попадает в разные ситуации. В книге много юмора и интересных историй о корейской культуре, еде и традициях. Автор использует образ коровы, чтобы рассказать о жизни героя и его отношениях с другими людьми. После прочтения остаётся много вопросов о смысле жизни и путешествий. Если вам интересна корейская культура и вы любите необычные истории, то эта книга для вас.

Странная, и в то же время, очень хорошая (с кликбейтным названием) история о парне, что после неудачной попытки продать семейную корову, отправляется в маленькое приключение, где не совсем сообразительный главный герой варится во всём, в отсутствии денег, в осознании, что корова не продана, в отсутствии еды, в отсутствии желании возвращаться домой, в нежелании возится с коровой и... в самой корове.

Книга же делится на 2 части: настоящее и артхасуный психоделический сон, в котором герой текста не сразу понимает, где находится.

Мне в этой истории нравится сама простота повествования. Нет никаких понавывертов и всяких сюжетных поворотом. А есть только путь сюжета, путь развития главного героя и коровы.

Мне нравится, что, несмотря на свою философию и артхаусность, история читается очень просто.

Отзыв с Лайвлиба.

Я совсем недавно добавила эту книгу в свой список чтения, а потому помню своё очарование аннотацией. Поддалась на обещание «философского, экзистенциально окрашенного романа, отличающегося юмором, загадочным лукавством, метафоричностью и изяществом стиля». Ну и конечно сам факт путешествия с коровой казался забавным и любопытным одновременно.

Тут и не знаешь, как подойти к рецензии. Анализировать книгу — дело неблагодарное, потому что это всё равно что смотреть на картины Сальвадора Дали, например, и пытаться расшифровать скрытые смыслы, запрятанные в асимметричных объектах. Казалось бы нет ничего сюрреального в том, что главный герой загружает корову отца в свой грузовичок и едет её продавать. Когда на одном рынке его ждёт неудача, он решает продолжить свой вояж, незаметно сближаясь с четвероногой машиной по производству молока. Он разговаривает с ней и верит, что она отвечает ему. По пути они останавливаются в буддийском храме, успевают на похороны старого друга и катают детей на спине коровы. И между этими остановками главный герой такое фантазирует в своей голове, что и десяти шизофреникам вместе взятым и не снилось. Именно это и сбивает с толку, потому что роман читается как вполне себе реальный. Вспоминаешь опять слова из аннотации: «Его произведения примечательны тем, что в них зачастую стирается граница между сном и реальностью». Это действительно так. Но если вспомнить некоторые наши сновидения, не похожи ли они иногда на феерический бред, который оставляет нас в недоумении после пробуждения, но, тем не менее, возникло это всё в нашей вполне разумной голове.

Я не уверена, для кого написана эта книга. Многим она не понравится. Однако если подготовить себя к невероятным картинам, рождённым в глубочайших недрах подсознания и допустить вероятность близости какого-то другого животного, кроме кошки или собаки, к человеку, то вполне можно получить удовольствие от чтения, совершенно далёкого от традиционного.

Отзыв с Лайвлиба.

Читая аннотацию, меня зацепила фраза, что в книгах автора, Кима Тоёна, стирается граница между сном и реальностью. Он пишет философски-экзистенциальные романы, разгадать которые не в силах обычный смертный.

Что ж. Все оказалось настолько непредсказуемо просто, что я до сих пор не понимаю, что это было...Самая короткая книга, прочитанная в мае. И самая странная из всех, прочитанных мной когда-либо.

Это я во всем виноват – отправился в путешествие с сумасшедшей коровой-философом, что некогда сторожила персики в небесном фруктовом саду. Кто же знал, что наше путешествие обернется фантастическим кошмаром, выходящим за рамки времени и пространства?..

Главный герой — взрослый мужчина, которые продолжает жить в доме своих родителей. Семья живет в южной Корее, в сельской местности, поэтому все события можно свести к посеву — выращиванию — сбору урожая. Цикл монотонно прерывается поеданием всевозможных корейских супов и выпивкой.

Единственное, что герой ненавидит в своей жизни — опостылевшая корова отца. Необходимость за ней ухаживать и кормить сводит мужчину с ума. Поэтому однажды, в тайне от родителей, он вывозит корову на рынок, чтобы продать и заработать денег для себя и семьи.

Мир, вращающийся вокруг крупного рогатого скота, оказался намного больше мира любого другого животного.

Вот он везет корову на рынок в большом грузовике, но продать так легко не получается. Он решает продолжить свой путь. Как вдруг внезапно ему звонит возлюбленная из прошлой жизни, у которой умер муж. И корова отправляется в путешествие на похороны.

