Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Введение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще
Знать не будем
Ким Сушичев
© Ким Сушичев, 2020
ISBN 978-5-0051-8843-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Сверхкороткий любомудрско-шишковский словник К. В. Сушичева. Предвведение в любомудрие незнайчества и в любомудрие вообще (Серия «Любомудрие для всех»)
Предисловие
Здравствуйте, существующие сами по себе или только в моём сознании или и там и там, друзья-любители мудрости. Спешу поделиться с вами моим вторым писательским творением и первым из череды будущих любомудрских (философских), кое является предвведением, введением ко введению в любомудрие незнайчества, непознавательства (философию агностицизма) и в любомудрие (философию) вообще.
Как вы уже, наверное (на-верное, наверняка, верно, точно) заметили, я употребляю в написании незнакомые вам, непривычные и не совсем понятные для вас слова: сверхкороткий вместо сверхкраткий, любомудрие вместо «философии», словник вместо словаря, писальщина вместо «литературы», незнайчество и непознавательство вместо «агностицизма». Похожие слова вам ещё не раз встретятся в этом свитке (книге). В чём тут дело, спросите вы? А дело в том, что писатель (автор) является чисторечником, чистоязычником (языковым пуристом), шишковцем – последователем Александра Семёновича Шишкова, первого из наших соотечественников, кто заметил какой вред нашему языку и нашему укладу (культуре) приносит подмена родных слов и понятий неродными неродными и первого, кто заметил, что вместе с западным, европейским просвещением идёт и развращение. Но об этом мы с вами поговорим в других моих свитках, кои будут посвящены именно любомудрию родного языка и родного уклада и любомудрию языка и уклада вообще. А пока вернёмся к нашим «непонятным» словам. Дело в том, что эти непонятные слова являются нашими, славянскими: русскими или кирилло-мефодиевск