А дальше случается совсем откровенный сюр, который в процессе кажется невероятно правдоподобным, уместным, но в то же время интригующим. Та самая грань реальности и вымысла стирается, ты уже не понимаешь — то, что ты читаешь, реально происходит в книге или ты уже уснул и тебе снится наркоманский сон о событиях книги. И все так, ВАЖНО! при всем этом линия повествования не прерывается и все можно объяснить.

Корова поглотила меня, а море поглотило ее. Кажется, я тоже что-то поглотил, вот только никак не мог понять, что...

Какой-то философский шок, не поддающийся описанию. Книга насыщена глубокими мыслями, которые можно разбирать на цитаты, но чтобы их заметить, совсем нельзя расслабляться.

Хотел бы я никогда не слышать о кончине тех, кто меня окружает. Если раньше меня настигали новости о свадьбах, то теперь – лишь новости о смертях.

Я так и не понимаю, ради чего все это было? Почему книга вошла в лонг лист премии Ясная поляна? Почему так мало людей написали о своих впечатлениях, хотя многие книгу уже прочитали?

Вопросов осталось гораздо больше, чем ответов.

Отзыв с Лайвлиба.

Начну с того, что сложно пройти мимо книги с таким названием. «Как путешествовать с коровой» - это проза современного южнокорейского писателя, которая для меня охарактеризовалась абсурдностью и приключениями) Мне не близка подобная литература и дальше к ней я возвращаться не собираюсь, но это не значит, что подобному нет места в мире.

Молодой человек решил сходить на рынок и продать семейную корову, у него не получилось сговориться по цене, и он решил с ней прогуляться (так не доставайся же ты никому). Вся прогулка будет сопровождаться глюками, фантасмагорическими ситуациями. По ощущению будто ты вместе с автором грибов наелся. Но! Больше всего меня порадовало сочетание города и деревни, прошлого и настоящего, которые автор вплетает в свой текст. Некоторые моменты в книге взрывали мне мозг, некоторые я не понимала, а иногда умилялась и даже хохотала.

Спросите почему же тогда оценка 2/5? Всё просто, я имею право выставлять оценки по своему чисто субъективному мнению. А оно таково: данный жанр в литературе я не считаю серьезным и важным и даже полноценно отдохнуть с книгой (как например с «Граф Аверин») не получается. Ты будто в голове у наркомана, всё радужно и весело, но только в первые минуты. Дальше ты такой: чё это вообще было? Книга однозначно не для всех.

Отзыв с Лайвлиба.

Сейчас знакомлюсь с номинантами премии "Ясная Поляна" этого года. Среди них есть книга современного южнокорейского писателя Ким Тоёна "Как путешествовать с коровой", которую я сразу выбрала для чтения.

Почему именно эта книга привлекла мое внимание? Во-первых, как вы знаете, я люблю азиатскую литературу, и поэтому в первую очередь из длинного списка начала читать книги южнокорейских и китайских авторов (к сожалению, японцев пока не заметила). Сейчас читаю уже третью книгу этих авторов, и это замечательно, что их так много представлено.

Во-вторых, меня заинтересовало название книги. В последнее время замечаю, что мне попадаются книги, в которых есть животные, и они играют важную роль в сюжете. Книжная магия.

И, наконец, эта книга-малышка отлично вписалась в мой плотный график чтения для души и работы.

Главный герой – молодой человек, городской житель с разбитым сердцем. В то же время он является сыном фермера, который придерживается традиционных методов работы. Например, для вспашки поля он использует корову. Однако, в XXI веке это кажется несколько необычным. И сын этого не понимает. Отец любит корову, заботится о ней и оберегает ее, а вот у сына с ней с детства не сложились отношения. Ведь каждый день приходилось убирать за коровой продукты ее жизнедеятельности. Сын вырос, но не изменил своих взглядов, он просит отца продать корову и купить современный трактор. Но отец не хочет слушать строптивого сына и не желает продавать корову. В итоге, после сильной ссоры, сын забирает корову и отвозит ее на сельскохозяйственный рынок. Отец в гневе, но сыну это не важно, и так начинается его путешествие с коровой. Но не все так просто. Корова оказывается не такой простой, как он думал.

Первое впечатление от книги было очень странным. Где грань между сном и реальностью? Что вообще происходит в этой истории? Зачем герой варит живую корову?

Однако, втянувшись в чтение, я обнаружила, что книга очень интересная. Корейцы вообще любят арт-хаус, который чаще можно встретить в полнометражных фильмах или книгах. Те, кто привык к милым дорамам, могут сильно удивиться содержанию этой книги. Хотя и сериалы сейчас выходят своеобразные (например, "Жареная курица", где девушка попадает в странное устройство и превращается в кусочек курицы).

Если вы не боитесь странностей, любите истории, которые заставляют задуматься, и не засыпаете от слов "философия" и "экзистенциальный", то эта книга для вас. Но все же, лучше не начинать с нее знакомство с корейской литературой. Можно попробовать начать с фильма, который вышел в 2010 году и основан на этой книге. Сама я еще не смотрела фильм, но трейлер и актерский состав меня порадовали. Знакомые лица и в целом такие сюжеты лучше всего визуализировать.

Отзыв с Лайвлиба.

Известность автора этой книги, о которой говорится в анонсе, явно преувеличена. В англоязычной википедии есть несколько Ким До-Ёонов, но одна из них модель, другая футболистка, а третья певица. Есть еще одноименный телепродюсер. В переводной версии квази-вики о Корее (конечно, Южной) рассказывается о писателе Киме, но там он родился в 1966 году, что выглядит сомнительным. Ну и списка других его "философских, экзистенциально окрашенных романов, отличающимися юмором, загадочным лукавством, метафоричностью и изяществом стиля" тоже нет. Возможно, это издержки трудностей перевода, но как есть. Я очень старался, но ни экзистенциальности, ни юмора, ни философии я в этой конкретной книге не нашел. Да, там есть старая корова как метафора связи главного героя с архаикой - семьей, сельским трудом, традициями. Да, герой хочет от нее избавиться, но конвертировать ее в либеральные ценности не получается - "никто за корову цены не давал". Поэтому и носится он с коровой в кузове, как с чемоданом без ручки и избавиться от нее может только символически - во сне. Конец предсказуем. Лирическая линия начерчена пунктиром и ведет из ниоткуда в никуда. Так что не знаю, зачем и кому это может быть интересно. Разве что ради понимания сельского быта современной Кореи стоит читать, да и о нем говорится вскользь и очень мало.

Отзыв с Лайвлиба.
Мы с коровой
Корова поглотила меня, а море поглотило ее. Кажется, я тоже что-то поглотил, вот только никак не мог понять, что…

Герой-рассказчик не производит впечатления самого сообразительного парня из всех, кого я встречала, хотя происходящее с ним в этой повести, впрямь, не так-то легко осмыслить: реальность то и дело норовит соскользнуть здесь в сюрреализм, а повседневность мешается с фантастикой и снами. Книга корейского писателя Тоёна Кима в длинном списке Ясной поляны 2024, мои рецензии на которыйв этой подборке. И "Как путешествовать с коровой" из числа самых необычных историй этого лонга.

Книга написана в 2007, уточняю для того, чтобы были яснее некоторые реалии: мобильные телефоны уже существуют, но мобильный интернет и мессенджеры еще не приблизили мир на расстояние вытянутой руки. Городской парень, герой, сын фермера, по старинке использующего для вспашки поля корову - у них мощная и крупная, не молочная корова, а именно тягловая сила в хозяйстве. Отец относится к ней с трепетом, а ему, сыну, приходилось все детство убирать навоз. Что не добавляло нежности к скотине. В очередной визит к родителям, отправленный чистить хлев, он привычно заводит разговор из тех, какими молодежь во всем мире расстраивает родителей: "На те деньги, что вы тратите на ее содержание, можно купить трактор!" Отец и слышать не хочет о продаже.

В пылу ссоры, герой затаскивает корову в грузовик и едет на сельскохозяйственный рынок продавать. Понимая, но не признаваясь себе, что это равносильно убийству - тот, кто купит животинку, пустит ее на мясо. На рынке, однако, его ждет неприятный сюрприз - цены на коров сильно упали в связи с отменой ограничений на ввоз американской говядины, и сейчас за нее предлагают на четверть меньше той суммы, на которую парень рассчитывал. Еще одна неожиданность, жена друга сообщает, что тот умер, церемония прощания там-то и там-то (довольно близко от места, где находится герой). С другом они не общались семь лет и скоро мы понимаем, что причиной была эта девушка. На похороны друга он отправляется с коровой и это только начало самых необыкновенных вещей, которые можно себе вообразить, и кое-каких из тех, что нельзя.

В этой короткой истории человек путешествует не только в обществе коровы и верхом на корове, но даже и внутри коровы, переживая многочисленные приключения собственной метафорической Одиссеи. И возвращается под родительский кров лучшей версией себя. С коровой - думаю, это не будет спойлером.

Отзыв с Лайвлиба.
Zaloguj się, aby ocenić książkę i zostawić recenzję
17,39 zł
Ograniczenie wiekowe:
16+
Data wydania na Litres:
27 lutego 2024
Data tłumaczenia:
2024
Data napisania:
2007
Objętość:
90 str. 1 ilustracja
ISBN:
978-5-17-146743-2
Format pobierania:
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 5 ocen
Tekst
Średnia ocena 4,6 na podstawie 10 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,6 na podstawie 22 ocen
Tekst
Średnia ocena 3,9 na podstawie 40 ocen
Tekst, format audio dostępny
Średnia ocena 4 na podstawie 9 ocen